Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Македонски форум
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Надредени знаци ѝ и ѐ во вашите преводи
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTSTVO ZA PRAVLJENJE PREVODA SUBTITLE WORKSHOP
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Надредени знаци ѝ и ѐ во вашите преводи

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
Numberguy View Drop Down
Approval team
Approval team


Pridružen: 07.Svibanj/May.2010
Lokacija: Makedonija
Status: Offline
Points: 1525
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Numberguy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Надредени знаци ѝ и ѐ во вашите преводи
    Objavljeno: 01.Listopad/Oct.2019 u 13:53
Citiraj НАДРЕДЕН ЗНАК

325. Надреден знак (`) се става над е во кратката заменска форма нè, над и во кратката заменска форма ѝ и во количествената заменска форма сè:  Никој не нè виɡе. – Со сè се мие. – На сè се смее. – Влезе и ѝ кажа тивко. 


За користење на ѝ и ѐ во вашите преводи на titlovi.com фајлот треба да биде кодиран во Unicode (UTF-8) и да биде зачуван како .txt или .srt

Еве како да го направите тоа:

Отворете го преводот во Subtitle Edit и внесете ги надредените знаци преку

Search полето во Windows ->Character Map-> Изберете како на сликата. 



Откако ќе ги внесете, Save as-> со Encoding: Unicode (UTF-8) и на крајот од името на фајлот додадете .txt (на пример HarryPotter.txt) и одберете Save.


Доколку не сакате да ги внесувате надредените знаци на овој начин, еве едно решение од УКИМ
Убаво прочитајте го упатството од линкот

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Остранување на надредени знаци ѝ и ѐ може да направите преку Subtitle Edit и тоа вака:

Отворете го преводот во Subtitle Edit->File->Plugins и одберете како на сликата




Избраниот додаток (Plugin) инсталирајте го во вашиот компјутер преку Download.

Откако ќе го направите тоа, од менито во Subtitle Edit изберете Tools->Remove Unicode Characters
Потребно е да направите листа за секоја буква (голема и мала со надреден знак) со која што ќе ги замените надредените знаци од Unicode во Ansi Encoding.
Во прозорецот од додатокот (Plugin) штиклирајте Use replace list, а во Edit replace list внесете ги замените.
Значи за: 
ѝ->и
ѐ->е
Ѝ->И
Ѐ-> Е 




Со ова ќе ги конвертирате знаците во ANSI и ќе може да го зачувате преводот во ANSI encoding и притоа да не добиете ??? за буквите со надреден знак.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Во верзијата Subtitle Workshop XE, можете без проблем да додавате надредени знаци во вашите преводи, бидејќи истата поддржува Unicode (UTF-8) кодирање.

Оваа верзија може да ја преземете овде, или преку надоградба на Subtitle Workshop 2.51


Постапката за додавање на надредени знаци е иста како што е објаснато погоре.


Доколку сакате да ги отстраните надредените знаци во Subtitle Workshop XE

потребно е да направите замена преку Find & Replace и тоа за секоја буква со надреден знак.

Значи, од менито изберете Find ->Replace и замените ги буквите со надреден знак со соодветните, како што е прикажано на сликата.



За поставување на преводот кој содржи надредени знаци на titlovi.com потребно е да биде во формат .txt. Постапката е иста како што е објаснато погоре.



Ažurirao Numberguy - 17.Studeni/Nov.2019 u 17:06
Na vrh
Numberguy View Drop Down
Approval team
Approval team


Pridružen: 07.Svibanj/May.2010
Lokacija: Makedonija
Status: Offline
Points: 1525
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Numberguy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Studeni/Nov.2019 u 13:56

Постои можност титлот да го поставите во .srt екстензија и тоа:

Откако ќе ги внесете надредените знаци преку Subtitle Edit  (како што е објаснето горе) зачувајте го титлот како .srt.

Меѓутоа вака зачуваниот титл во .srt екстензија со Unicode Encoding е зачуван со UTF-8 with BOM.

"with BOM" создава технички проблеми на web скриптата на titlovi.com т.е. не се распознаваат знаците и истите се претвораат во прашалници ????.

Прво што треба да направите е инсталација на јазична поддршка во Windows

https://forum.titlovi.com/aktivacija-jezicnih-tastatura-i-nonuncode-podrska_t28942.html

https://forum.titlovi.com/unicode-ansi-enkodiranje-titlova_t34274_n1.html

И доколку користите Windows 10, во Notepad имате можност да ја направите оваа опција.
Значи о
ткако ќе го зачувате титлот преку Subtitle Edit со внесени надредени знаци, потребно е да го отворите во Notepad:

десен клик-> Open With->Notepad


и да го зачувате како обичен UTF-8 with BOM. 

Save as->Encoding->UTF-8 


Вака зачуваниот титл може слободно да го поставите на titlovi.com во .srt екстензија и со надредени знаци и притоа да нема никакви проблеми.



Ažurirao Numberguy - 25.Studeni/Nov.2019 u 00:37
Na vrh
Bulvay View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar

Pridružen: 24.Sijecanj/Jan.2014
Status: Offline
Points: 242
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Bulvay Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Studeni/Nov.2019 u 20:56
Ако не користите Windows 10 истото можете да го направите и преку Notepad++
Thanks, Bulvay Wink



Ažurirao Numberguy - 25.Studeni/Nov.2019 u 00:37
Na vrh
Numberguy View Drop Down
Approval team
Approval team


Pridružen: 07.Svibanj/May.2010
Lokacija: Makedonija
Status: Offline
Points: 1525
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Numberguy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 25.Studeni/Nov.2019 u 00:39
Сите ваши преводи во кои што имате алтернатива во ANSI за надредени знаци 
на пр. се` и`, доколку сакате да ги поправите и замените објавете во https://forum.titlovi.com/t94200.html
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,203 sekundi.