Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Kjærlighetens kjøtere AKA Zero Kelvin (1995)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Kjærlighetens kjøtere AKA Zero Kelvin (1995)

Kjærlighetens kjøtere

Kjærlighetens kjøtere (1995)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Godina:

1995

Žanr:

drama

Trajanje:

118 min

Režija:

Hans Petter Moland

Scenarij:

Lars Bill Lundholm
, Hans Petter Moland
, Peter Tutein


Glavne uloge:


Stellan Skarsgård
  >  Randbæk
Juni Dahr
  >  Woman in park
Gard B. Eidsvold
  >  Henrik Larsen
Paul-Ottar Haga
  >  Officer
Frank Iversen
  >  Poetry Buyer
Johannes Joner
  >  Company Man
Lars Andreas Larssen
  >  Judge
Camilla Martens
  >  Gertrude
Tinkas Qorfiq
  >  Jane
Johan Rabaeus
  >  Man in park
Bjørn Sundquist
  >  Jakob Holm
Erik Øksnes
  >  Captain

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
yolix83 View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 25.Srpanj/Jul.2007
Status: Offline
Points: 2289
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj yolix83 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Kjærlighetens kjøtere AKA Zero Kelvin (1995)
    Objavljeno: 16.Rujan/Sep.2010 u 16:23
Kjærlighetens kjøtere AKA Zero Kelvin (1995)




http://www.imdb.com/title/tt0113557/

Režija: Hans Petter Moland
Žanr: Drama/Triler
Godina: 1995
Zemlja: Norveška

Stellan Skarsgår.......Randbek  (ovaj čiko je majstorski odglumioClap)
Gard B. Eidsvold.......Henrik Larsen
Bjørn Sundquist........Jakob Holm
Camilla Martens........Gertrude


Snažna psihološka drama/triler, pospješena vizuelnim prikazima sumornog Grenlanda.

Larsen je mladi, bezbrižni pjesnik u Oslu, 20-ih godina prošlog vijeka. Nakon što njegova djevojka odbija da se zaruči, Larsen želeći da proširi horizonte, prihvata posao na Grenladu, kao lovac na krzna. Tamo se pridružuje naučniku Holmu i mornaru Randbeku, upravniku stanice kojem se ne sviđa što mu kao pomoć stiže pjesnik, violinist. Odsječeni od civilizacije, sa različitim shvatanjima, prisiljeni da dijele istu kolibu, između Randbeka i Larsena se stvara napet odnos koji prijeti da se pretvori u borbu za egzistenciju.


Prevod
: Zero Kelvin



Na vrh
Stole Haringa View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 03.Veljaca/Feb.2017
Status: Offline
Points: 187781
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj Stole Haringa Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Sijecanj/Jan.2018 u 06:16
  Prvo da se zahvalim na prevodu.

   Zero Kelvin mi izgleda kao da je Džak London napisao scenario za njega. Ipak postoje razlike, od Džekovog romantizma i surovog naturalizma ostalo je samo surovi naturalizam. A sutov jr da suroviji ne može biti.

  Ljubitelji filmova na snegu i ledu će uživati. I ne samo oni.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,156 sekundi.