program za prebacivanje txt u sub format
Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Najave, ispravke, obavještenja...
Opis foruma: Razgovori o titlovima, najave, postavljanje, zamjene, ocjene, komentari...
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=8597
Datum ispisa: 08.Lipanj/Jun.2026 u 14:52 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: program za prebacivanje txt u sub format
Objavio: starchild8
Tema: program za prebacivanje txt u sub format
Datum objave: 02.Ožujak/Mar.2006 u 20:25
|
postoji li program za lagano prebacivanje iz txt formata u .sub format kod subtitlova?
|
Odgovori:
Objavio: Dr. Jackil
Datum objave: 02.Ožujak/Mar.2006 u 20:54
ili u srt. bez stelanja poslje.
------------- Ja nisam luzer, o, naprotiv
Meni je osmeh leit-motiv
Ja nisam luzer, ja imam nas
A za svet ko te pita
forum o crtićima -->
www.crtanifilmovi.tk
|
Objavio: DoDo
Datum objave: 02.Ožujak/Mar.2006 u 22:30
|
Postoji, zove se preimenovanje fajlova, selektujes ekstenziju .txt i umesto nje ukucas .sub
Ako hoces u srt, e, za to vec treba program, moze Subtitle Workshop, otvoris prevod iz Workshop-a, i kazes Snimi kao....
pa izaberes Subrip u ponudjenim opcijama.
------------- Ruka koja daje uvek je iznad ruke koja prima.
|
Objavio: starchild8
Datum objave: 02.Ožujak/Mar.2006 u 22:47
|
ma problem je šta sam skinuo film .bin ekstenzijom pa ga moram gledat na nekom VLC media playeru.
napravio sam što si rekao i nije upalilo.jednostavno taj program .txt ne prepoznaje,ni kad ga prebacin.film je kung pow:enter the fist.
|
Objavio: DoDo
Datum objave: 02.Ožujak/Mar.2006 u 23:13
|
Probaj da instaliras ogg vorbis kodek....
On je za filmove sa ogm ekstenzijom, i kad ga instaliras, film u ogm ekstenziji mozes da gledas iz obicnog plejera, BS ili Radlajta, MV2 i sl... kao i avije i vobove....
Mozda ce da natera i bin ekst. da prosljaka iz obicnog plejera, nikad se ne zna...
A binove, ogmove i slicno prebacivati u avi je velik posao....
Titlovi sa tim nemaju nikakve veze, u kojoj god da su ekstenziji.
------------- Ruka koja daje uvek je iznad ruke koja prima.
|
Objavio: darije
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 01:13
starchild8 piše:
ma problem je šta sam skinuo film .bin ekstenzijom pa ga moram gledat na nekom VLC media playeru.
napravio sam što si rekao i nije upalilo.jednostavno taj program
.txt ne prepoznaje,ni kad ga prebacin.film je kung pow:enter the fist. |
Lenštino!!! Da si samo malo prošetao po forumu video bi objašnjenje za
.bin fajlove. Instaliraj Alcohol 120% ili Daemon Tools i taj fajl
.bin učitaj u virtuelni drajv, koji ti napravi jedan od ovih programa.
Onda će ti se verovatno otvoriti najnormalniji .avi ili .mpeg fajl sa
normalnim prevodom... VLC Media Player nije NEKI , on ti je jedan od
najboljih...
-------------
|
Objavio: starchild8
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 08:55
napravio sam to sve sa Alcohol,otvorim film i prijevod ne odgovara, a nemogu namještat jer subtitile workshop ne očitava,ni bin .ni .dat.
|
Objavio: darije
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 10:05
Kad otvoriš sa Alcohol120% koje ti je ekstenzije film a koje prevod?
-------------
|
Objavio: starchild8
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 10:43
|
kad otvorin sa alcohol bude mi video cd i iden u folder MPEGAV i upalin file AVSEQ01.DAT sa BS playerom i skinen subtitilove sa ove stranice i ranije se prikazuju.
|
Objavio: darije
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 11:33
Aha. To je neko napravio (S)VCD. Jel nemaš nalepljene titlove na taj
film? Rešenje ti je ili da središ preuzete titlove u Subtitle
Workshop-u ili da nekim od konvertora prebaciš fajl .dat u fajl .avi, i
podesiš mu FPS na željenu brzinu... ( konvertor izaberi sam, ima ih
mali milion i svi su manje više OK)
-------------
|
Objavio: starchild8
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 11:57
|
thanx darije.
samo preeporuči mi koji konverter u .avi format.
|
Objavio: darije
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 12:21
OK.
http://www.softplatz.com/kw/dat-to-avi/ - Izaberi sam
-------------
|
Objavio: Dr. Jackil
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 19:53
DoDo piše:
Postoji, zove se preimenovanje fajlova, selektujes ekstenziju .txt i umesto nje ukucas .sub
Ako hoces u srt, e, za to vec treba program, moze Subtitle Workshop, otvoris prevod iz Workshop-a, i kazes Snimi kao....
pa izaberes Subrip u ponudjenim opcijama. |
Je al mi onda poslje titl ne pase, treba ga stelati,a nemoj se smijati, to mi nikak ne ide da ga nastelam kak treba.
------------- Ja nisam luzer, o, naprotiv
Meni je osmeh leit-motiv
Ja nisam luzer, ja imam nas
A za svet ko te pita
forum o crtićima -->
www.crtanifilmovi.tk
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 20:51
pa jel znaš kako se to radi?
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: Dr. Jackil
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 22:09
Ma odaberes koliko treba titl pomaknuti napred, nazad, al nikak da ga uskladim,
------------- Ja nisam luzer, o, naprotiv
Meni je osmeh leit-motiv
Ja nisam luzer, ja imam nas
A za svet ko te pita
forum o crtićima -->
www.crtanifilmovi.tk
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 22:15
pa probaj s onim da zabilježiš vremena prve i zadnje rečenice tj.prevedenog titla pa da po tome uskladiš..
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: DoDo
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 22:19
Kad konvertujes titl, uvek treba da podesis i odgovarajuci FPS (23,976, ili 25 ili 29,97....) Pogledas sta pise na BS plejeru, pa u padajucem meniju izaberes odgovarajuci FPS, a tek onda kazes Snimi kao....srt, micro dvd itd.....
------------- Ruka koja daje uvek je iznad ruke koja prima.
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2006 u 22:25
da,i to je važno..
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
|