Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Kako da izvučem hrvatski prijevod iz dokumentarca?

Web: Titlovi.com
Kategorija: HI-TECH i informatički svijet
Ime foruma: Software
Opis foruma: Za sva pitanja, probleme i diskusije o programima.
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=95046
Datum ispisa: 04.Lipanj/Jun.2026 u 14:21
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Kako da izvučem hrvatski prijevod iz dokumentarca?
Objavio: AgentHyPo
Tema: Kako da izvučem hrvatski prijevod iz dokumentarca?
Datum objave: 23.Veljaca/Feb.2020 u 21:13
Skinuo sam Dokumentarac Genesis Paradise Lost i kada sam išao gledati pod podnaslove vidio sam hrvatski titl kliknuo sam na njega no slabo se vidio pa sam htio izvuči no ništa probao sam subedit i mkvtoolnix i ništa.zna li netko rješenje?btw file je MKV



Odgovori:
Objavio: iromafia111
Datum objave: 23.Veljaca/Feb.2020 u 21:26
gMKVExtractGUI (mislim da postoji link za preuzimanje u MKVToolnixu). Ubaciš .mkv fajl u njega, označiš da ti ekstrakta titl i to je to.


-------------


Objavio: AgentHyPo
Datum objave: 23.Veljaca/Feb.2020 u 21:31
ne prikazuje mi hrvatski titl samo engleski u tom mkv fajlu ima oko 13 titlova različitih jezika


Objavio: iromafia111
Datum objave: 23.Veljaca/Feb.2020 u 21:51
Povadi ih sve.


-------------


Objavio: drdamjan
Datum objave: 23.Veljaca/Feb.2020 u 22:01
ako će teško ići OCR, ili ako su hardcoded, prepišeš u notepad, 
redove staviš kao u titlu, i onda timecode radiš, muka isusova 
ako nemaš bar engleski za timecode


-------------
https://www.youtube.com/watch?v=GGubts0G-xk" rel="nofollow - https://www.youtube.com/watch?v=GGubts0G-xk


Objavio: baho
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 00:14
Ma može Subtitle Edit... Radio sam to... Samo učitaš mkv tamo i onda te pita koji ćeš od titlova iz kontejnera... A odmah ga možeš i srediti, ako treba...

-------------
https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela <<
Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).


Objavio: AgentHyPo
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 05:01
mogu ja izvuči engleski titl no taj hrvatski titl se jedva vidi.zato ga želim izvuči.


Objavio: Numberguy
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 14:44
Je l mozes da ga izaberes iz menija o titlova dok gledas film, ili taj hrvatski titl je non stop prikazan na video?

-------------
How do you make 7 even? (Take away the S)


Objavio: AgentHyPo
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 15:37
uđem u vlc kliknem podnaslove i hrvatski titl stoji po broju 13 


Objavio: Numberguy
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 19:11
Onda kao sto su ti rekli iromafia i ostali.

-------------
How do you make 7 even? (Take away the S)


Objavio: AgentHyPo
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 19:27
probao sam no izbaci mi samo engleski prijevod isto i sa subtitle edit


Objavio: dragan059
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 20:07
Titlovi se nalaze u podfolderu "Subs" U mkv fajlu je samo engleski titl.
genesis-paradise.lost.2017.docu.bdrip.x264-regret.idx
genesis-paradise.lost.2017.docu.bdrip.x264-regret.sub
Titlovi su obliku bmp slika i mogu se prebaciti u srt sa nekim programom za OCR.
Subtitle Edit može otvoriti ovaj sub fajl i onda se odabere jezik tj. stream-id sa kojim se dalje radi.
Nemam iskustva sa Subtitle Edit-om pa ti ne mogu reći šta dalje, ali shvatit ćeš i sam.



Objavio: AgentHyPo
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 20:09
je te nisam ništa razumio


Objavio: dragan059
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 20:14
Originalno postovano od strane AgentHyPo AgentHyPo piše:

je te nisam ništa razumio

Kada skineš film dobiješ mkv fajl (video, audio i engleski titl) i još jedan folder po imenu "Subs". Svi ostali titlovi se nalaze u tom folderu unutar dva fajla koja sam naveo (idx i sub fajl).
Da bi se od ta dva fajla dobio prevod u srt obliku potrebno ih je provući kroz neki program za OCR (prepoznavanje teksta).



Objavio: AgentHyPo
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 20:36
znaš li koji ocr program


Objavio: dragan059
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 20:41
Nisam to odavno radio pa ne znam šta je sad aktuelno.
Mislim da sam to nekad radio sa programom Vobsub https://www.free-codecs.com/download/vobsub.htm%20" rel="nofollow - https://www.free-codecs.com/download/vobsub.htm
Nije baš jednostavno, kvalitet prepoznavanja zavisi od kvalitete titlova i program treba učiti koje je koje slovo.
Vjerovatno neko ima i bolju ideju.


Objavio: Numberguy
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 20:42
Originalno postovano od strane AgentHyPo AgentHyPo piše:

znaš li koji ocr program

Originalno postovano od strane baho baho piše:

Ma može Subtitle Edit... Radio sam to... Samo učitaš mkv tamo i onda te pita koji ćeš od titlova iz kontejnera... A odmah ga možeš i srediti, ako treba...


-------------
How do you make 7 even? (Take away the S)


Objavio: AgentHyPo
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 21:14
moram cijeli titl pisati a realno samo želim gledati.


Objavio: AgentHyPo
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 21:16
ali dobro trebače mi par danaako ču prepisivati.


Objavio: AgentHyPo
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 21:47
to nešto kasni rpijevod jedino ako netko kada prepišem želi ispraviti sve greške onda prepisujem


Objavio: baho
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 22:38
Originalno postovano od strane dragan059 dragan059 piše:

Originalno postovano od strane AgentHyPo AgentHyPo piše:

je te nisam ništa razumio

Kada skineš film dobiješ mkv fajl (video, audio i engleski titl) i još jedan folder po imenu "Subs". Svi ostali titlovi se nalaze u tom folderu unutar dva fajla koja sam naveo (idx i sub fajl).
Da bi se od ta dva fajla dobio prevod u srt obliku potrebno ih je provući kroz neki program za OCR (prepoznavanje teksta).

To je samo u slučaju da je titl posebno.
Koliko sam shvatio, on ima samo 1 file.

mkv format nije strogo rečeno video format, nego kontejner, koji može sadržavati video file (mislim mp4 ili neki drugi) sa više audio datoteka i titlova. Što znači da je moguće da bude sve u 1 fileu.
Često torrenti budu tako spakirani kako si rekao, ali u generalnom slučaju može biti i ovako.

Možemo teoretizirati, ali džaba kad ne vidimo šta sve ima.

AgentHyPo - imaš li samo 1 file ili mkv file i još nešto?


-------------
https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela <<
Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).


Objavio: baho
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2020 u 22:40
Koliko sam shvatio i to da titl nije zalijepljen (makar bio u nekom nepromjenjivom formatu), čim se može odabrati na meniju.

U svakom slučaju, bez veze je prepisivati, kad se sigurno može izvaditi... Subtilte Edit ima i ugrađen OCR.


-------------
https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela <<
Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).


Objavio: CRAZY SRBIN
Datum objave: 25.Veljaca/Feb.2020 u 00:21
Ne ide probo sam ja izvaditi text sa subtitle edit i nekim drugim programima. Mogu dobiti jedino vremenske linije ali bez texta. Fora je da je text kao u nekoj slici img-jpg datoteci i vrlo lose se vidi kao da je prozoran. Text treba rucno ukucati u vremenske linije a ima jih preko 800. E pa ko hoce neka se prihvati posla.
Ni ostale jezike se ne moze izvaditi pa zato smatram da ima datoteka neki kvar.

-------------
FACEBOOK= CRAZY SRBIN PRODUCTION


Objavio: baho
Datum objave: 25.Veljaca/Feb.2020 u 01:10
vjerovatno sub-idx format ili nešto na taj fol (ali kao slike male veličine)... ali i meni se čini da je neki kvar, jer bi SE trebao moći i njih učitati, ako se ne varam.

Mada bi bilo dobro probati pomoću handbrake ili nečeg sličnog. Ako može izvaditi slike ikako, nije zgoreg probati OCR nakon toga.



-------------
https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela <<
Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).


Objavio: baho
Datum objave: 25.Veljaca/Feb.2020 u 01:16
U stvari možda ti je dobro bilo. Je li kao ovdje:
https://www.nikse.dk/subtitleedit/help#importvobsub" rel="nofollow - https://www.nikse.dk/subtitleedit/help#importvobsub

Samo odabereš jezik i klikneš Start OCR:




-------------
https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela <<
Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).


Objavio: cersei
Datum objave: 25.Veljaca/Feb.2020 u 09:29



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk