| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Spajanje titla sa filmom |
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Korisnik | |
dxer
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 09.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Spajanje titla sa filmomObjavljeno: 09.Rujan/Sep.2005 u 09:24 |
|
Moram zatraziti pomoc jer vec danima bezuspjesno pokusavam spojiti titl sa filmom. Probao sam raznorazne programe i na kraju se odlucio za DVD Maestro, ali jednostavno ne znam kako pokrenuti stvari. Pronasao sam i upute na netu, ali ne ide pa ne ide. Naime, kao prvo je problem prebacivanja AVI filma u MPEG. Napravim to sa CUCUsoft video konvertorom i nakon sto cekam sat-dva da to napravi idem ubacit Media asset u DVD Maestro , a on mi javio da Format nije podrzan. Za poludit. Taj novi file nece radit ni u Windows Media playeru. Ne znam kako onda to prebacit. Onda nesto procitam da i taj CUCUsoft moze odmah ubacit i titlove ali treba neki VobSub. Instaliram i taj VobSub, ali on ne daje podrsku za CUCUsoft. Stvarno ne znam sto dalje. pomagajte......... Ažurirao dxer |
|
![]() |
|
darije1
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 24.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 854 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Rujan/Sep.2005 u 12:01 |
|
Na
stranicama ovog foruma, verovatno od kad postoji, a sigurno od kad sam
ja njemu, bilo je ovakvih kao tvoje pitanje hiljadu puta!!!!!!!! mada
si ti , čini mi se, prvi koji je probao lepljenje prevoda sa DVD
Maestro -m.
Moja prva preporuka ti je da prošetaš malo po forumu i pronađeš rešenje za tvoj problem. Drugi predlog ti je da skineš ( ako već nemaš) NERO VISSION EXPRESS( bilo koja verzija mada novije imaju više a i bolje funkcije). To ti je dodatak uz NERO kojim možeš da praviš , što MPEG fajlove ( naravno sa nalepljenim prevodom) , što prave DVD Vob fajlove.... progranm je izuzetno lagan za upotrebu! kao dodatak uz njega potreban ti je samo FFDShow i u njemu štiklirano polje za SUBTITLES. Treći predlog ti je kombinacija programa TMPGEnc i Virtual Dub -a. U jednom od odgovora na ovom forumu sam detaljno objasnio ovaj postupak. I četvrti i najgluplji predlog ti je program AVISubtitler koji lak za upotrebu , uradi film za 15 -20 minuta , ali ima problem sa audio kodecima pa većina filmova koja se uradi nema ton... Probaj nešto od ovoga i sigurno ćeš uspeti. Srećno ![]() |
|
|
Za sad bez dobrog potpisa
|
|
![]() |
|
dxer
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 09.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Rujan/Sep.2005 u 12:17 |
|
OK. Hvala. Nesto cu od ovoga probati.
|
|
![]() |
|
dxer
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 09.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Rujan/Sep.2005 u 18:15 |
|
Zanima me ovaj drugi prijedlog sto si mi dao no jednostavno ne razumijem. Ja kao prvo imam film i titlove skinute sa ove stranice (sub extenzija). Ja nigdje u Nero Vission Expressu ne vidim mogucnost importanja tog sub filea za titlove, a takodjer nista ne objasnjava manual koji sa njime ide. Ovaj FFDShow koji spominjes sam skinuo sa neta i instalirao, ali nema nikakvog programa, to je nesto sto se ubacilo u sistem, ali nista ne mogu pokrenuti da oznacim SUBTITLES, a kamoli da je vezan tj. da se integrirao sa Nerom (mozda to ni nije namjena). Takodjer sam pretrazio forum i nigdje objasnjenja za Nero Vision Express. |
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Rujan/Sep.2005 u 19:07 |
|
Idemo onda malo detaljnije: Prvo fajl sa filmom i fajl sa prevodom
moraju da imaju IDENTICNI NAZIV!!!! Znaci Matrix.avi i Matrix.srt ( ili
.sub ili...) Drugo: Ideš start->Programs->i nadješ FFDShow->
Configuration i onda sa leve strane nadješ Subtitles. Štikliraš polje
ispred i namestiš , po želji , font, boju.... Apply->OK.
E sad otvoriš NVE i praviš ili mpeg ili DVD. Samo slediš uputstva - veoma je lak. Na kraju, u zavisnosti koji NVE imaš, film možeš da nabaciš na HDD ili da ga program odmah nareže na DVD... Ako bude problema javi P.S. U zavisnosti od mašine ceo postupak će ti trajati oko 2 - 2,5 sata. Meni, sa 3GHz i 512 MB rama za film od 2 sata treba isto toliko... |
|
|
|
![]() |
|
dxer
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 09.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Rujan/Sep.2005 u 19:15 |
|
OK. FFDShow sam pronasao koji radi ispravno (neki iz 2002 godine nije radio). Otvorio sam i oznacio subtitler, ali tu nigdje ne mogu da otvorim SUB file, nigdje nema Open file. Druga stvar, kada unosim file u NVE, ne znam gdje je opcija da otvorim taj subtitle file. Znam samo za media file. I koju opciju ispocetka odaberem, pretpostavljam Make a movie,a ne Make CD ? Nadalje, u kojem formatu mora biti media file ? Sada ga imam u AVI. Problem je sto sa Cucusoftom kada napravim konverziju u MPEG2 onda file ne valja.
Hvala puno Ažurirao dxer |
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Rujan/Sep.2005 u 14:28 |
|
U FFDshow -u kod opcije subtitles imaš SEARCH IN za folder sa prevodima ili FILE za određeni prevod!
Drugo u NVE NE UNOSIŠ NIKAKAV PREVOD (iz tog razloga i imaš FFDShow, tako da on to radi za tebe. Ponavljam: fajl sa filmom i prevodom MORAJU IDENTIČNO DA SE ZOVU!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!) Posle toga imaš u NVE da praviš DVD, VCD ... Izaberi šta god ti treba... |
|
|
|
![]() |
|
dxer
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 09.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Rujan/Sep.2005 u 14:58 |
|
Sve je to OK, ali bojim se da nije to sve. Ne razumijem kako ce NVE shvatiti da treba pobrati onaj SUB file iz FFDShow programa i naljepiti ga uz film. ja sam to sve pokrenuo, ali sada u onom NVE preview ekranu (nakon sto sam odabrao Export movie), vidim film ali nema titlove. Jel pod Video compression treba odabrati FFDShow codes ili ostaviti bez kompresije. Ja ti to nikada nisam radio i za prvi puta trebam sve korake da znam jer ako nesto propustim nista od toga. Hvala sto mi pomazes |
|
![]() |
|
dimeski
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 23.Travanj/Apr.2005 Lokacija: Macedonia Status: Offline Points: 3 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Rujan/Sep.2005 u 15:26 |
|
Pozdrav svima Ako imate dvd-film i zelite da dodate svoj subtitl::::::: Nagjite nekoliko programcica , oni su svi mali programi i dostupni su vec duze vreme. Prvo : VOBSUB - pomocu njega rastavite orginalni DVD na sastavne delove- -video fajl .mv2 - audio fajl ( i vise njih - ako film ima vise audio traka) .mp2 - subtitle fajl . sup ( moze ih biti i vise )
Onda uzmes subtitl koji hoces da dodas i pomosu Txt2Sup - programa uradis subtitle , onako kako ga trazi DVD , sa ekstenzijom SUP. Uzmes IFOEDIT ( 0.97) i uradis DVD Author-> Author NEW DVD i sve delove ( .mv2 . mp2 i sup-ove ) sakupis u jednu celinu NOVI DVD.... Na kraju ostane da pomocu PGCEdit-a podesis boje subtitla ( posle IFOEDIT-a su sve zelene) . I to je to Mozda je malo komplikovano , tako izgleda , ali covek se naviknne .. Zvonko |
|
![]() |
|
dxer
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 09.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Rujan/Sep.2005 u 16:14 |
|
Izgubit cu se opet ako cu sada pokusati nekim drugim programima. Nadam se da cu shvatiti ovu kombinaciju koju sada imam , ali eto trebam pomoc.
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Rujan/Sep.2005 u 01:30 |
|
dxer pošalji mi na PM e-mail, pa ću ti proslediti detaljno uputstvo.
Izvini ne znam da li ću baš moći odmah, ali do sutra uveče ga sigurno
imaš...
|
|
|
|
![]() |
|
muamer
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 12.Listopad/Oct.2005 Lokacija: Bosnia Hercegovina Status: Offline Points: 5 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Listopad/Oct.2005 u 10:45 |
|
i ja imam problem sa spajanjem titla na film, uradim sve sto je darije
napisao i kada gledam film u windows media prikazuje mi titl i ok je
ali kad ga prebacim u nero vision express i pogledam preview bude bez
titla
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Listopad/Oct.2005 u 00:27 |
|
Jesi li u FFDshow -u kod opcije subtitles ubacio FILE za određeni
prevod! Takođe proveri položaj titla u FFDhow -u( otprilike 90% bottom)
Fajl sa filmom i prevodom MORAJU IDENTIČNO DA SE ZOVU. Ako ti ne uspe ostavi mi na PM e-mail adresu pa ću ti poslati uputstvo. |
|
|
|
![]() |
|
Vladika
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
>> Virus Guru << Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005 Lokacija: UZICE/SRBIJA Status: Offline Points: 1944 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Listopad/Oct.2005 u 14:28 |
|
Probaj da spojis sa VIRTUAL DUB MODOM 1-5-10-1. Radi savrseno a
lepljenje je vrlo jednostavno. Ako si zainteresovan za ovakvo lepljenje
javi se na savicuzice@ptt.yu
|
|
|
Vladika
|
|
![]() |
|
muamer
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 12.Listopad/Oct.2005 Lokacija: Bosnia Hercegovina Status: Offline Points: 5 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Listopad/Oct.2005 u 23:37 |
|
skontao sam sa virtual dub-om, hvala na pomoci
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Listopad/Oct.2005 u 23:40 |
|
Vladika je u pravu : njegova kombinacija programa za lepljenje je sjajna! U
principu jednostavno, brzo i efikasno, bez gubitka kvaliteta slike.
Znači ko hoće da iz AVI -ja dobije AVI sa nalepljenim prevodom neka
radi ovo!
Međutim mnogi na linijskim DVD nemaju podrsku za DivX filmove pa im ovo i neće biti od neke koristi. U tim slučajevima , za pravljenje VCD, SVCD ili DVD treba koristiti FFDshow i Nero Vision Express. |
|
|
|
![]() |
|
BELI
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
OZNA SVE DOZNA Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005 Status: Offline Points: 2881 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Listopad/Oct.2005 u 01:17 |
|
A sto ne pravite DVD-e pomocu programa DvdSanta
Treba vam vobsub ali radi savrseno.....jedina mana-ima logo. Da se oslobodite loga instalirajte dc++ i skinite sebi sa nekog haba krekovanu verziju, ali barem verziju 4. Radi podrske za titlove. |
|
|
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."
Schopenhauer |
|
![]() |
|
Vladika
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
>> Virus Guru << Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005 Lokacija: UZICE/SRBIJA Status: Offline Points: 1944 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Listopad/Oct.2005 u 14:17 |
|
Jednostavno , zato sto mozes da stavis 6 divX-a na jedan DVD !!!
Jeftinije a kada gledas na linijskom DVD-u slika je PERFEKTNA !!!
Narocito ako je radjena u novim codecima !!! Jedino ako imas DVD koji
ne pusta divX-e onda se slazem sa tvojim izborom !
|
|
|
Vladika
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Listopad/Oct.2005 u 21:47 |
|
Pa da, bas sam na to i mislio : mnogi linijski DVD nemaju podrsku za DivX.
|
|
|
|
![]() |
|
Vladika
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
>> Virus Guru << Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005 Lokacija: UZICE/SRBIJA Status: Offline Points: 1944 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Listopad/Oct.2005 u 21:49 |
|
Nadam se da tvoj ima !!! Inace koji ti je DVD ???
|
|
|
Vladika
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |