| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Blue Velvet (1986) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Blue Velvet (1986)Objavljeno: 30.Ožujak/Mar.2012 u 02:48 |
Blue Velvet (1986)Naslov originala: Blue VelvetŽanr: drama, triler Trajanje: 120' Godina izdanja: 1986. Zemlja: SAD Izdavač/Distributer: De Laurentiis Company, Dino, Embassy Communications, Showtime Networks Uloge: Kyle MacLachlan, Isabella Rossellini, Dennis Hopper, Laura Dern, Hope Lange Režija: David Lynch Scenario: David Lynch Producent/i: Richard Roth (II), Fred Caruso Mladi Jeffrey Beaumont se vraća kući nakon nekoliko dana izbivanja u rodni grad Lumberton u Sjevernoj Carolini, kako bi posjetio bolesnog oca. Na putu do kuće, u polju pronalazi nečije uho. Sprijatelji se sa Sandy Williams, kćeri detektiva, zaduženog za slučaj vezan za ljudsko uho i koristi informacije, koje mu ona prenosi saznavajući ih od oca. Istraga ga dovede do prekrasne Dorothy Valence, seksi pjevačice u noćnom klubu, koja je usko povezana s nasilnim i perverznim psihopatom Frankom Boothom. Poznanstvo s Dorothy ponudi mu odgovore na neka važna pitanja vezana za slučaj. To ga dovede i bliže opasnom narkodileru Franku i dovede u opasnost njegov vlastiti život. Jeffrey postane sudionikom brojnih opskurnih scena, zločina i napastvovanja. Čini se da je njegov jedini cilj spasiti lijepu Dorothy, no pitanje je želi li ona to isto. Prevodihttp://www.filmski.net/ |
|
|
|
|
![]() |
|
Autoportert
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 13.Ožujak/Mar.2010 Lokacija: ! Status: Offline Points: 36 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 30.Ožujak/Mar.2012 u 03:36 |
|
REA Hvala za otvorenu temu o ovom filmu. Da ne bude odmah sve kruto i brzo o samom filmu, evo nešto da napišem kao mali uvod. Meni je jako zanimljivo kako nastaju ovi filmovi, i u kakvom su se okruženju razvijali i šta ih je pratilo. Imamo danas gotove razne filmove, ali zašto su stekli svoj "kultni" status i status vrhunskih ostvarenja pitanje koje zahtijeva lagano grebuckanje od prvobitne ideje i zamisli, do skice scenarija i daljih postupaka. Nije sve išlo tako glatko s ovim filmom, pa ono što je još zanimljivije je da nije najbolje prihvaćen ni na probnim projekcijama kada je publika ispisivala ceduljice s kritikama i svojim mišljenjem. Lynch je od početka imao ideju kako bi mogao da izgleda film, odnosno sama ideja mu je bila voajerskog karaktera i uloge promatrača iza zatvorenih vrata i cijele priče koja se odvija oko toga. Na kraju taj promatrač ispostaviće se smo mi sami. Kostur priče je imao no trebao je narativ koji će podržati tu zanimljivu zamisao i ideju.
Uho je bilo to koje je odigralo ulogu. Nije prvi puta da se uho pojavljuje kao pojava oko koje se vrti radnja ili izaziva pometnju kod promatrača. Django je takav primjer u istoriji kinematografije, spageti vestern iz 1966.godine. Kasnije to provlači i Tarantino. Dok su kod Djanga i Tarantinovih Uličnih pasa scene nasilne i eksplicitne kroz akciju odsjecanja uha, to je kod Lyncha na malo drugačiji način postavljeno. Kada su ga pitali zašto baš uho a ne recimo prst, on je odgovorio da je to zato što je uho organ koji ima tu moć ulaska u dubinu, u mjesto koje je upitno, i koje otvara vrata, ali kamo? U ovom slučaju vrata podzemlja, kriminala i nasilja. Prije nego što je završio scenarij, imao je dvije neuspješne verzije istog, koje nisu prošle i koje nije baš najsjajnije napisao. Imao je priličnu slobodu u izradi ovog svog projekta i pravo na završni rez koji je njemu kao i svim drugim rediteljima od velike važnosti jer su oni ti koji imaju pravo na posljednju riječ prije same projekcije filma. Jako je zanimljivo kako je Lynch došao do izbora glumaca za film. Dok je za ulogu Jeffrey-a bio siguran koga će da izabere s obzirom da je s Klye Maclahanom imao i ranije saradnju na "Dini", za ulogu Franka Bootha nije nilo jednostavno da se nađe pravi karakter. Dennis Hopper je sam pročitavši scenarij rekao da je on prava osoba za tu ulogu. Malo je David Lynch oklijevao s Hopperom znajući za njegov karakter u stvarnom životu, no na kraju je bilo sve u redu, i s njim su odigrane jedne od najjačih scena ne samo za ovaj film, već za cjelokupnu istoriju kinematografije. David Lynch je znao nešto o Hopperovom karakteru u stvarnom životu i ponašanju i zamislite scenu kada ga je nazvao Hopper i rekao "Ja sam Frank Booth". U cijelom filmu je izvrstan, ne samo u ovoj sceni. Biće još riječi o karakterima i glumcima. Šta se Vas najviše dojmilo oko ovog filma? Promatrano iz današnje perspektive drugačije se gleda na stvari, ono je ipak bila 1986. i u visokoj kinematografskoj produkciji ovako subverzivnih naslova nije bilo mnogo. Ažurirao Autoportert - 30.Ožujak/Mar.2012 u 13:46 |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |