| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Judgment at Nuremberg (1961) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
CSInvestigator
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Lady Justice Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Mesto zločina Status: Offline Points: 11287 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Judgment at Nuremberg (1961)Objavljeno: 08.Kolovoz/Aug.2011 u 20:58 |
Judgment at Nuremberg (1961)![]() Žanr: Drama, Istorijski Režija: Stanley Kramer Jezik: Engleski, Nemački Uloge: Spencer Tracy, Burt Lancaster, Richard Widmark, Marlene Dietrich, Judy Garland Trajanje: 186 min Stenli Kramer je režirao ovu dirljivu i provokativnu dramu o suđenju za nacističke ratne zločine u Nirmbergu u Nemačkoj, 1948. godine. Film je nominovan za deset Oskara, uključujući i Oskara za najbolju režiju i za najbolji film, sa Spenserom Trejsijem, Džudi Garland, Montgomerijem Kliftom, Bertom Lankasterom, Ričardom Vidmarkom i Marlen Ditrih u glavnim ulogama. Sudija Den Hejvud je milosrdan, ali realističan čovek koji predsedava suđenju za ratne zločine predstavnicima nemačkog pravosuđa. Optuženi nisu važni članovi nacističke partije. Oni su, pre, uvaženi profesionalci čiji je jedini zločin to što su radili za vreme nacističkog režima i povinovali se njegovoj zloglasnoj vladavini. Hejvud je izuzetno pronicljiv i elokventan, ali je u srcu jednostavan čovek, rastrzan između pravosuđa i politike. Njegovo narastajuće prijateljstvo sa Madam Bertold, udovicom nemačkog generala, obešenog kao ratnog zločinca i poštovanje koje oseća prema mladom advokatu odbrane, samo mu još više otežavaju. Glavnooptuženi Ernst Janing je međunarodno priznati pravnik i naučnik, čovek kojeg Hejvud odavno poštuje i kojem se divi zbog njegovog rada i posvećenosti pravnoj nauci. Isprva je Janing povučen i arogantan, ali, na kraju, on bude taj koji istakne sopstvenu krivicu i krivicu ostalih sa kojima je optužen: Nehumana dela nacizma su vapila, ali nisu dobila otvorenu osudu svih racionalnih ljudi, naročito onih koji su imalii vanserijske sposobnosti, poput njega. Janing nastavlja, govoreći da je skretanje pogleda i potiskivanje istine učinilo mogućim nacističke užase – što je zločin za koji čitav svet mora da prihvati krivicu. Izvor. http://www.hbo.rs IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0055031/ TITLOVI |
|
Your soul could never grow old, it's evergreen
|
|
![]() |
|
Mizi
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 22.Travanj/Apr.2009 Lokacija: Ćoposlavija Status: Offline Points: 2367 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2026 u 07:35 |
|
Bolji mi je prevod od filma, iskreno.
Ne preporučujem, osim za ljubitelje WWII. |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |