Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Senke nad Balkanom (2017)

Web: Titlovi.com
Kategorija: Filmovi i serije
Ime foruma: Titlovi.com Vam predstavljaju - Ex-Yu filmove i serije
Opis foruma: Ovdje možete naći informacije o filmovima i serijama s Ex-Yu prostora
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=87412
Datum ispisa: 18.Srpanj/Jul.2026 u 11:49
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Senke nad Balkanom (2017)
Objavio: Bane 023
Tema: Senke nad Balkanom (2017)
Datum objave: 23.Listopad/Oct.2017 u 10:12
Na stranu da li je trebala nekog da "ujedini", ali mislim da serija jeste veliki iskorak u kinematografiji na ovim prostorima. Zanimljiva priča, dobra podela uloga, istorijske ličnosti... Štroka, beda, psovke i brutalan seks nisu tu sebe radi, već su sastavni i normalni deo priče. Mislim da su žandarmi bili baš takvi, prosti i neotesani, da je divlje naselje pre rata izgleda baš tako, da seks sa kurvom ne može biti romantičan, osim ako ste R. Gir i DŽ. Roberts :) I ti neki "tehnički" momenti ( pucanje u nogu, leš teče u sanduku, odsečena glava) dobro su urađeni. Pozzz i svako dobro :)



Odgovori:
Objavio: arzak
Datum objave: 23.Listopad/Oct.2017 u 13:28
Rano je za ocjene, ali serija obecava.


Objavio: Atrahasis
Datum objave: 23.Listopad/Oct.2017 u 13:46
Obećava scene seksa, bluda i razvrata ali ništa više od toga. Slabo realizovan scenario... kod nas je to uvek tako... Ispade da je Kraljevina SHS bila jedan veliki jebarnik, što u nekom prenesenom smislu i nije daleko od istine, ali što je mnogo, mnogo je...  Fali joj koherentna priča (supstancijalna priča) i ozbiljniji (daleko ozbiljniji) likovi.

-------------
We shall not cease from exploration, and the end of all our exploring
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙


Objavio: BLAGPOL
Datum objave: 23.Listopad/Oct.2017 u 17:21
Super serija - isto kao RAVNA GORA a pola serije nije gledljivo pošto pričaju na stranom jeziku a podnapisi su u cirilici .... BAŠ ŠTETA jer izgleda super serija....


Objavio: vizigot
Datum objave: 23.Listopad/Oct.2017 u 20:00
Serija je super, jedino muzika na maskenbalu je bez veze bila, kao da je neka zurka iz ovog veka/milenijuma, da DJ pusta muziku.


Objavio: Platan
Datum objave: 23.Listopad/Oct.2017 u 22:06
Odličan početak. Nije teško naslutiti da nas očekuje pravo uživanje. Bjelogrlić zaista dobro radi svoj posao. Atmosfera, priča, glumci, zaplet, istorijski trenutak, sve je izvanredno. Posle prve epizode sam ostao oduševljen.


Objavio: Subtitle fan
Datum objave: 23.Listopad/Oct.2017 u 22:20
Ima potencijala. Prva epizoda nije bila sa vau(što se tiče priče, vizuelno odlično odrađeno), ali je bila ok. Treba joj dati šansu.


Objavio: milejanjicar
Datum objave: 24.Listopad/Oct.2017 u 00:13
Vrhunska serija, ne trazite dlaku u jajetu. Produkcija je vrhunska, skoro pa holivudska, prica ide pitko i drzi paznju, sve u svemu odlicna! Bjela majstor svog zanata!


Objavio: PedjaK
Datum objave: 24.Listopad/Oct.2017 u 07:47
Produkcija izvanredna!!!


Objavio: s@LE999
Datum objave: 24.Listopad/Oct.2017 u 12:06
Meni ovo nešto vizuelno vuče na Peaky Blinders .


Objavio: s@LE999
Datum objave: 24.Listopad/Oct.2017 u 12:10
Zaboravih dopisati u kometaru da bih stvarno volio vidjeti nešto iz naše produkcije sa manje psovki i da se ženske uloge ne svode na isturene sise i zadnjice !


Objavio: Rajkula27
Datum objave: 24.Listopad/Oct.2017 u 12:10
Dobra serija. Klasični period između dva rata. Odličan posao Dragana Bjelogrlića!


Objavio: pisar
Datum objave: 24.Listopad/Oct.2017 u 18:45
Konacno jedna obecavajuca serija ne hejtujte je odmah :) Jedva cekam drugu epizodu do ja... je!


Objavio: Ispravljac14
Datum objave: 24.Listopad/Oct.2017 u 18:46
Kako neko može da kaže da je serija vrhunska posle prve epizode Smile Meni se nije svidelo što je u prvoj epizodi strpano previše likova, a i što u recenziji piše da u prvoj epizodi bude otkriven ubica, ne ide, ali videćemo u nastavku Cool


Objavio: Grent Pop
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 00:01
Serija je zaista dobra. Zamerke tipa, "ubicu znamo od prve epizode" ne stoje, pa "Mr. Mercedes", pobogu, ima poznatog ubicu od pve epizode! Smanjiti broj psovki? Da li je neko gledao "Deadwood", "Sopranos" ili "Wire"? Koliko tu psovki ima u jednom minutu? Želeli mi to ili ne američke, a posebno HBO serije, su postavile neke standarde koje drugi pokušavaju da prate. Seks, nasilje i psovke su sasvim uobičajena stvar. U prvoj epizodi mi je zasmetalo par detalja, ali opšti utisak je pozitivan. Pustimo da se sezona odvrti do kraja, pa onda da pišemo objektivnije recenzije.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 05:09
Dosta mi je vise tog perioda izmedju dva rata.

Pogledala pilot - korektno, no nemam zelju za daljnjim gledanjem.

-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: IgaBiva
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 08:12
Upravo tako Subrianca!


Objavio: petru666i
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 11:29
"Meni se, ipak, čini da su Montevideo, Bog te video! i Montevideo, vidimo se! ostali nedosegnuti san..." Ahahahahahhahha, pa da li je moguce...dal ovo nekom treba da bude cilj kad pravi seriju xD


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 11:37
Ostalo im kostima i scenografije iz spomenutih serija pa da se ne baci..



-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: carloss
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 11:50
Ne mogu da shvatim ove primedbe zašto ima toliko golotinje i psovki u seriji. Imate Šotrine serije, pa ih gledajte, tamo je sve romansirano i bez psovki.

Serija se bavi uličnim bandama, dilerima droge, prostitutkama, najnižim slojevima društva, i onda neko da primedbu zašto ima psovki toliko?? Pa šta si očekivao, da pričaju književnim govorom? Upravo to daje autentičnost seriji, uostalom to je naša svakodnevnica, pa ja svakog dana u kontaktu sa ljudima naletim najmanje na jednog koji odvali neku psovku. I šta bih sad trebao, da se zgražavam i kažem 'jao, pa ti psuješ, nemoj tako'. Ovde se priča o kriminalcima, neukim ljudima sa dva razreda osnovne škole, potpuno je očekivano da budu psovke. Golotinja je potpuno ok, ako je smislena i uklopljena u radnju i spontano teče, kao što ovde i jeste slučaj, tako da ne vidim prostora za bilo kakvu primedbu. Kome smetaju seks i golotinja, nek' ide da gleda Cartoon Network sa klincima, za bolje nije. 
Serija je odlična bar zasad na osnovu prve dve epizode (spojene u jednu), videćemo kako će da teče. Još je rano dati konačnu analizu i ocenu. 

Ova recenzija je totalno bezveze, ne slažem se bukvalno ni u čemu. Ne znam odakle uopšte ta ideja da je serija trebalo da ujedinjuje region ili ne znam koga. Iskreno, boli me uvo za region i da li će da gledaju seriju, ili ne. Možda je Bjela to izjavio, nisam pratio, mada ne znam koji elementi serije trebaju da ujedinjuju bilo koga, radnja obuhvata doduše nekad zajedničku državu, ali to su bila neka druga vremena, daleko od današnjice. Mislim da Bjela to više posmatra iz finansijskog ugla, njemu je naravno bitno da što više država otkupi seriju, to mogu da razumem. 

Ova zadnja rečenica u recenziji "A i kakva je to detektivska serija, u kojoj se ubica otkrije odmah na početku prve epizode?", kad sam pročitao, došlo mi je da povratim. 
Vidi se koliko lik prati detektivske serije. Da je gledao kultnu seriju Kolumbo, gde se upravo koristi taj invertovani princip, ubica i ubistvo se uvek prikažu na početku epizode, pa onda kreće istraga detektiva i prikazuje način na koji detektiv dolazi do ubice. Odlična serija, a za 'Senke nad Balkanom', to je još jedna promašena primedba, jer ovo nije klasična detektivska serija, priča je mnogo šira, i bavi se drugim temama i uopšte nije ni bio cilj da zaintrigira ubistvom u smislu da se traži i nagađa ko je ubica, već treba da zaintrigira upravo svim onim što se dešava okolo tog ubistva. 


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 11:56
Autori bi bili presretni da su psovke i golotinja glavni problem.

-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: IgaBiva
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 12:05
Dragi Carloss, da ti odgovorim. Prvo, Bjela je sam rekao da je ovo prva serija otkako smo se raspali kao Jugoslavja, ide u isto vreme na više kanala u različitim državama. Drugo, de nađe Kolumba :) Znaš li koliko današnjih klinaca zna uopšte ko je to. Verovatno bi im prva asocijacija bila "onaj što je otkrio Ameriku". Bjela kao Kolumbo, sviđa mi se! Samo što tamo nema pretencioznosti kao ovde. Sve u svemu, ova serija, mada nisam živeo u to vreme, čini mi se kao priličan istorijski promašaj, po sistemu "ja sa, čuo kako je stvarno bilo"... 


Objavio: Atrahasis
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 12:05
Ma serija je svedena samo na psovke i golotinju, nema supstance, nema tu ničeg više... Osim uverljive atmosfere i fine kamere, sve ostalo je prazno (od glume, pa nadalje). Svako ima svoj ukus, neko gleda i rijalitije, neko čita Dostojevskog, neko ne gleda ili ne čita ništa... itd.


-------------
We shall not cease from exploration, and the end of all our exploring
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙


Objavio: IgaBiva
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 12:07
... Baš tako...


Objavio: carloss
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 12:52
Bjela je pokupio dosta toga od strane produkcije, serija prilično podseća na Peaky blinders, ali ne vidim ništa loše u tome, naprotiv. Serija je drugačija od onoga što smo imali dosad, već to mi je dovoljno da me privuče. Što ne znači da će mi krajnji utisak biti dobar, videću kad se završi serija, zasad mi je ok. 
Istorijsku verodostojnost od Bjele uopšte ne treba očekivati. Ovo je fikcija, izmišljena priča, gde on samo ubacuje poneke istorijske činjenice i istorijske likove i meša to sa svojom fikcijom. To isto je radio i sa Montevideom, tada mi je to smetalo u početku, zato što izmišlja, dodaje, oduzima, pravi veštačku dramaturgiju i slično. Sada sam prihvatio to kao njegov način rada, njegovo viđenje i koketiranje između stvarnog i izmišljenog. Tako da od ove serije ni ne očekujem da mi izbacuje verodostojno istorijske podatke i radnju, već upravo izmišljenu priču u kojoj se povremeno isprepliću i neki stvarni likovi i stvarni događaji. Videćemo šta će biti od toga. Sviđa mi se već na startu podatak da je na seriji radilo više scenarista zajedno, što je dosad kod nas bilo maltene naučna fantastika. Uvek je jedan scenarista, i uvek je ta zamka da scenario upadne u monotonost, jednodimenzionalnost i u nešto već viđeno. 
Kad pogledate u Holivudu, na samo jednoj epizodi neke popularne serije radi po 5-6 scenarista zajedno. Mi to nemamo, da li zbog sujete, ili nečega drugog, neću da zalazim u to, ali činjenica je da pet ljudi uvek ima više ideja i bolje može da napiše scenario nego jedan čovek. Jedino ako je taj čovek ultra talentovan i raskošne mašte, a mi takvih imamo sve manje. 
Za igaBiva, posle one tvoje recenzije iskreno nisam mislio ništa dobro o tebi i tvom ukusu, ali toliko si mi šmekerski odgovorio, da si mi postao simpa :D 
Razmimoilazimo se u mišljenjima, ali pozdrav od mene Smile
Inače, slažem se, serija nije nekakav mega vrh, ima dosta klišea, površnosti, ali zasmetalo mi je što su krenuli komentari maltene u jednom tonu, samo hejterski. A serija po meni uopšte nije loša


Objavio: Atrahasis
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 13:47
Posle recenzije niste mislili ništa dobro o recenzentu... preteraste ga.
Vala baš je dobro što se razmimoilazimo.

Sve najbolje.


-------------
We shall not cease from exploration, and the end of all our exploring
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙


Objavio: beogradski
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 14:52
Termin nedelja 20h?Wow) Pa ''narode'' nije ovo vreme kad se imalo samo dva kanala ( prvi i drugi ), pa je svetsko cudo bilo kad se pojavio ''treci kanal''. U tom periodu smo bili osudjeni da gledamo sta nam ponude a tek kasnije se moglo ''probrati'' sta zelimo da gledamo kad su krenuli nocni programi gde je i te kako bilo kvaliteta, npr. serija Crime Story ili mini-serije iz Australije poput Bangkok Hilton, Od Alise U Nepoznato i Dada Je Smrt. Znaci nije mi jasno ko je jos uvek ''rob'' nasih klasicnih tv kanala koji nude preglupe serije i to vec dosta dugo tipa Bolji Zivot, Srecni Ljudi, Porodicno Blago, Selo Gori... Pa sad odjednom imamo projekte Radosa Bajica koji ''hvata na neki narodni stil'', u prevodu ''seljacko'', a sa druge strane imamo Dragana Bjelogrilica koji pokusava da pomenuto ruralno, da nam da nesto urbano, ali i on se negde pogubio. Sve ove pomenute serije mi ne pada na pamet da gledam, eventualno cu Ubice Mog Oca, a vec kad smo kod domacih serija, po mom misljenju i dalje se nije pojavila neka kvaliteta kao sto je to bio Sivi Dom. Ocigledno narodi sa ex yu prostora vole NEKVALITET pa im se to i servira. Komicne serije, komicni filmovi a pre svega na zalost vole ''zabavni'' muzicki takmicarski program a rame uz rame sa tim gledaju i nekakve rijalitije. Narod smo koji na zalost pokazuje da se moze jos korak nazad. Na srecu pa se ovde pronadju fanovi filmova i serija ali to je manjina, ipak je veci deo ex yu populacije sa motom ''hleba i igara''.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 15:42
Isuse, Marijo i sveci! 
Svima su puna usta "recenzenta" i "recenzije" iako je posve jasno da normalna, suvisla osoba koja drži do sebe neće pisati "recenziju" neviđenog. Ne "recenzira" se serija na osnovu pogledane pilot epizode.

K tomu još i ovaj nadrndani "ja-sam-Bog-vi-ste-papci" stav, mislim...šta reći??
Stvarno ovaj put kazna ne odgovara zločinu  LOL


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: carloss
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 16:30
@Atrahasis 
Možda se nisam najbolje izrazio, ali ne moraš ni ti biti bukvalista. Rekao sam to u šaljivom tonu. Niti poznajem ovde nekoga, niti mi pada na pamet da bilo šta sudim o nekome ovde na osnovu nekakvih forumskih postova. Upravo mi se svidelo što nije primio ništa lično, kako i treba, nego je odgovorio u šaljivom tonu i nastavio konstruktivnu diskusiju o seriji. Ali, ne vredi, mora obavezno da se nađe lik kao ti, koji nit' je prozvan, nit' je spomenut, ali mora da se javi i da pređe na lični nivo i da perfidno vređa. I meni je drago što se razmimoilazimo. 
 
Pisao sam na forumu upravo iz razloga, što kad pljuješ i omalovažavaš nečije autorsko delo, onda očekujem argumente, zašto je nešto loše, zašto je nešto površno, a ne ovo je površno, a sama kritika je površna da ne može biti površnija. Malo više objektivnosti, a malo manje subjektivnosti, ok je da ima neki subjektivni pečat kod recenzije, ali kad se nešto kritikuje onda očekujem adekvatne argumente za to. Ovi što pljuju po seriji, nisu me uopšte ubedili da su u pravu i da to ne valja. Mada, o ukusima ne vredi raspravljati... 


Objavio: Atrahasis
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 17:07
LOLLOL Što bi ti rekao, simpa komentar... Nit sam prešao na lični nivo, nit sam te vređao.
Uputio sam samo manju opasku vezanu za oštrinu tvog komentara... Malo si sad kontradiktoran,
pogotovo u svojoj poslednjoj rečenici. 


-------------
We shall not cease from exploration, and the end of all our exploring
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙


Objavio: maloludilo
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 21:03
Не схватам замерку. Зашто ова прича мора бити заснована на историским чињеницама. Шта онда тек да кажемо за силне филмове и серије о Шерлоку Хомсу? Ова прича смештена у периоду између два рата., када су се појединци нагло богатили а сиротиња преживљавала. Контрасти у тадшњем друштву су били много већи и израженији у сваком погледу. Мештровићево дело Пбедник, зар и то дело није у том неком периоду билo авагарда за само друштво. Међутим ипак је то дело нашло можда и најболљу могућу позицију за град. Што се голотиње тиче, ма само онај ко се прави блесав може да не зна како су широм змље комшије међусобно по селима размењивали брачне партнере, само су се правили блесави како да се ништа није десило. Наслушао сам се ја тих прича од баби и деда ко је све кога. Док књижевним језиком сигурно нису причали.


Objavio: Platan
Datum objave: 25.Listopad/Oct.2017 u 23:48
Ovoliko komentara, žučna rasprava - obećava da je pred nama odlična serija.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 26.Listopad/Oct.2017 u 00:07
Pa razumljivo, to je prva velika serija nakon one Ubojice moga oca koja je isto izazvala puno komentara i reakcija, psovke, golotinja, scene seksa, a sve skupa niš.. Ouch

-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: de-vo-de
Datum objave: 26.Listopad/Oct.2017 u 01:18
@IgaBiva Ti prijatelju ili da ponovo sednes i odgledas pilot epizodu ili vise nikad da ne napises nijednu "recenziju". Ziv bio i svako dobro .


Objavio: Atrahasis
Datum objave: 26.Listopad/Oct.2017 u 01:33
Šta, treba da sedne i ponovo odgleda kako bi iz drugog puta napisao ono što vi želite da pročitate...
Sumanuto i nadobudno...


-------------
We shall not cease from exploration, and the end of all our exploring
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙


Objavio: 3lava
Datum objave: 26.Listopad/Oct.2017 u 16:47
Serlok Holms ne stavlja nijednu naciju u negativan kontekst a Bjela je ovom serijom potpomogao Zapad koji sire pricu da su Rusi oduvek bili zlo. Mislim da se i on pridruzio rusofobiji i da je ovo uradio po zadatku. Cak i da zanemarimo to sto izvrce istorijske cinjenice, zar mora da se u krupnom kadru pojavljuju scene seksa? Zar moram da prelazim u drugu sobu jer me sramota da gledam sa snajom, cerkom, majkom!?


Objavio: 3lava
Datum objave: 26.Listopad/Oct.2017 u 16:50
Bjela se pridruzio opstoj hajci protiv Rusa. Ogavna serija, uradjena po zadatku Zapada, puna razvrata i seksa u krupnom kadru.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 26.Listopad/Oct.2017 u 17:37
Rusi su u američkim filmovima i serijama uvijek bili negativci. Točno se znalo tko je šutnuo penzića, oteo babi novčanik, ugrabio dijete ispred marketa, taj se po defaultu zvao Davidov, Asimov, Kalašnjikov i imao široku prepoznatljivu slovensku facu.
Koncem XX stoljeća na negativni tron su se popeli Srbi - ne samo da kolju, ne peru se, pljuju i psuju nego usput i čačkaju nos. 
Bjeloglić kao Srbin posve logično je napljuvao Ruse (bolje Ruse nego Srbe, jel).

Ovo sa seksom je i meni čudno, jer taj termin u koji su oni ugurali novu seriju oduvijek je bio rezerviran za obiteljsko gledanje (Bolji život, Srećni ljudi, Vruć vetar).
Dakle, vrhunac seksa, da ne kažem svršuljak, bio je ulazak udvoje u spavaću sobu (i zatvaranje vrata).
Ovoj seriji po prirodi stvari pripao bi predponoćni ili ponoćni termin (koji bi bio i zgodniji za gledanje jer tko u 8 navečer sjedi doma?!)


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: yolix83
Datum objave: 26.Listopad/Oct.2017 u 20:00
Zainteresovali ste me sad za seriju, ja generalno izbjegavam domaće serije, obično nemaju kvalitet koji ja od njih tražim. Ovako kad se počnete raspravljati i imate oprečna mišljenja, moraću ja da joj dam šansu i da joj ja presudim. Nikom ne vjerujem. LOL
Ovako na neviđeno, nisam optimista, ako je Montevideo mjerilo nekog kvaliteta jer ti su filmovi meni bezze. Doduše gledao sam samo prvi. To za golotinju i u kom se terminu prikazuje ne može nikako biti mana serije nego RTS-a (ili na kojem već kanalu se prikazuje) i njihovog urednika.


-------------
There are two kinds of spurs, my friend. Those that come in by the door; those that come in by the window.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 26.Listopad/Oct.2017 u 20:09
Yolix, samo prvi Montevideo i vrijedi, ovo dalje je smeće.
No ja sam pogledala iz znatiželje i možbit ću još jednu epizodu, ali dalje ne.

Golotinja i psovke definitivno ne smetaju, ima ta serija većih problema.


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: carloss
Datum objave: 26.Listopad/Oct.2017 u 22:11
Koji su to veći problemi? Navedi bar jedan?

Ovi što se žale na termin emitovanja i scene seksa i golotinje, nemam komentar zaista. Pljuvati po seriji zato što je nekom neprijatno da je gleda sa snajkom i majkom, fantastičan argument. Imaš daljinski, promeniš kanal, vrlo jednostavno. Kad treba da emituju? U ponoć?  Ljudi idu da rade ujutru, ustaju u 6, pa ja sam već posle 22h u polusnu, a ne da čekam seriju još da gledam. Termin je sasvim ok, koji god da je termin, ne možeš ljudima nikad udovoljiti. A i preteraste više sa zameranjem golotinje, vide se gole sise u par kratkih kadrova, napraviste od toga skandal, kao da je pornić sniman.  



Objavio: guerrilla
Datum objave: 26.Listopad/Oct.2017 u 22:19
Dajte nemojte mi tu glumiti neke stručnjake i recenzente. Vidio sam da tu neko spominje i Dostojevskog. Mogu i ja spomenuti  Hemingwaya pa ga nisam nikad čitao. Ovdje se gledaju filmovi i serije ne knjige ili audio zapisi. Koliko stranih serija ili filmova u prime time vremenu pogledamo kao da je svinjokolja ili neki nastavak Emanuele. Vizualno izvrsna serija, priča zanimljiva sa dobrim soundtrackom. Nisam znao da je bitno jel istinita priča ili je fikcija pošto ne znam koje se Holivudske serije ili filmovi razlikuju od dotične po takvim kriterijima. Odgledao pilot, oduševljen i krećemo dalje. Vidi se koliko je truda uloženo u ovaj projekat. Sjajno, bravo. Preporuka svakako.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 26.Listopad/Oct.2017 u 23:15
Nitko tu ne glumi, svi pišemo svoje dojmove, nekom su bitne snaja i majka koje s njime gledaju, a nekom čisto filmski problemi.

Carlos, trebala bi ići u ponoć kao što se Fargo i slične serije sa specifičnim sadržajem emitiraju kasnije.
Mene osobno stvarno to malo golotinje ne smeta no nismo svi isti. Za sad ne smijem napisati ništa o nedostacima pilot epizode, seriju se mora gedati u cjelini. To što mene sad smeta može se popravit u idućim epkama. Pogledat ću drugu, i tko zna, možda se navučem iako me taj sadržaj uopće ne privlači, a bljuje mi se od napuhanog, patetičnog, megalomanskog naslova... kakav Balkan, kakve senke... no to je Bjeloglić, ne čudi me.


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: carloss
Datum objave: 27.Listopad/Oct.2017 u 18:46
Meni se naslov sviđa. Radnja se dešava na Balkanu, bavi se kriminalom, spletkama, intrigama, ubistvima, nekako mi je lepo smišljen naslov, ne vidim ništa patetično. Vidim da ne mirišeš Bjelogrlića previše, pa onda u startu imaš gard i loš stav i svuda tražiš manu. U više postova si rekla da serija ima većih problema od golotinje, a nećeš nijedan da pomeneš, pritom ne nameravaš da pratiš seriju, ne razumem zašto onda trčiš da pljuješ po seriji. 
Serija Fargo je išla negde pred ponoć i to je bio čist promašaj. Odlična serija, ne znam samo ko je gledao, verovatno naša dijaspora u Americi (njima je bio taman normalan termin zbog vremenske zone), razni besposličari, večiti studenti i slična ekipa. Ja sam odgledao prvu epizodu i posle sam morao na netu da ispratim seriju u normalne popodnevne sate. 
Ovo je visokobudžetna serija, za naše uslove naravno, za zapadne uslove je niskobudžetna produkcija, i sad takvu visokobudžetnu seriju treba prikazivati u ponoć? Bravo, najbolje je uopšte ni ne prikazivati. 


Objavio: IgaBiva
Datum objave: 27.Listopad/Oct.2017 u 19:00
Neko je to ovde pomenuo, pa da nastavim - autori su decidirano tvrdili da su u to vreme Rusi (kozaci) držali tržište opijuma u Beogradu. Voleo bih da znam na osnovu kojih istorijskih podataka i dokaza su autori to tvrdili. To je isto kao kada bi u nekom SF filmu, za 50-tak godina, neko tvrdio da su Srbi ili Hrvati nili najveći makroi i Njujorku početkom 21. veka. Ako je tačno to što su rekli o Rusima, onda autori zaslužuju da ih se ceni mnogo više nego da su obične filmadžije i da ih se primi u SANU zbog ispoljene hrabrosti da se raskrinkaju istorijski marifetluci iz zvaničnih dokumenata. S druge strane, toliko insistiranje na psovkama i golotinji, samo služi da se pokriju slabosti dramaturgije i same radnje, koja, po imeni, ima previše likova s veoma lošim ljudskim karakteristikama. Ali, videćemo kako će se stvari razvijati dalje, možda svaki taj lik dobije "ono malo slovenske duše", koje će mu opravdati postojanje u seriji. Naravno, očekujte uskoro i recenziju druge epizode... Što se tiče "Montevidea", njegova poruka je, ipak, bila mnogo plemenitija nego što se ovde nudi, ako se uopšte nudi neka...


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 27.Listopad/Oct.2017 u 19:20
Skoro sve naše serije i filmovi se događaju na Balkanu, nije to razlog za naslov.
Niti trčim niti pljujem, niti ću, kao neki ovdje, poletit "recenzirati" seriju koja je tek započela. Ni za Mindhuntera još ne mogu pisati recenziju, prerano je.
A glede "pljuvanja"? 
Kao i glede neumjerenih hvalospjeva, svatko ima vlastito mišljenje i o tomu pišemo, zbog toga je tema postavljena, ne zato da bi se uniformirali i postrojavali, pa tko strši, van.

Šta fali prikazivanju u ponoć?
Ionako ju nitko ne gleda u osam, osim ti razni djedovi sa snajkama i majkama koje smeta golotinja, svi drugi ju gledaju kasnije na netu.
Meni je ponoćni termin elitni, baš za ovakve sadržaje.


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: Stole Haringa
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 00:22
  Sise, pardon, senke nad Balkanom, izgledaju kao da ih je osmislila Isidora Bjelica.

  Šalu na stranu, još je rano za prognoze. Otežavajuća okolnost je što tu ima svega i svačega, od skandala, kriminala pa do zeznutih likovs koji su postojali. Mustafa Golubić je dobar primer jer on je lik od koga mogu da se naprave dve serije minimum. Prešao je put od dobrovoljca i komite u Balkanskim ratovima do čoveka koji je kod Staljina upadao bez najave. Sa kraljem je bukvalno bio na marš u p.m. i to je videla beogradska čaršija kad ga je pitao za Apisa. Kralj je posle toga smanjio šetnje a povećao obezbeđenje jer mu se Mustafa redovno javljao iz Moskve da bi ga pitao kako mu je mater u Stolcu. Kažu da je otputovao u Meksiko da bi organizovao likvidaciju Lava Trockog.

  Primedbe na golotinju, psovke i kozake su na mestu. Ti kozaci kao da su Putinovi Noćni vukovi kad mogu onako da se šetaju po Srbiji i Evropi. Brisel ipak nije okrug u Srbiji u koji se ulazi naoružan.

  Vidi se da je neko odrešio kesu za ovo. Jedan od dokaza je i dobra muzika (koliko para toliko i muzike) koju je opet za Bjelogrlića obezbedio Manjifiko.

  Ispravka

  Zaboravio sam na generala Petra Živkovića čije su zasluge za Apisovu smrt poznate. Poznate su i njegove seksualne nastranosti mnogo pre Apisa i ratova. Negativi nikom nisu bili potrebni jer to je bila javna tajna. Trebali su scenaristi da u maniru Isidore Bjelice malo začini čorbu.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 03:53
Isuse, zašto ste svi protiv sisa??  (o) (o)
Mene više smeta što su situacije u jebarniku onako statične i drvene, kako su ga postavili tako leži, drži onu krpicu da ne ispadnu muda....ccc...

Vesela ekipa koja je seriju napisala nema pojma o Mustafi Golubiću, on se pojavljuje za zasjeniti prostotu, pokazati kako eto nisu u seriji samo psovke i sise, nego ima i povijesnih osoba. Riječju, Mustafa ne pripada ovoj seriji.

Ono što je nedopustivo je da se serija koja je planirana za "cijeli Balkan" dobrim dijelom odvija na ruskom jeziku s ćiriličnim titlom. Dakle, projekt autistički zatvoren u sebe, budući da već trećina Srba ne zna ćirilicu, a kamoli ostatak Balkana, a bez titla se radnja ne može pratiti.


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: carloss
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 11:50
Ni meni se ne sviđa to ubacivanje istorijskih likova u radnju. Od Bjele uopšte ne očekujem istorijsku seriju, niti je ovo takva serija. Sa Montevideom je totalno iskasapio stvarnu istoriju, pa se ne može ni ovde očekivati drugačije. Postoji razlika između bazirano na istinitom događaju i inspirisano istinitim događajem. A Bjela je u ovoj drugoj kategoriji inspirisano istinitim događajem, a i tu je veoma labavo i široko fleksibilno. Ni ne trudi se u seriji da objasni te istorijske likove, da ih približi, da pokaže njihove motive, ambicije, razmišljanja, da protumači njihove postupke, toga nema, serija je čista fikcija prilagođena nekim istorijskim momentima. 
Ja se lično ne opterećujem time, prosto izbrišem to iz glave, seriju zamišljam kao plod autorove mašte, jedino se nadam da neće biti nekih debelih odstupanja od pravih istorijskih činjenica koje povremeno progura kroz radnju i da neće pogrešno interpretirati neke likove i događaje. Ko želi nešto da nauči iz istorije, ne može nikako ovu seriju posmatrati kao istorijski udžbenik, već mora naći adekvatnu literaturu i pročitati o tome. 
To što ima mnogo likova, ne smatram kao manu, to samo pokazuje kompleksnost serije i same radnje. Pa i mega popularna Igra prestola ima milion likova, već u prvoj epizodi te izbombarduju sa tonom likova, ali niko ni ne očekuje da ih sve pohvataš posle prve epizode. To ide spontano, sa svakom sledećom epizodom više se upoznaješ sa likovima. 
Sve naše domaće serije su u tri kvadrata, ne mrdnu sto metara dalje, vrti se desetak istih likova, cela epizoda ide dijalog među njima, obavezno neki glup dijalog, glup scenario, pa brate mili, muka mi je više od takvih amaterskih serija. Bukvalno, ja mogu da skupim ekipu sa ulice i da snimimo serije kakve snima Radoš Bajić i slična ekipa. Ova serija je vredna pažnje, ako ništa drugo, onda zbog toga, jer je ozbiljniji projekat, kompleksnija radnja, dešava se nešto, a ne statična kolotečina kao većina naših serija nažalost. 

@subrianca: "Ono što je nedopustivo je da se serija koja je planirana za "cijeli Balkan" dobrim dijelom odvija na ruskom jeziku s ćiriličnim titlom. Dakle, projekt autistički zatvoren u sebe, budući da već trećina Srba ne zna ćirilicu, a kamoli ostatak Balkana, a bez titla se radnja ne može pratiti."

Ovaj deo iskreno nisam ukapirao, ne znam na šta aludiraš. U Srbiji se prvo uči ćirilica u školama, pa onda latinica. Nekako mi nemoguće da neko ne zna ćirilicu. Zemlje koje su otkupile seriju, pa tamo valjda ide titl na njihovom jeziku i pismu, ne ide sigurno na našoj ćirilici. 


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 12:08
Ne aludiram nego kažem - nedopustivo.

Ima puno nas iz drugih država koji nećemo gledati seriju na TV, a kad ju nađeš negdje na netu ona nosi taj ćirilični titl (koji mene ne smeta jer zbog prirode posla moram znati ćirilicu, ali mnoge druge da). Dakle, nije komunikativna serija, jer bez titla pola toga ne razumiješ, nije to prijevod tipa "dobro veče=dobarvečer" nego komadi teksta na ruskom jeziku kojeg malo tko zna.


To što se ćirilica uči u školi možeš mačku o rep, imam milijun suradnika Srba koji ne znaju ćirilicu.
I ne moraju znati jer su zvanični dokumenti listom na latinici - obrazac štampan na ćrilici, a na vrhu piše uputa "molimo popunjavati latinicom!"
Ukratko, ne shvaćam zašto bi baš serija, dakle zabavni program, bila toliko militantno ćirilična jer ne možeš razumjeti te ruske dijelove kojih ima puno... Ouch


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 13:13
Originalno postovano od strane subrianca subrianca piše:

To što se ćirilica uči u školi možeš mačku o rep, imam milijun suradnika Srba koji ne znaju ćirilicu.
I ne moraju znati jer su zvanični dokumenti listom na latinici - obrazac štampan na ćrilici, a na vrhu piše uputa "molimo popunjavati latinicom!"
I ti taj uzorak ljudi i dokumenata možeš da okačiš mačku o rep. Tu je pre slučaj da su tvoji primeri izuzetak nego da se to odnosi na celu populaciju. Apsolutna većina Srba, ako uopšte imaju problem sa nekim pismom, će pre imati problema sa latinicom, a i to je stvarno retkost jer se redovno služimo sa oba pisma. Eventualno ako su pripadnici manjine, pa se školovali na maternjem. Ili ako su Beograđani.LOL (Šala, nemojte biti uvređeni.LOL) I zvanični dokumenti su listom na ćirilici. Znam da kod mene u lokalnom sudu često prave problem oko overe dokumenata ako nisu na ćirilici iako ne bi trebalo da prave toliki problem oko toga. Dokumenti koji imaju neku međunarodnu ulogu već mogu biti drugačiji.

Nego, da ne otežem više van teme. Seriju nisam gledao i mislim da je neću ni pogledati, ali ne treba se čuditi ćiriličnom titlu na RTS-u, tamo su svi titlovi na tom pismu. A serije se ne proizvode sa piratskim gledaocima na umu. Tamo gde treba da bude latinica, biće.



-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: puppet_master
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 13:18
Meh, ja sam pisao ćirilicom poslednji put krajem osamdesetih, svako bira ono što mu više odgovara, oba pisma su zvanična ionako.  E to sa filmovima/serijama na tv-u....well, ne gledam tv od sredine devedesetih (mada i pre toga...tek kao baš dete u osamdesetim sam tamanio program, kada smo imali dva kanala), odavno me ne zanima.

Ni ja nisam siguran za seriju, možda da prvo probam gomilu već nabrojanih u temi, da bih se navikao na stil, šta znam, svakako me ne zanima tema/podneblje/vremenski period, no to ne znači da neću probati, ima dana svakako, ko zna u kakvom ću raspoloženju biti i kada.


Objavio: Stole Haringa
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 14:18

  Erotske scene su rak rana našeg filma. Od SFRJ do danas scene seksa izgledaju kao silovanje i to je teško filmsko nasleđe zbog kog mogu da im progledam kroz prste. Za ostalo ću videti jer ovo je tek prva epizoda.

  Ne znam šta će im Golubić, možda da se poveže VMRO i ustašama koje su kasnije likvidirale kralja ili je tu samo da bi vratio zlato koje su čuvali kozaci. Ne znam ni da li je Goran Bogdan dobar za tu ulogu. Nije bio loš u seriji Poslednji panteri iako je imao čudan akcent. Za ovo ću tek videti.

  Što se ćirilice tiče, tu nema pomoći. Onaj ko hoće da gleda seriju neka je nauči. Srbi nisu zaboravili ćirilicu već srpski. Mislim na ćirilični Tarzan ingliš koji sam prvo video na netu.



 

 


Objavio: puppet_master
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 14:20
Izadje često strani /za strano tržište dvd sa eng titlom posle, makar se nadam. Ma, nije to ni bitno, ne moram je gledati, ja se tek usputno nadovezao. 


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 15:00
Originalno postovano od strane Stole Haringa Stole Haringa piše:

Srbi nisu zaboravili ćirilicu već srpski. Mislim na ćirilični Tarzan ingliš koji sam prvo video na netu.
Tužno, ali sve više istinito.



-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: puppet_master
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 15:03
Dok najčešće ne znaju ni svoj jezik a petljaju se sa engleskim, onako gadno, transkriptovano, taman da ih niko ne razume,  fuj pegla


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 17:21
Originalno postovano od strane Hogar Strašni Hogar Strašni piše:

Originalno postovano od strane subrianca subrianca piše:

To što se ćirilica uči u školi možeš mačku o rep, imam milijun suradnika Srba koji ne znaju ćirilicu.
I ne moraju znati jer su zvanični dokumenti listom na latinici - obrazac štampan na ćrilici, a na vrhu piše uputa "molimo popunjavati latinicom!"
I ti taj uzorak ljudi i dokumenata možeš da okačiš mačku o rep. Tu je pre slučaj da su tvoji primeri izuzetak nego da se to odnosi na celu populaciju. Apsolutna većina Srba, ako uopšte imaju problem sa nekim pismom, će pre imati problema sa latinicom, a i to je stvarno retkost jer se redovno služimo sa oba pisma. Eventualno ako su pripadnici manjine, pa se školovali na maternjem. Ili ako su Beograđani.LOL (Šala, nemojte biti uvređeni.LOL) I zvanični dokumenti su listom na ćirilici. Znam da kod mene u lokalnom sudu često prave problem oko overe dokumenata ako nisu na ćirilici iako ne bi trebalo da prave toliki problem oko toga. Dokumenti koji imaju neku međunarodnu ulogu već mogu biti drugačiji.

Nego, da ne otežem više van teme. Seriju nisam gledao i mislim da je neću ni pogledati, ali ne treba se čuditi ćiriličnom titlu na RTS-u, tamo su svi titlovi na tom pismu. A serije se ne proizvode sa piratskim gledaocima na umu. Tamo gde treba da bude latinica, biće.

Ne Hogare, preteška je ta masa za macin rep (a sigurno se ne odnosi na CIJELU populaciju, nisam to ni napisala). Ergo, masa Srba ne zna ćirilicu.

Obadva pisma su ravnopravna i mislim da je producent debelo pogriješio glede titla.
Gledateljima možeš lijepit etikete, tko je piratski a tko zvanični državni gledatelj i blah, blah, no fakat je da bi serija bolje prošla s latiničnim titlom.

Osobno nemam problema sa sisama, psovkama i ćirilicom - sise imam i redovito nosim, psujem, a ćirilicu sam naučila nakon faksa jer sam ju trebala radi posla  LOL

Nije me dotaknuo taj sadržaj, pilot epizoda me debelo zagnjavilia, no, kako sam već par puta napisala, seriji treba dati vremena, mnoge prvobitne pogreške mogu se popravit u hodu.




-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 17:50
Originalno postovano od strane subrianca subrianca piše:

Ne Hogare, preteška je ta masa za macin rep (a sigurno se ne odnosi na CIJELU populaciju, nisam to ni napisala). Ergo, masa Srba ne zna ćirilicu.

Obadva pisma su ravnopravna i mislim da je producent debelo pogriješio glede titla.
Gledateljima možeš lijepit etikete, tko je piratski a tko zvanični državni gledatelj i blah, blah, no fakat je da bi serija bolje prošla s latiničnim titlom.
A to što se ćirilica uči u školama nije preteško za macin rep? Može ta masa biti preteška i za deset zmajevih repova, to što tvrdiš i dalje neće biti tačno. Pogotovo na osnovu toga ne možeš da kažeš da trećina Srba ne zna ćirilicu (odatle i utisak da pričaš o celoj populaciji). Ne možeš tvrditi ni da masa Srba ne zna ćirilicu, jer bi onda broj ljudi na osnovu kojih to tvrdiš trebalo da se meri u hiljadama.


Baš zato što su oba pisma jednaka ne smatram da je greška što su je upotrebili. Na svakog ko ima problem sa ćirilicom dođe jedan koji kuburi sa latinicom. A to je već kolektivna sramota i jednih i drugih što su zaboravili trideset slova s kojima se svakodnevno sreću.

I naravno da ću spominjati piratske gledaoce, jer smatram da ko ne gleda filmove i serije legalnim putem nema prava da se žali što mu nešto nije po volji.




-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 18:10
Producentska je greška jer ako se on već razmahao s kojekakvim izjavama o seriji koja će ujediniti Balkan, trebao je planirati (i) latinični titl.

Pa dobro, Hogare, spominji nas LOL
Gledati seriju legalnim putom znači imati TV, ja ju nemam već godinama nit ju želim za svoje dijete koje raste, dakle htjela ili ne, moram se okrenut pirateriji u potrazi za novim sadržajima.


Edit:
Ni nakon tog kićenog titla meni stvari s Rusima nisu postale puno jasnije,  Rusi su jedno od najslabijih mjesta u seriji.


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 18:20
Kao što već spomenuh, biće latinični titl tamo gde treba da bude takav. A za to što se on razmahao ujediniteljskim izjavama nemam reči. Počinju više da mi idu na živce sa takvim pompeznim najavama.

Neću spominjati vas, nego nas.LOL I ja se kao i većina ljudi u okruženju služim piratskim sadržajima, ali neću zato kukati ako nešto ne valja. A što se TV-a tiče, svakom kako želi. Ja svoj televizor koristim uglavnom da gledam sport i da pustim film na njemu. Da je neke sreće mogli bismo lepo da strimujemo domaće produkcije sa sve reklamama i svi zadovoljni.

Da ne razglabam dalje, ionako mi postovi nemaju nikakve veze sa sadržinom serije. LOL


-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 28.Listopad/Oct.2017 u 18:47
Ne kukam, Hogare, meni valja ćirilični titl, no i ja imam prste u nekim produkcijama i vidim da je ovo pogreška (radi boljeg plasmana serije trebala je biti latinica).


A čuj Hogare, zašto ne bi bacio oko na seriju?  
Jako malo ljudi s ovog sajta (s kojima volim pisati) ju gleda...Ouch



-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 29.Listopad/Oct.2017 u 01:02
Da znaš da ću da bacim oko na seriju. Zaintrigiralo me šta to toliko ne valja sa Rusima, pošto Ruse ionako baš i ne volim (u istorijskom kontekstu vezanom za ove prostore, ne kao narod ili njihovu umetnost). A ni te pomenute sise i psovke nisu na odmet. LOLLOLLOL


-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: Danilo-Naissus
Datum objave: 29.Listopad/Oct.2017 u 01:11
Realno umesto Kozaka trebalo je ubaciti Kineze tj. kineski opijumski kartel protiv meksičkog narko kartela.    

A da inspektor crnac vodi glavnu istragu.   Šalim se malo.    

Ozbiljno. Ralf Fajns i Stiven Sigal - 2 Srbina vode glavnu istragu. Vrh serija.    

Srpska snajka Adrijana Lima - glavna ženska uloga.     


Objavio: Stole Haringa
Datum objave: 29.Listopad/Oct.2017 u 08:23
Originalno postovano od strane Danilo-Naissus Danilo-Naissus piše:

Realno umesto Kozaka trebalo je ubaciti Kineze tj. kineski opijumski kartel protiv meksičkog narko kartela.    

A da inspektor crnac vodi glavnu istragu.   Šalim se malo.    

Ozbiljno. Ralf Fajns i Stiven Sigal - 2 Srbina vode glavnu istragu. Vrh serija.    

Srpska snajka Adrijana Lima - glavna ženska uloga.     


  To je stav a ne ono što uvijeno Bjelogrlić priča. Priča o saradnji a misli na filmadžije iz regiona što nije uopšte loše, ta saradnja, koprodukcije i slično. Uvek mogu da vidim neka stara i upoznam nova lica. U ovom slučaju i poneki par novih sisa. Što se erotskih scena, sisa i psovanja tiče, tu sam revidirao stavove jer RTS daje daleko gore sadržaje. Ne gledam tv pa kasno palim glede programa na kom je bila neka celodnevna umjetnost koja je po golootinji i perverzijama nadmašila sve rijalitije zajedno. Mogu i o tome ako ima zainteresovanih.

https://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwiF58rqo5XXAhWFChoKHYSQCS4QFggpMAA&url=https%3A%2F%2Fsh.wikipedia.org%2Fwiki%2FKozaci_u_Baranji_i_Slavoniji&usg=AOvVaw0_wLg-edKFMkFSLW1x0ucZ" rel="nofollow - Kozaci u Baranji i Slavoniji - Wikipedia

  Reč dve o bahatim Kozacima koje je prihvatila Kraljevina Jugoslavija. NIje ih došlo 100 000 kao što se tvrdi u seriji već 5 000.

https://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjQ9p3ppJXXAhWBWBoKHWE7BtMQFggmMAA&url=https%3A%2F%2Frs.sputniknews.com%2Fkomentari%2F201710251113200004-senke-nad-balkanom%2F&usg=AOvVaw04Eiiozomj582AELWmh24Y" rel="nofollow - „Сенке над Балканом“ — шта је истина, а шта фикција

  Ko želi neka prati link i neka se sam uveri ko tu laže ne samo o broju i ponašanju Kozaka već i o umetničkim slobodama koje dozvoljavaju falsifikat.

  Za sad toliko.

 


Objavio: Danilo-Naissus
Datum objave: 29.Listopad/Oct.2017 u 16:57
Ozbiljno: prva epizoda je scenski odlično urađena, ima koliko toliko ok priču jedino mi se kraj epizode ne sviđa uopšte.

Urađeno po EU standardima: scene sexa, droga, pederi, lezbejke, kurvetina dama br.1 i br.2, verna supruga br.1 i br.2, raspojasana žandarmerija, droga, kozaci dileri sa sve uniformama (anti ruska histerija je In), dekadentno društvo, sve moj do mojega...

S jedne strane neko bi rekao takva država je morala da se raspadne kad tad.
S druge strane - ovo je samo fikcija, krimi-triler-drama sa izmišljenim likovima i ništa više. Dobra zabava za ove prostore.

Nije da ima puno likova, ovo je tek početak, nadam se da će ih publika upoznati bolje kako idu epizode.

"1 ubistvo po epizodi" - stari provereni recept.
"Pozdrav od Tatka" - u mafijaškom stilu a la Godfather.
Slika u kupleraju na zidu "ženski portret" iz igrice "Gogfather" (2004).    

Sve u svemu ok pilot epizoda vredna gledanja druge epizode uz sve vrline i mane.    

* Serija kao iz vremena komunizma i socijalizma o truloj državi Kraljevini SHS / Jugoslaviji. Pa nije baš bilo sve tako ali pošto je priča fikcija - sve ok.

** zamislite četnike i ustaše kako posle Drugog Svetskog rata u uniformama šetaju Njujorkom, Čikagom, Bostonom i vode narko-kartelski rat sa konkurencijom. Ali opet - fikcija, sve OK. U fikciji sve može.    


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 29.Listopad/Oct.2017 u 17:02
Sve stoji što kaže Danilo ali je, po meni, previše nagazio na Ruse, baš ono militantno...nije da nije moglo opuštenije..

-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: Danilo-Naissus
Datum objave: 29.Listopad/Oct.2017 u 17:11
Realno, ako ovo zamislim kao ekranizaciju nekog krimi-drame-trilera romana - sasvim OK.      

* uključiti što više glumaca sa prostora ExYu i govoriti jezikom na kome se radnja u sceni dešava. U Bitolju npr. na mekedonskom ako već slušamo ruski što je ok.

Serija svakako ima svoj potencijal. Videćemo nadalje... Tek je počela.


EDIT: i ne kapiram ono sve sa ukradenom ogrlicom. Nemoj da je nosiš. Pardon, nemoj da se slikaš za novine sa njom.    

Nova epizoda, novo ubistvo? Videćemo....    


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 29.Listopad/Oct.2017 u 17:15
Realno, serija neće biti slabija od Ubojice moga oca, za koju je sojedobno vladao velik interes (i koja je, budimo iskreni, imala bolje sise)  LOL

-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: risivan
Datum objave: 29.Listopad/Oct.2017 u 23:40
Za ovaj deo zemljine kugle serija je odlična. Glupo je porediti seriju sa Holivudskim ili engleskim zbog drastične razlike u budžetu kao i televizijama koje ih prikazuju i njihove gledanosti. Što se tiče psovki mislim da ih nema ništa više nego u stranim serijama sličnog žanra, jedino je razlika što prevodioci drastično ublažuju psovke pa ih mnogi i ne primete. Što se tiče negativnih komentara na prljaštinu razvrat i mnogo nasilja neka pogledaju seriju koje prikazuju London u približnim godinama 20 veka. Pohvala za seriju i hrabar scenario i režiju za brdoviti balkan.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 29.Listopad/Oct.2017 u 23:49
Serija je dobra ili nije, nebitno za koji je dio svijeta snimljena. 

Rano je za ocjenit, tek je startala, iako se Bjelogrlić nakon prvog Montevidea prilično strmopizdio pa se ne nadam nekakvoj kvaliteti...Confused


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: bojanadj
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 12:16
Nisam ljubitelj domaće kinematografije, verovatno jer mi je teško gledati i još teže ostati objektivna dok gledam naše, balkansko crnilo, ali posle toliko komentara, moraću da se uključim. LOL



Ipak, pre gledanja moram samo nešto da primetim, a unapred se izvinjavam što nije o samoj seriji:

Originalno postovano od strane subrianca subrianca piše:

Obadva pisma su ravnopravna


Ne, nisu.Wink Ne zamerite, ali moram nešto da napišem, jer bih zaista volela da ljudi (pogotovo državljani Srbije) znaju da su po, trenutno važećem zakonu, u službenoj upotrebi, srpski jezik i ćirilično pismo. (Ne spominjem jezike i pisma manjina, da ne širim) Latinično pismo (službeno) može se koristit na način koji je zakonom definisan (a to je da se piše ispod ili s desne strane, pored ćiriličnog pisma).
Dakle, zakon ne daje mogućnost izbora između latinice i ćirilice, nego samo eventualno dodavanje, pa samim tim nisu ravnopravne. Wink To što ljudi, koji više koriste kompjutere i/ili sarađuju sa stranim firmama i/ili nemaju mnogo dodira sa javnim ustanovama, češće/više/uvek koriste latinicu, lični je izbor, protiv kog nemam ništa protiv, ali ne bi trebalo da misle i drugima da govore da su u srpskom jeziku ta dva pisma ravnopravna ni da latinica ima prednost nad ćirilicom. Bar dok važi trenutni zakon, a kad ga promene imaćemo neke nove diskusije. LOL


Originalno postovano od strane subrianca subrianca piše:

i mislim da je producent debelo pogriješio glede titla.


U ovom delu mogu da se složim sa tobom. Da bismo iole širili kulturu (u pisanom i/ili igranom obliku) treba da budemo mudriji i fleksibilniji (npr. mogućnost izbora titla, kojom ne bi kršili zakon, a bolje bi prošli na tržištuWink), ali imam utisak da u tim situacijama nastupe ili neki naš zadrti, balkanski mentalitet ili nezainteresovanost da se nađe drugo rešenje, što sav trud autora/umetnika okači mačku o rep. Smile


-------------
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...



Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 12:30
Obadva pisma su ravnopravna.

Moji žive u Srbiji, sve obaveze kao državljani Srbije, svaki službeni spis, prijave poreza, rođenja, smrti, vozačka, prometna, sve se upisuje latinicom i to nije njihov izbor, nitko ih nikad nije ni pitao niti upozorio kojim se se pismom smiju sluziti, jednostavno latinica.

Ergo, ne dijelim dezinformacije tvojim forumasima niti budem ikad vise ista napisala ovdje, no tako je u Srbiji - obadva pisma su ravnopravna a po mojoj prosudbi latinica je u blagoj prednosti.
Kraj priče.

-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: bojanadj
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 12:43
I Jopet nesporazum. LOL
Mislila sam da ljudi odavle, koji sarađuju s onima napolju (a u ovoj igri to si tiWink) ne treba da govore da je ravnopravno, kad zvanično nije. To o ne edukovanju građana od strane službenika je poooootpuno nova, večito inspirativna tema, za koju je potreban novi forum,a ne tema.LOL
U svakom slučaju, nije ni bitno, kad ništa od toga ionako nema veze sa serijom, zar ne? Osim ako se neko u seriji zaglavio u birokratskom krugu. LOL

-------------
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...



Objavio: Danilo-Naissus
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 13:25
Svi koji rade u državnim službama to znaju i primenjuju u službi, po važećem Ustavu i zakonu.    

„У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћириличко писмо.“

„Службена употреба других језика и писма уређује се законом, на основу Устава."

Члан 1.
У Републици Србији у службеној је употреби српски језик.
У Републици Србији у службеној је употреби ћириличко писмо, а латинично
писмо на начин утврђен овим законом.
На подручјима Републике Србије на којима живе припадници националних
мањина у службеној употреби су, истовремено са српским језиком и језици и писма
националних мањина, на начин утврђен овим законом.

http://www.ombudsman.rs/attachments/ZAKON%20o%20sluzbenoj%20upotrebi%20jezika%20i%20pisma.pdf" rel="nofollow - LINK 2005. :)                http://www.puma.vojvodina.gov.rs/dokumenti/zakoni/Zakon_sluzbenoj_upjezika_pisma.pdf" rel="nofollow - ЗАКОН О СЛУЖБЕНОЈ УПОТРЕБИ ЈЕЗИКА И ПИСАМА 2010.год.

* to što privatno u kominikaciji koristimo latinicu je iz praktičnih forumskih razloga. Plus, bogatiji smo za 2 pisma.    

ЕДИТ: # Субрианка: и мислим да Бојана није мислила ништа лично. 50% људи у Србији мисли да су 2 писма равноправна при службеној употреби*.

* уверења, потврде, пуномоћја, уговори, лична документа,... све што издаје државна управа, МУП, војска,....     


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 13:46
Udji u beogradsku glavnu postu, stani na šalter uplate od 8 do 15 i prebroj uplatnice ispisane ćirilicom.

-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: Danilo-Naissus
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 14:10
Океј.        Сви смо у праву.       Још једном - ништа лично.    

* Овај "ЗАКОН О СЛУЖБЕНОЈ УПОТРЕБИ ЈЕЗИКА И ПИСАМА" је писан 1991, 1993, 1994, 2005 а мењан задњи пут 2010.године.          


Objavio: Platan
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 17:11
Oprečne komentare nije izazvala tvoja recenzija, nego prikazana prva epizoda serije "Senke nad Balkanom".


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 18:07
Ti nas Subrianca malo troluješ ovde? Eto ja živim u Srbiji i kao državljanin Srbije svaki službeni spis dobijam na ćirilici (tako je napisan, ne kojim pismom sam ga ja popunio), prijava poreza je na ćirilici, izvod iz knjige rođenih, (nemam izvod iz knjige venčanih, ali znam da je i on ćiriličan), svedočanstva iz osnovne i srednje škole, diploma fakulteta, lična karta, zdravstvena knjižica, ugovor o radu, radna knjižica (mada su nju ukinuli), vojna knjižica, sve table sa nazivima ulica u celom gradu, račun za struju, bus plus karta za GSP itd. Sve je na ćirilici. Izuzetak su vozačka, saobraćajna i pasoš, jer oni služe i van zemlje, pa stoga i nisu na ćirilici. Kao i račun za telefon, ali to je do mts-a koji se ionako ponaša kao da je privatna firma. Ni mene niko nije pitao na kom ću pismu dokumenta. Ne znam gde ti roditelji žive, možda su manjina ili je mesto gde dominira neka manjina i sl, ali ako je bilo šta od navedenog na latinici to je izuzetak, a ne pravilo. A te uplatnice koje spominješ su štampane na ćirilici, tako da može neko i na glagoljici da ih popunjava, opet neće znati šta da upiše bez poznavanja ćirilice.

Možeš da tvrdiš da ljudi koriste svakodnevno više jedno pismo nego drugo (i o tome se može toliko ispričati da bi trebala zasebna tema), mada i u tom slučaju zavisi od sredine i kojoj grupaciji ljudi pripadaju (i Beograd nije jednako Srbija), ali nikako ne možeš sa tolikom sigurnošću da učiš ljude iz Srbije koliko se u Srbiji upotrebljava srpsko pismo.

Da ne bude da potpuno odlazim u spam. Ispade ovo jezički atelje, a ne filmsko-serijsko-prevodilački forum. LOL Uvek se nekako više posvetim sporednim stvarima nego onim centralnim.LOL

Bacio sam pogled na prvu epizodu i jednostavno mi ne leži. Možda nateram sebe da ispratim celu sezonu, ali što kažu englezi, not my cup of tea. Sa tehničke strane je dobro odrađena, ali to je sad već neka lestvica koju je Bjelogrlić sam postavio sa prethodnim projektom. Gluma neujednačena (u smislu neki dobro glume, a neki ne toliko dobro). Priča mi nekako ne drži pažnju, ali to je već subjektivna stvar. Prosto mi je dojadila ta tematika više nego što mi sad nešto specifično smeta. Pošto Ruse volim što dalje od Balkana, nemam problem sa ruskim negativcima, čak mi je pomalo i drago da ih konalno neko kod nas ne idealizuje, mada su mi malo previše teatralno negativni. Možda se i to popravi kasnije, a možda bude i još gore, videćemo. Ponekad se epizoda previše oteže kada sadržina ustupi mesto vizualnom. I muzika me suviše često izbacuje iz takta. Pojedini momenti muzike mi nikako ne idu uz vremenski period. Koliko je u Montevideu muzika bila pun pogodak, ovde mi kombinacija Bjelogrlić/Manjifiko škripi. Količina golotinje i psovki mi ne smeta jer nemam problem sa tim (mada ovde imam momenata gde su sise i psovke ubačene čisto da bude sisa i psovkiLOL), ali ono definitivno nije sadržaj za udarni termin nedeljom na nacionalnoj televiziiji. Ne mora baš da ide posle ponoći, ali je nikako ne bih pustio u terminu kada čitave porodice gledaju TV. Npr. na BBC-u sav program pre devet sati mora da bude prigodan i za decu. Kod nas bi to možda moglo da bude deset sati.

Možda budem imao drugačiji utisak ako pogledam sve epizode, ali ovo je ionako bio članak napisan nakon premijere, pa samo o toj epizodi i sudim. Prva epizoda je uspešna onoliko koliko privuče ljude da prate ostatak serije.


-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 18:49
Originalno postovano od strane Hogar Strašni Hogar Strašni piše:

Ti nas Subrianca malo troluješ ovde? Eto ja živim u Srbiji i kao državljanin Srbije svaki službeni spis dobijam na ćirilici (tako je napisan, ne kojim pismom sam ga ja popunio), prijava poreza je na ćirilici, izvod iz knjige rođenih, (nemam izvod iz knjige venčanih, ali znam da je i on ćiriličan), svedočanstva iz osnovne i srednje škole, diploma fakulteta, lična karta, zdravstvena knjižica, ugovor o radu, radna knjižica (mada su nju ukinuli), vojna knjižica, sve table sa nazivima ulica u celom gradu, račun za struju, bus plus karta za GSP itd. Sve je na ćirilici. Izuzetak su vozačka, saobraćajna i pasoš, jer oni služe i van zemlje, pa stoga i nisu na ćirilici. Kao i račun za telefon, ali to je do mts-a koji se ionako ponaša kao da je privatna firma. Ni mene niko nije pitao na kom ću pismu dokumenta. Ne znam gde ti roditelji žive, možda su manjina ili je mesto gde dominira neka manjina i sl, ali ako je bilo šta od navedenog na latinici to je izuzetak, a ne pravilo. A te uplatnice koje spominješ su štampane na ćirilici, tako da može neko i na glagoljici da ih popunjava, opet neće znati šta da upiše bez poznavanja ćirilice.

Možeš da tvrdiš da ljudi koriste svakodnevno više jedno pismo nego drugo, mada i u tom slučaju zavisi od sredine i kojoj grupaciji ljudi pripadaju (i Beograd nije jednako Srbija), ali nikako ne možeš sa tolikom sigurnošću da učiš ljude iz Srbije koliko se u Srbiji upotrebljava srpsko pismo.

Da ne bude da potpuno odlazim u spam. Ispade ovo jezički atelje, a ne filmsko-serijsko-prevodilački forum. LOL Uvek se nekako više posvetim sporednim stvarima nego onim centralnim.LOL

Bacio sam pogled na prvu epizodu i jednostavno mi ne leži. Možda nateram sebe da ispratim celu sezonu, ali što kažu englezi, not my cup of tea. Sa tehničke strane je dobro dorađena, ali to je sad već neka lestvica koju je Bljelogrlić sam postavio sa prethodnim projektom. Gluma neujednačena (u smislu neki dobro glume, a neki ne toliko dobro). Priča mi nekako ne drži pažnju, ali to je već subjektivna stvar. Prosto mi je dojadila ta tematika više nego što mi sad nešto specifično smeta. Pošto Ruse volim što dalje od Balkana, nemam problem sa ruskim negativcima, čak mi je pomalo i drago da ih konalno neko kod nas ne idealizuje, mada su mi malo previše teatralno negativni. Možda se i to popravi kasnije, a možda bude i još gore, videćemo. Ponekad se epizoda previše oteže kada sadržina ustupi mesto vizualnom. I muzika me suviše često izbacuje iz takta. Pojedini momenti muzike mi nikako ne idu uz vremenski period. Koliko je u Montevideu muzika bila pun pogodak, ovde mi kombinacija Bjelogrlić/Manjifiko škripi. Količina golotinje i psovki mi ne smeta jer nemam problem sa tim (mada ovde imam momenata gde su sise i psovke ubačene čisto da bude sisa i psovkiLOL), ali ono definitivno nije sadržaj za udarni termin nedeljom na nacionalnoj televiziiji. Ne mora baš da ide posle ponoći, ali je nikako ne bih pustio u terminu kada čitave porodice gledaju TV. Npr. na BBC-u sav program pre devet sati mora da bude prigodan i za decu. Kod nas bi to možda moglo da bude deset sati.

Možda budem imao drugačiji utisak ako pogledam sve epizode, ali ovo je ionako bio članak napisan nakon premijere, pa samo o toj epizodi i sudim. Prva epizoda je uspešna onoliko koliko privuče ljude da prate ostatak serije.
Ne znam šta znači troluješ, Hogare. Niti tko ti je točno "nas". Do kud ste "vi" a od kud smo "mi"?
To je neka druga priča u kojoj ja kao filmofil ne sudjelujem.

Nikog ne učim ničemu, moji postovi nemaju edukacijski karakter.
No često sam u Srbiji, povremeno tu radim, svaki zvanični papir tiskan ćirilicom popunjavam latinicom, dakle obadva pisma su ravnopravna, jer da nisu, papir ispisan latinicom ne bi vrijedio kao zvanični dokument.

Zašto Beograd, prijestolnica Srbije nije Srbija? Nego što je, Danska?

---------------------------------------

Glede serije, zavrijedila je još jedno ili dva gledanja, tek da ne bih presudila prerano. 
I nedvojbeno, to je program za kasniji termin.




-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 19:07
Nemoj mi izvrtati reči, nema potrebe za tim. Znaš ti vrlo dobro da nisam mislio na podelu "mi" i "vi" nego na nas koji objašnjavamo da nije baš sve tako kako tvrdiš. (Trolovanje nije "prava" reč već internet sleng preuzet od engleskog troll, malo finiji način da se kaže zaCensoredebavati.LOL). Nisam rekao da Beograd ne pripada Srbiji, već da se ogradim pošto se često dešava da ljudi automatski projektuju ako je nešto praksa u Beogradu da je tako i u celoj Srbiji. Mislim da je bilo vrlo jasno šta sam pod tim mislio. Kao i kod ovog "učiš" koje nije u strogo edukativnom značenju upotrebljeno.
A to što službenici dozvoljavaju da se neki zvanični dokument popuni latinicom je potpuno druga tema o kojoj bi se tek moglo raspredati. To je najčešće prisutno kod formulara, jer ih posle neko svejedno unosi u sistem, pa to i nije od ključne važnosti. Mada opet, ti si strani državljanin (možda imaš i naše državljanstvo, ali ne živiš ovde), pa bi tu i da se to strožije proverava važila drugačija pravila. Znam i za slučajeve kada su odbijali da prihvate latinično popunjen ćirilični dokument i to da na istom mestu jedan radnik prihvata, a drugi ne. U svakom slučaju, upotreba latinice gde u suštini ne bi trebalo od strane građana jeste praksa, ali se iz tvojih postova nekako dalo zaključiti da ispada da su kod nas i sami dokumenti latinični i da ogroman broj ljudi zna samo latinicu. Možda sam i ja pogrešno interpretirao, mada pojedine rečenice ne znam kako drugačije da razumem. Dakle latinica se ponekad može nazvati "jednakom" sa ćirilicom, ne po pravilu, već u praksi, ali ne i uvek.


I da, ne bi bila ni prva ni poslednja serija koja popravi utisak kako odmiče. Videćemo kada se kompletira.




-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 19:44
Niti izvrćem, niti šta tvrdim.

Sve što sam napisala su moja osobna iskustva i moje obitelji. Znači, Beograd i Novi Sad, NE cijela Srbija.

Moji imaju državljanstvo i nije u ovom slučaju to presudno nego to da mi nikad nitko nije odbio dokument na ćirilici popunjen latinicom pa vjerujem da je to ustaljena praksa.

Dokument tiskan ćirilicom kojem u zaglavlju piše "molimo popunjavati latinicom" dobila sam u beogradskom RTS-u 2016 godine.

-------------------------------------------------------------

Toj seriji želim sve najbolje, jako sam tolerantna (što uglavnom nisam) i jedino što im ne opraštam je užasna diletantska realizacija takozvanih seksi scena, bolje uopće ne seks nego na ovaj način, smiješno i jadno...


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: korleone
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 19:45
Moje licno misljenje je da je bilo i previse price o seriji pre njenog prikazivanja, pa i raznih poredjenja, i to sve "bez gledanja". Ja recimo nisam ocekivao bas nista, nisam se propremao za "nesto epohalno", recimo da mi je dovoljno da je mnogo drugacije od onog sto mi obicno pruza ono sto se naziva "domaca serija". A i ne mogu i necu da sudim ni posle jedne, ni posle dve epizode. Kad dodje do kraja, mozda korigujem svoje stavove. U svakom slucaju, dokle god se baba ne ceslja dok joj selo gori, ovo je osvezenje i tematski i produkcijski, pa cemo vodeti kud ce nas odvesti...


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 19:59
Originalno postovano od strane subrianca subrianca piše:

Dokument tiskan ćirilicom kojem u zaglavlju piše "molimo popunjavati latinicom" dobila sam u beogradskom RTS-u 2016 godine.
facepalm wallbashSad mi je baš drago što im ne plaćam pretplatu (nisam plaćao, ne znam da li još uvek postoji). Usput, RTS jeste državna televizija, ali ako je to bio neki neki njihov papir, to baš i nije zvanični dokument.

Ako nisi izvrtala, onda si pogrešno protumačila, a svaka rečenica je neka tvrdnja.

Vidiš, to sa pismima je trebalo drugačije da sročiš, a ne da govoriš da masa Srba ne zna ćirilicu. Ili da kažeš da je nešto praksa u Srbiji zato što je tako u Beogradu. Pogotovo takve zaključke ne treba izvoditi na osnovu samo ta dva grada, od kojih je jedan izrazito multinacionalna sredina. Ne mora čak da znači i u BG i NS da je uvek takav slučaj. Dozvoljena upotreba latinice i nepoznavanje ćirlice nije baš isto. Kao što jednako i može da prođe nije isto.

No da ne otežemo dalje. Eno već ima tema za drugu epizodu.



-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 20:12
Kako nije zvanični? 
Državna televizija, sve zvanično (teško da je papir od banke zvaničan, a papir od državne TV nije).

Pišem na osnovu mjesta u kojima najčešće boravim, ne pišem naučnu studiju i odgovorno tvrdim - masa Srba ne zna ćirilicu, sad kolika je ta masa i koliko tvoji sugrađani znaju a Beograđani ne znaju, to je pitanje.

Ovo je već filozofsko pitanje, zašto čovjek piše latinicom (dal je uzrok nepoznavanje ćirilice ili nešto drugo). Meni osobno je brže latinicom, ćirilicu koristim samo kad imam vremena.




--------------------------------
Druga izašla?!
Idem ju posudit (pa ću upisat dojmove ćirilicom) Smile


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 20:24
I ja ti odgovorno tvrdim da to što ti tvrdiš nije tačno. Da ne zna ćirilicu ne bi mogao da funkcioniše u državi u kojoj je mnogo stvari isključivo na ćirilici. Ne zna i ne koristi nije isto.

Što se tiče RTS-a, osim ako nije nešto čega duplikat treba predati državi ili podleže njenoj inspekciji, ne mora da znači da je zvanični dokument, ali oko toga možda i grešim. A opet, možda je nešto međunarodno.

Piši i klinastim pismom što se mene tiče samo da se držimo serije, a ne pismenosti. LOL


-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 20:39
Imam prijatelje Iračane koji još kako funcioniraju u Srbiji bez ćirilice.

Ma nije međunarodno, neki papiri od posla kojeg sam obavia za njih, dakle zvanično je.

Ahaha, prvo prodaješ pamet a sad izbjegavaš odgovor!
Zašto nemamo forum na ćirilici, hm?


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 21:31
Sad preteruješ. Ko izbegava odgovor? I baš ti hvala na komplimentu da prodajem pamet i to sve sa podsmehom ili šta god da je ovo "Ahaha". Ako ćemo da se vređamo, reci lepo, da znam.

Forum na ćirilici nemamo jer ovo nije srpski forum. Da ne spominjemo koliki bi bio posao ceo forum prevesti na ćirilicu. To ne znači da korisnici iz Srbije ne znaju ćirilicu, nego je ovako lakše sporazumevanje među korisnicima. Dalje nema potrebe objašnjavati.

Isto tako sigurno ima i ljudi iz Tanzanije koji se odlično snalaze u Kini iako ne znaju njihovo pismo. Ti Iračani ti nisu nikakav argument. Stranci su u svakoj zemlji posebna priča.


-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 21:37
Ништа није аргумент, ни Ирачани, ни РТС, ни дјеца која пишу латиницом јер им је тако лакше... нисам ни канила аргументирати, писала сам о својим искуствима у Србији, а ти скочио, отуд ахахах.

Ни чисто српски форуми углавном нису на ћирилици.

--------------------------------------------------------------------------------


Након 15 мин гледања могу рећи да је друга битно досаднија од прве... Ouch


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2017 u 21:44
Piši ti o svojim iskustvima koliko hoćeš, ali ne generalizuj. Tvoja iskustva ne znače automatski da je u Srbiji tako. I nisam "skočio" na ta tvoja iskustva nego na tvoje opšte tvrdnje.

Kada nečim ilustruješ svoju tvrdnju to je argument. Ili to nisu argumenti kao što ništa nisi tvrdila, pa onda kasnije odgovorno tvrdiš?

I forumi su mahom na latinici baš zato što se može i na njoj i manje je mrcvarenje prevesti softver. To opet ne znači da isti ti forumaši ne znaju oba pisma.


-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: Stole Haringa
Datum objave: 31.Listopad/Oct.2017 u 00:15
Originalno postovano od strane risivan risivan piše:

Za ovaj deo zemljine kugle serija je odlična. Glupo je porediti seriju sa Holivudskim ili engleskim zbog drastične razlike u budžetu kao i televizijama koje ih prikazuju i njihove gledanosti. Što se tiče psovki mislim da ih nema ništa više nego u stranim serijama sličnog žanra, jedino je razlika što prevodioci drastično ublažuju psovke pa ih mnogi i ne primete. Što se tiče negativnih komentara na prljaštinu razvrat i mnogo nasilja neka pogledaju seriju koje prikazuju London u približnim godinama 20 veka. Pohvala za seriju i hrabar scenario i režiju za brdoviti balkan.


  London je tada bio glavni grad najveće imperije na svetu. Engleska je imala u posedu bar četvrtinu naše planete i poređenje Londona i Beograda nije na mestu. Beograd je tad imao oko 240.000 stanovnika i nisu svi bili kurve, kriminalci i podzemlje, bilo je tu i poštenog sveta koji se nigde ne vidi.

https://www.youtube.com/watch?v=Q_ETPcHu0vQ

  Link sledite na sopstvenu odgovornost.

  Što se psovki , golotinje i ostalog tiče, Pa tu je RTS otvorenog uma. Ceo dan je RTS3 bez prekida prenosio umjetnost koju je svako slučajno ili namerno mogao da vidi. Nadmašili su sve rijalitije zajedno. Ako neko zna neka napiše koja državna televizija može ovako nešto da ponudi na svojoj frekvenciji. Ne znam jer ne gledam tv, možda je BBC ili Hrt preduhitrio RTS.

  Rano je za prognoze i hvalospeve scenariju čiji siže  trenutno nije odmakao od razflabanja Isidore Bjelice. Ona je na pokojnoj BK zabavljala narod tračevima i njenim viđenjem istorije i istorisjkih ličnosti.

  Što se ćirilice tiče, prošetajte se ulicama i izbrojte koliko je firmi i reklama ispisano na ćirilici a koliko na latinici. Ptt je takođe dobar primer.

  Bjelogrlić i društvo da su hteli ovo nekom dobro da prodaju ne bi izmišljali kozačku republiku, posvetili bi malo više pažnje Vrangelu koji je sahranjen u Beogradu, angažovali bi Bikovića koji pravi karijeru u Rusiji. Moglii su da se okrenu ruskom tržištu koje bi platilo katastrofu u najavi. Zapadno tržište ovakvih serija ima na kilo. Voleo bih kad bi neko otkupio seriju jer su ipak u sve ovo uložene pare poreskih obveznika.

  Odgledao sam drugu epizodu koja je dosta slabija od prve. U Isidorinom maniru pojavljuju se masoni i skriveni artefakt koji bi valjda trebao da bude koplje kojim je proboden Isus ili neko sličan njemu. Prava literatura koju čita Radovanova Rumenka za videla.

 



Objavio: kadetoni
Datum objave: 31.Listopad/Oct.2017 u 00:56
Originalno postovano od strane Hogar Strašni Hogar Strašni piše:

  Da ne zna ćirilicu ne bi mogao da funkcioniše u državi u kojoj je mnogo stvari isključivo na ćirilici. Ne zna i ne koristi nije isto.
Hogi, znaš li koliko je ljudi u Srbiji nepismeno i funkcionalno nepismeno, a yebi ga, funkcionišu. 
Koliko naziva poslovnih prostora, firmi, prodavnica itd. je na ćirilici, a koliko na latinici? 

-------------------------
valkanela
Ja se ubacih, a nisam ni pogledao seriju, čekam da se vi malo izmrcvarite pa kad se slegnu utisci da vidim. Vi se žrtvujete za mene, hvala. LOL




-------------


Objavio: Stole Haringa
Datum objave: 31.Listopad/Oct.2017 u 01:07
 

  Ne treba ići u krajnost.
 
  Ranije su samo pismeni nosili naočare, danas, zahvaljujući tv-u, imaju ih i nepismeni.

  Ja čekam kad će se uključiti VMRO zbog Tonija Mihajlovskog koji je bio odliačn epizodista u dva genijalna makedonska filma. Ko nije gledao Cigansku magiju i Balkankan ne zna šta je propustio.


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 31.Listopad/Oct.2017 u 08:45
Originalno postovano od strane Hogar Strašni Hogar Strašni piše:

Piši ti o svojim iskustvima koliko hoćeš, ali ne generalizuj. Tvoja iskustva ne znače automatski da je u Srbiji tako. I nisam "skočio" na ta tvoja iskustva nego na tvoje opšte tvrdnje.

Kada nečim ilustruješ svoju tvrdnju to je argument. Ili to nisu argumenti kao što ništa nisi tvrdila, pa onda kasnije odgovorno tvrdiš?

I forumi su mahom na latinici baš zato što se može i na njoj i manje je mrcvarenje prevesti softver. To opet ne znači da isti ti forumaši ne znaju oba pisma.
Никад, значи НИКАД ми не реци шта и како ћу писати.
Дођи из својег мјеста у Београд на мјесец дана, ја ћу из мојег, да скупа бројимо ћириличаре.

Скочио си, наређујеш, цензурираш, е па не може тако. Мало сутра.

Немаш појма која писма форумаши знају, све су то пуке претпоставке.

Ерго, у Београду и Новом Саду обадва писма су равноправна. Доказано. Крај приче.


Originalno postovano od strane kadetoni kadetoni piše:

[QUOTE=Hogar Strašni]  
valkanela
Ja se ubacih, a nisam ni pogledao seriju, čekam da se vi malo izmrcvarite pa kad se slegnu utisci da vidim. Vi se žrtvujete za mene, hvala. LOL



Боље не гледај.  Ouch





-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: bojanadj
Datum objave: 31.Listopad/Oct.2017 u 09:51
Ode sve u pogrešnu stranu, ali valjda samo tako i znamo. LOL 

Elem,
Originalno postovano od strane subrianca subrianca piše:

Ерго, у Београду и Новом Саду обадва писма су равноправна.


Možda u upotrebi, ali ne i po zakonu. Wink

Jasno je da svi svoja mišljenja gradimo na osnovu ličnog iskustva.
Ti si u komunikaciji sa državljanima Srbije nailazila na jude koji su govorili/pokazivali ili šta već da ne znaju ćirilicu, a i ako je znaju uglavnom se služe latinicom.
Kao neko ko radi u državnoj upravi i kome svakodnevno kroz ruke prolazi veliki broj podnesaka stranaka, imam potpuno drugačije iskustvo od tebe. Sve i jedan (slovom i brojem) podnesak sa Kosova, koji sam primila, napisan je ćirilicom i to pisanom, a ne štampanom (u vidu zahteva u slobodnoj formi, a ne na formularu). Zahtevi iz Vojvodine i Srbije su šarenoliki, ima tu i latinice i ćirilice, a formulari su većim delom (oko 80%) popunjeni ćirilicom, bez obzira odakle dolaze.
Pored toga, svi koji su pohađali osnovnu školu u Srbiji/Jugoslaviji učili su ćirilicu i morali su da pišu njom tokom školovanja stalno ili povremeno, u zavisnosti od učitelja/nastavnika/profesora. Samim tim znaju je/ znali su je, ali im je praktičnije/lakše/ugodnije/draže da pišu samo latinicu, pogotovo ako nemaju dodira sa javnim ustanovama.
Što se tiče formulara RTS velika je verovatnoća da su to tražili zbog softvera za skeniranje, koji imaju još neke javne institucije, a koji može da dobro pročita samo latinično pismo. Ne mora da znači, ali to je verovatnije, nego da zaposleni ne znaju ćirilicu.
Više od pola mojih prijatelja radi u softverskim firmama i sva njihova korespodencija je isključivo na latinici, ali veliki broj njih i njihovih kolega u najobičnijim igrama i kvizovima, na koje smo išli, pišu odgovore ćirilicom.

Dakle, iskustva su nam različita, poslovi su nam različiti, ljudi sa kojima dolazimo u kontakt su različiti, ali mislim da nam (ni tebi ni meni ni Hogaru) sopstveno iskustvo ne daje za pravo da nešto tvrdimo i generalizujemo, već samo da formiramo svoje mišljenje. Smile

Moje mišljenje je da je većem broju stanovnika Srbije lakše i praktičnije da češće koriste latinicu u svakodnevnom poslovanju i funkcionisanju (osim ako rade za državu), ali da znaju i ako nemaju neki otpor prema ustanovi/državi/čemu god, bez problema koriste i ćirilicu kad je potrebno/žele.
Trenutni zakon nalaže službenu upotrebu ćirilice, ali s jedne strane, nema jake kontrole nad tim, a s druge, obzirom da se sve više poslova prebacuje na kompjutere, a softveri su stariji i neprilagođeni službenom pismu, javne institucije su prinuđene da budu fleksibilnije, dok se ne premosti taj jaz.

Dakle, nisu problem različita iskustva, mišljenja i iznošenje tih mišljenja, već kategorične tvrdnje za nešto za šta ipak, po mom mišljenju, nemamo osnova. Drugim rečim, svoje izjave o ravnopravnosti pisama i ti i Hogar treba da proširite samo za deo "u upotrebi" i sve će biti tačnije i jasnije. LOL (formalista, znam EmbarrassedLOL)


p.s. Toni, po zakonu imena firmi i znakovi/logo mogu biti samo na latinici.




-------------
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...



Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 31.Listopad/Oct.2017 u 10:05
Гле Бојана,
нисам ја написала да радници фирме РТС не знају ћирилицу, него да сам такав образац добила у тој фирми, то су двије различите ствари.

Све друго што си написала је више-мање у реду, с тиме да су по мени обадва писма равноправна, јер моја уплатница исписана латиницом у Београду пролази, а уплатница исписана рецимо руском ћирилицом у Бечу неће проћи.

Ето толико, и још у вези твојег одговора Тонију:

можда је назив фирме латиницом по закону, али кад ти усред Београда пише ХАРРИС ЦРЕПЕРИЕ без икaквог додатног тумачења (на ћирилици и латиници, небитно), то ми је мало гњусно (но то није карактеристично само за Београд него за цијели Балкан).
Зашто не објаснити пролазнику жељном слаткиша који не зна француски да је локал заправо палачинкара гдје се може фино осладит?!



-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: bojanadj
Datum objave: 31.Listopad/Oct.2017 u 10:45
Originalno postovano od strane subrianca subrianca piše:

можда је назив фирме латиницом по закону, али кад ти усред Београда пише ХАРРИС ЦРЕПЕРИЕ без икaквог додатног тумачења (на ћирилици и латиници, небитно), то ми је мало гњусно (но то није карактеристично само за Београд него за цијели Балкан).
Зашто не објаснити пролазнику жељном слаткиша који не зна француски да је локал заправо палачинкара гдје се може фино осладит?!


LOLLOLLOLrussianroulette Da nije smešno bilo bi žalosno. Ili je ipak žalosno? Ouch
Ne znam francuski, pa ne znam šta znači "creperie" ali pošto je firma trebalo bi da piše: посластичарница/палачинкарница "Hari's creperie" ili Харијева палачинкарница/ посластичарница ili nešto slično. Dakle, prevod ili original pod navodnike, ali nikako original ispisan ćirilicom. russianroulette


OT: Može li adresa prodavnice na pp, da pogledam prve dve epizode i konačno se vratim temi? LOLLOLLOL


-------------
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...



Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 31.Listopad/Oct.2017 u 11:01
Па кад је нешто као бургер, пицца и слично схватиш по логици ствари, али цреперие је баш посебно (и неразумљиво).

Послала адресу, уживај LOL


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: administrator
Datum objave: 31.Listopad/Oct.2017 u 11:23
Da se i ja uključim u ovu temu malo. Odmah da napomenem da nisam gledao seriju ali ako bude bilo prilike obzirom na sve mislim da ću morati. Razlog moga pisanja je jednostavan da zamolim @subrianca da pišeš na latinici. Ne iz razloga što ne znam čitati čirilcu mada sam ju u velikoj mjeri zaboravio (što mislim da nije za pohvalu ali sam opet iz HR) Razlog zašto te molim da pišeš na latinici je taj što sam ja sljep i moje pričajuče stvari (tablet, telefon) mi onda samo pročitaju interpunkcijske znakove. Šta ćeš a nije da mi se da prebaivati sučelje na ruski :-)


Objavio: jeje cantiq
Datum objave: 31.Listopad/Oct.2017 u 11:26
@administrator

naravno shvaćam, sređeno.


@hogar

eto ti Hogare, od administratora osobno  LOL


-------------
zovi me haringom, ja ću tebe subriancom (strap-on y compris).


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 31.Listopad/Oct.2017 u 13:44
Originalno postovano od strane kadetoni kadetoni piše:

Hogi, znaš li koliko je ljudi u Srbiji nepismeno i funkcionalno nepismeno, a yebi ga, funkcionišu. 
Koliko naziva poslovnih prostora, firmi, prodavnica itd. je na ćirilici, a koliko na latinici?
Znam, i to ne sporim. Nepismeni su specifičan slučaj i opet su dosta ograničeni sa tim šta mogu bez tuđe pomoći, ali ne čine oni trećinu stanovništva. Nismo baš toliko propala zemlja. Stoji i da u svakodnevnom životu latinica sve više dominira u natpisima koji nisu zvanični (ali jbg i ti latinični nazivi sve više nisu ni na srpskom). Sporim kada neko ko ni ne živi u Srbiji tvrdi da veliki broj Srba nešto zna ili ne zna.

Originalno postovano od strane subrianca subrianca piše:

Никад, значи НИКАД ми не реци шта и како ћу писати.
Дођи из својег мјеста у Београд на мјесец дана, ја ћу из мојег, да скупа бројимо ћириличаре.

Скочио си, наређујеш, цензурираш, е па не може тако. Мало сутра.
Čekaj sad. Ti si meni izvrtala reči, podsmevala mi se i omalovažavala me, a sada si kao uvređena što sam ti nešto rekao? Nemoj džabe poricati. Ono podvaljivanje podela "mi" i "vi", Beograda u Danskoj, ahaha i prodavanja pameti su upravo to. I reći ću ti šta god hoću. Kad neko napiše nešto o mojoj zemlji za šta nema osnova, hoću da mu odgovorim. Nikoga ne vređam i ne omalovažavam napisanim, što se ne može reći za sve tvoje komentare. Nikome ništa ne naređujem i ne cenzurišem, to zapravo radiš ti time što mi naređuješ šta mogu da ti kažem, a šta ne. I još završavaš izlaganje u stilu "Ja kažem da je tako. Potvrđeno. Kraj priče". To, da citiram tebe, okači mački o rep.

Originalno postovano od strane subrianca subrianca piše:

Немаш појма која писма форумаши знају, све су то пуке претпоставке
Ma nemoj? Vidiš kako je kad neko tvrdi nešto što ne može jasno da se potvrdi ili nema dovoljno veliki uzorak da bi išta tvrdio? Isto tako možemo da zamenimo forumaši sa Srbi i da to važi za tvoje teze. I ja znam masu ljudi koji koriste forume i znam koja pisma koriste, pa mogu kao i ti da tvrdim da nešto znaju ili ne znaju. Sve vreme pokušavam da ti kažem da ne možeš (Da, rekao sam ne možeš. To ne znači da ti zabranjujem, nego da nije u redu.) da generalizuješ na osnovu sopstvenog iskustva u drugoj državi. Nije ni moje iskustvo bog zna koliko veliko, ali barem živim ovde i svakodnevno se sa tim srećem. I u tom Beogradu na koji se stalno pozivaš sam živeo pet godina i još uvek često odlazim tamo. I nemoj menjati teze. Počelo je od toga što si odgovorno tvrdila da trećina/masa/šta god Srba NE ZNA ćirilicu i da su dokumenti NA latinici (zbog jednog dokumenta u RTS-u), a sad odjednom nije to nego koje je pismo zastupljenije u Novom Sadu i Beogradu i da dokumenti mogu da se popune i latinicom.

Originalno postovano od strane subrianca subrianca piše:

eto ti Hogare, od administratora osobno  LOL
Kakve ovo veze ima sa bilo čim?Confused



-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk