| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Cui hua kuang mo aka Undefeatable (1993) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Kampfar
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Nadri-talentovan Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2010 Lokacija: Kruševac Status: Offline Points: 4136 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Cui hua kuang mo aka Undefeatable (1993)Objavljeno: 22.Kolovoz/Aug.2011 u 12:20 |
|
Originalni naslov : Undefeatable (1993) Alternativni naslov: Cui hua kuang mo Jezik: Engleski Režiser: Godfrey Ho Glumci: Cynthia Rothrock - Kristi Jones Don Niam - Stingray John Miller - Nick DiMarco Donna Jason - Jennifer Simmons Sunny David - Karen Emille Davazac - Anna Hang Yip Yim - Hank Richard Yuen - Ryko (as Ricky Yuen) Gerald Klein - Mike (as Jerald Klein) Žanr: Akcija / Krimi / Triler Lična ocena: Toliko dobro da boli! ********** ********** ********** Radnja i tematika filma; Ovo je pravi film za 8'mi mart. Lik koji od detinjstva mnogo voli svoju mamu malo pošandrcao vremenom, valjda jer ga mnogo bili u glavu, pa krene da maltretira svoju ženu i da je zove mamicom. Žena počne da se leči, psihijatar joj otvori oči, njen muž drugima otvori glave. Policija u bunilu jer ne zna da li da traži Indijskog nosoroga ili napucanog bodi bildera. Sve u svemu, tarapana u kojoj se uživa uz nekoliko kese čipsa i pljuje po glumcima, scenariju, režiji itd. Dobra zabava, sjajan neponovljiv film.********* ********** ********** Pouke filma: ![]() 2) Padne na leđa, isprlja kolena 3) Broj borilačkih tehnika je srazmeran broju životinja. Zaključak: Najpopularnija je ''Lenjivac''. 4) Scene borbi su... nezaboravne... 5) Svi koji u filmu liče na Duška Dugouška su Kinezi. 6) Isključivo ubice kupuju cveće. 7) Doktori za abnormalnu psihijatriju odlučuju o sudbini vašeg braka. Ako terate ženu da nosi haljine na cvetiće, šanse su vam upola manje. 8) Što Bog sastavi, neka doktor abnormalne psihijatrije ne rastavi ![]() 9) Na džoging se ide u širokoj trenerci, bez brushaltera, velike naočare za sunce, 2 pakle cigareta... 10) Sviđa mi se što su svi uvek ponosno nasmejani dok izgovaraju tekst. 11) Ovde svako obavlja tuđ posao. 12) Ponavljanje nečijeg imena leči slomljen vrat. NOT! 13) Ako želite brzo da rešite slučaj, ne obraćajte se policiji. 14) Psihijatri čuju bolje od slepih miševa. 15) U ovo ni Foks Molder ne veruje koliko je dobro! 16) Šminka leči traumatična iskustva. 17) Poenta razdvajanja je da uopšte nema poente. 18) Zašto oni zagrljaji prilikom potvrde identiteta leša liče na rvanje? 19) Ne postoje prebrzi zaključci, samo skraćen scenario. 20) Imam dobru vest i lošu vest. - Loša je da nismo identifikovali ubicu. Dobra je da imam karte za utakmicu. ********* ********** ********** Eksterne informacije: ![]() ~Imdb~ ~ Tube ~ http://www.imdb.com/title/tt0111552/
*Sve osim ''Eksternih informacija'' je lični pregled filma* ********** ********** ********** |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |