| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Nemoguće uštimati |
Odgovori
|
| Korisnik | |
toknezev
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 21.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 1292 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Nemoguće uštimatiObjavljeno: 07.Listopad/Oct.2004 u 12:46 |
|
Molio bih ako netko ima titlove za Troy dvdrip na dva cda. Naime, imam verziju: 1 cd: 109706 frame-ova, trajanje 01:13:08, frame rate 25. 2 cd: frame-ova 124674, trajanje 01:23:06, frame rate 25. Zahvaljujem. Do sada sam uštimao na stotine titlova no i s nekoliko desetaka verzija titlova za ovaj film nikako da uštitmam.
|
|
|
I have come here to chew bubblegum and kick ass...
And I'm all out of bubblegum. |
|
![]() |
|
eXecutioner
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 22.Ožujak/Mar.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 594 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Listopad/Oct.2004 u 14:15 |
|
napravi kao ja ides sa subtitle workshopom radit sve ispocetka bas kako pase...
|
|
![]() |
|
toknezev
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 21.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 1292 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Listopad/Oct.2004 u 22:21 |
|
Ma jok. Ako si mislio da sam pišem titl. Stvarno nemam vremena za to. Ako netko ima, bio bi zahvalan jerbo mi ovako zauzima dragocijen prostor na hardu.
|
|
|
I have come here to chew bubblegum and kick ass...
And I'm all out of bubblegum. |
|
![]() |
|
Franko
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2003 Lokacija: Italy Status: Offline Points: 79 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Listopad/Oct.2004 u 16:20 |
|
sa subtitle editorom mozes polako pomicati titl koristeci change start kad vidis da ti vise ne stima.za citav film ce ti trebati najvise 20 minuta.
|
|
![]() |
|
eXecutioner
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 22.Ožujak/Mar.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 594 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Listopad/Oct.2004 u 17:41 |
|
kak to ide? ja sam ima vremema i sad kad je neki lik nesto rekao onda sam stavio da titl tamo pocne... budala sam, ali sto ces. Daj objasni Franko taj program, kak se tocno zove?
|
|
![]() |
|
Franko
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2003 Lokacija: Italy Status: Offline Points: 79 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Listopad/Oct.2004 u 13:25 |
|
subtitle editor. Dakle, prvo ustimas pocetak filma, zatim preskocis par redova ides do mjesta gdje tilovi vise ne stimaju. Slusajuci govor zaustavis na mjestu gdje bi titl trebao tocno upasti(kliknes misem na broj framea),i novi(tocni) frame upises u prozorcic "change start".Pritisni "change start" i od tog mjesta pa dalje titlovi se pomicu. Ides dalje do mjesta gdje opet ne stimaju i ponavljas proces do kraja filma.Program ima samo 250 kb, ako ga nemas daj mi mail pa cu ti ga poslati.
|
|
![]() |
|
Franko
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2003 Lokacija: Italy Status: Offline Points: 79 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Listopad/Oct.2004 u 20:03 |
|
Koga zanima moze skinuti subtitle editor na
http://dvd.box.sk/index.php?pid=soft&prj=info&pol=20&rid=5639 |
|
![]() |
|
toknezev
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 21.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 1292 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Listopad/Oct.2004 u 23:21 |
Evo danas nakon sveukupno sat i nešto uštimao sam i engleske i hrvatske pa ako netko ima verziju ko moju, nek se javi. Poslat ću mu. |
|
|
I have come here to chew bubblegum and kick ass...
And I'm all out of bubblegum. |
|
![]() |
|
Bagyy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Listopad/Oct.2004 Lokacija: Bosnia Hercegovina Status: Offline Points: 1 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Listopad/Oct.2004 u 23:32 |
|
Bog! Sta, vidim u ovo doba nema nitko na forumu pa, ako tko ima neki tutorijal, kako staviti titl u .avi... ako vam nije mrsko, pošaljite mi... Unaprijed Hvala! |
|
|
TeChNo-LoGiJa
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |