Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Rang Zidan Fei AKA Let The Bullets Fly (2010)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTSTVO ZA PRAVLJENJE PREVODA SUBTITLE WORKSHOP
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Rang Zidan Fei AKA Let The Bullets Fly (2010)

Rang zi dan fei

Rang zi dan fei (2010)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Godina:

2010

Žanr:

komedija, akcija, western

Trajanje:

132 min

Režija:

Wen Jiang

Scenarij:

Wen Jiang
, Ping Shu
, Sujin Zhu
, Junli Guo
, Bukong Li
, Xiao Wei
, Ma Shitu


Glavne uloge:


Yun-Fat Chow
  >  Master Huang
Xiaogang Feng
  >  Counselor Tang
You Ge
  >  Ma Bangde
Wen Jiang
  >  Pocky Zhang
Wu Jiang
  >  Master Wu
Jun Hu
  >  Fake Pocky
Carina Lau
  >  Mrs. Ma
Bing Shao
  >  Two
Kun Chen
  >  Hu Wan
Fan Liao
  >  Three
Yun Zhou
  >  Flora
Pu Miao
  >  Shanxi MIstress
Ma Ke
  >  Ba Sui
Mo Zhang
  >  Six
Yi-Heng Du
  >  Four

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
Nameless One View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2008
Lokacija: Sigil
Status: Offline
Points: 1889
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Nameless One Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Rang Zidan Fei AKA Let The Bullets Fly (2010)
    Objavljeno: 23.Lipanj/Jun.2011 u 00:45

IMDB
WIKIPEDIA
TITL


ŽANR: akcija/komedija
REŽIJA: Jiang Wen
SCENARIJ: Jiang Wen
ULOGE:
Chow Yun-Fat....................... Huang
Jiang Wen............................ Zhang
Ge You................................ Tang


Nakon što napadnu voz u kom se vozi varalica Tang, koji se pretvara da je guverner i krade novac od građana, vođa razbojnika, Zhang, odlučuje preuzeti njegovu ulogu na neko vrijeme. Problem nastaje kada dolaze u grad kojim bi trebao vladati jer gradom upravlja gangster Huang, koji ne želi tako lako predati svoj izvor bogatstva i koji se već riješio nekoliko guvernera.



What can change the nature of a man?





Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 28931
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Lipanj/Jun.2011 u 16:24
Kakva je ovo ludnica od filma!!!!
Sadržaj je manje više napisan u prvom postu ali ovaj film je sve samo ne lako moguće prepričati.

Sam zaplet i nije toliko komplikovan, kao ni cela radnja ali likovi i njihovi dijalozi, mimika, razmišljanja su ono što ovaj film čini drugačijim... Sjajna gluma nadomešćuje očajne specijalne efekte, kojih, na sreću i nema mnogo i koji padaju u drugi plan pored toliko akcije, komičnih pa čak i ljubavnih delova. Reditelj, glavni glumac i scenarista je jedan čovek što obično nije proizilazilo na dobro ali ne kad je slučaj sa Wen Jiang-om. Kad uz ovo dodamo da je jedan od trojice glavnih glumaca i Yun-Fat Chow onda dobijamo džek pot.
Za ljubitelje akciono-komičnih-westerna, kako reče IMDb, ovo je prava poslastica. Samo, nemojte baš očekivati nešto poput "The Good, the Bad, the Weird", ipak je duo Jee-woon Kim + Kang-ho Song nenadmašiv.

P.S. Svaka čast kolegi Nameless One na sjajnom prevodu, za koji se silmo namučio, siguran sam!!! Clap


Ažurirao darije - 26.Lipanj/Jun.2011 u 16:29
Na vrh
Nameless One View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2008
Lokacija: Sigil
Status: Offline
Points: 1889
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Nameless One Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Lipanj/Jun.2011 u 23:12
Originalno postovano od strane darije darije piše:

Kakva je ovo ludnica od filma!!!!
Sadržaj je manje više napisan u prvom postu ali ovaj film je sve samo ne lako moguće prepričati.

Sam zaplet i nije toliko komplikovan, kao ni cela radnja ali likovi i njihovi dijalozi, mimika, razmišljanja su ono što ovaj film čini drugačijim... Sjajna gluma nadomešćuje očajne specijalne efekte, kojih, na sreću i nema mnogo i koji padaju u drugi plan pored toliko akcije, komičnih pa čak i ljubavnih delova. Reditelj, glavni glumac i scenarista je jedan čovek što obično nije proizilazilo na dobro ali ne kad je slučaj sa Wen Jiang-om. Kad uz ovo dodamo da je jedan od trojice glavnih glumaca i Yun-Fat Chow onda dobijamo džek pot.
Za ljubitelje akciono-komičnih-westerna, kako reče IMDb, ovo je prava poslastica. Samo, nemojte baš očekivati nešto poput "The Good, the Bad, the Weird", ipak je duo Jee-woon Kim + Kang-ho Song nenadmašiv.

P.S. Svaka čast kolegi Nameless One na sjajnom prevodu, za koji se silmo namučio, siguran sam!!! Clap


Potpisujem sve što si rekao, Šefe. Ludnica od filma LOL Scena kad se Chow-Yun Fat svađa sa svojim dvojnikom ili ono kad savjetnik umire i kaže da ga boli dupe su prelude LOL Zapravo, cijeli je film takav LOL Ludi Wen Jiang je napravio oko 30 prepravki scenarija prije nego se odlučio za ovu LOL Planiram pogledati i taj korejski još otprije, a sad pošto si rekao da je luđi od ovog, ide odmah na skidanje Wink

P.S.
Što se titla tiče, veoma naporan Dead U početku preko 2000 linija koje sam sredio, a čini mi se da nema ni 10 linija ispod 20 znakova LOL
What can change the nature of a man?





Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,141 sekundi.