Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Chaharshanbe-Soori Aka Fireworks Wednesday (2006)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Chaharshanbe-Soori Aka Fireworks Wednesday (2006)

Chaharshanbe-soori

Chaharshanbe-soori (2006)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Naslov:

Vatromet srijedom

Godina:

2006

Žanr:

drama, misterij, ljubavni

Trajanje:

102 min

Režija:

Asghar Farhadi

Scenarij:

Asghar Farhadi
, Mani Haghighi


Glavne uloge:


Hamid Farokhnezhad
  >  Morteza
Hediyeh Tehrani
  >  Mozhde Samiei
Taraneh Alidoosti
  >  Roohi
Pantea Bahram
  >  Simin
Matin Heydarinia
  >  Amir ali

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
bojan969 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar

Pridružen: 18.Svibanj/May.2009
Status: Offline
Points: 6220
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bojan969 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Chaharshanbe-Soori Aka Fireworks Wednesday (2006)
    Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2012 u 14:58
Fireworks Wednesday (2006) 
Chaharshanbe-soori (originalni naslov)







Žanr: Drama, Misterija
Trajanje: 102 min
Država: Iran
Jezik: Persijski

Režija: Asghar Farhadi
Scenario: Asghar Farhadi, Mani Haghighi


Uloge:

Hediyeh Tehrani ... Mozhde Samiei (as Hedye Tehrani)
Taraneh Alidoosti ... Roohi
Hamid Farokhnezhad ... Morteza
Pantea Bahram ... Simin




Film je osvojio brojne nagrade i nominacije.
U ovom iranskom filmu pratimo Roohi, zaručenu devojku koja radi kao spremačica.
Prihvaća da čisti kuću bogatog bračnog para, koji se sprema da ide na odmor i biva uvučena u zarazni bračni sukob pun obmana i izdaja. 
Taj sukob stavlja na test sve njene pretpostavke o bračnom životu.
Prikrivajući događaje i likove dvosmislenošću, autor stalno menja perspektivu filma sa jednog lika na drugi, a time i naše pretpostavke o likovima.
Filmski naslov se metaforički odnosi na eksplozivnost bračnih sukoba, ali se istovremeno radnja dešava uoči vatrometa povodom iranske Nove godine.


Prevod uradio Aleksandar Tarkovski
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,172 sekundi.