Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Prityazhenie (2017)

Web: Titlovi.com
Kategorija: Filmovi i serije
Ime foruma: Komentari na filmove
Opis foruma: U ovom forumu će biti komentari na filmove
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=84697
Datum ispisa: 12.Rujan/Sep.2024 u 06:54
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Prityazhenie (2017)
Objavio: titlovi.com
Tema: Prityazhenie (2017)
Datum objave: 30.Ožujak/Mar.2017 u 00:43
Prijevod je najavio tplc 👏🏻



Odgovori:
Objavio: titlovi.com
Datum objave: 05.Travanj/Apr.2017 u 00:11
tplc hvala za prijevod 🍸


Objavio: tromi
Datum objave: 05.Travanj/Apr.2017 u 17:22
Odličan prevod i solidan film .


Objavio: Raziel CRO
Datum objave: 10.Travanj/Apr.2017 u 22:42
Dobar film, odličan prijevod.tplc odlično urađen posao , kao i inače.


Objavio: scull13
Datum objave: 11.Travanj/Apr.2017 u 08:42
Solidan film, prijevod je super


Objavio: milos-karaicic
Datum objave: 17.Travanj/Apr.2017 u 20:01
Sviđa mi se film, prevod prati radnju, odlično


Objavio: stefan98
Datum objave: 26.Travanj/Apr.2017 u 14:42
Film je imao dobru ideju, ali mnogobrojni krajnje nelogični i glupi postupci glavnih likova su ovaj film osudili na ocenu 5/10. Efekti su sjajni, neke stvari su stvarno sjajno osmišljene, ali pojedini postupci likova su ostavili zaista glup utisak...


Objavio: Vojvoda79
Datum objave: 01.Svibanj/May.2017 u 20:31
film nema priču uopšte !


Objavio: monster
Datum objave: 02.Svibanj/May.2017 u 00:28
Meni se dopada film. Lagan za odmoriti mozak.


Objavio: Ribodrag
Datum objave: 04.Svibanj/May.2017 u 14:24
Sem efekata sve ostalo su gluposti na zalost.


Objavio: tutamuta
Datum objave: 05.Svibanj/May.2017 u 01:48
Dobar film - dobar i prevod ; hvala


-------------
djuka


Objavio: Mano77
Datum objave: 09.Svibanj/May.2017 u 18:37
Odlicani specijalni efekti...prica i nije neka.


Objavio: buici
Datum objave: 11.Svibanj/May.2017 u 22:16
Vrlo monoton film, bez neke konkretne radnje...


Objavio: nightcrow-stexina
Datum objave: 15.Svibanj/May.2017 u 15:54
ruski SF? GIVE ME MOREEE


Objavio: cfox-sd
Datum objave: 20.Lipanj/Jun.2017 u 10:23
Odličan, iznenađenje za mene. Prevod dobar. Preporuka


Objavio: Bronta
Datum objave: 05.Veljaca/Feb.2018 u 18:12
Da, potpuno se slažem. Kao da su scenario pisali Amerikanci koji su, po pravilu, operisani od znanja i logike - bitno da postoji radnja.


Objavio: Bronta
Datum objave: 05.Veljaca/Feb.2018 u 19:30
Inače, što se tiče animacije i efekata, Rusi su pokazali i dokazali da ni malo ne zaostaju za tvorcima najboljih blockbuster filmova današnjice. I sve bi bilo super, čak i sama priča može da prođe, iako je trivijalna, ali zbog najmanje šest rupa, zapravo, ne rupa, nego kratera u logici, ostaje ti na kraju od celog užitka mučni utisak da si prevaren. Evo tih kratera onim redom kako su bušili i rušili film:

(1) Brod koji prelazi 47 svetlosnih godina, napredne tehnologije, nama Zemljanima nezamislive, koji usput mora da se štiti od svakojakih tela na koje usput neminovno hteo ne hteo natrčava, dozvoljava sebi da ga u orbiti Zemlje čvrkne običan meteorid i da zbog toga izgubi sposobnost letenja i padne na Zemlju! L

(2) Taj isti brod, sa tehnologijom koja crpe moć iz vode, sposoban da se sam, zahvaljujući vodi regeneriše, umesto da se obruši u bilo koju zemaljsku vodu dok pada, počev od onih silnih jezera u Finskoj koje preleće (a očigledno je sposoban i pored kvara, još uvek da manevriše – to se jasno kaže u filmu), pa preko Baltičkog mora i onolikih ogromnih jezera poviše Petersburga, leti preko pola kopna Rusije da bi baš na Moskvu pao! L

(3) Taj i takav brod moćne tehnologije nema načina da zaštiti sebe od kojekakvih zemaljskih raketica (normalno, kad nije mogao da se zaštiti da ga ne čvrkne meteorit)! L

(4) Tom i takvom naprednom brodu, dok se zariva u Moskvu, ispadne iz utrobe moćna želatina koja je izvor i regeneracije i nadsvetlosnog pogona broda, bez koje brodu nema napuštanja Sunčevog sistem. Ovo je ujedno i najnotornija budalaština filma: moćnom brodu ispada iz same sredine, nekud u prašinu porušenih zgrada, srce pogona (odakle ni teoretski nije moglo da ispadne, jer nigde na brodu nema rupe, niti je sredina broda želudac da se prevrće), bez obzira što su Rusi brod napucali sa dve raketice tipa vazduh-vazduh! L

(5) Kad ima onakve robote, savršene borce, sa jednakom moći regeneracije kao on sam i brod mu, zar je glavni dasa, kao jedini član posade, morao lično da se zavlači u jednog od svojih robota i sam da zaviruje ispod krhotina zgrada i traži taj ispali deo broda? L

(6) I konačno, kad je glavni dasa pokazao da ume da se bije, i to takvom veštinom, žestinom, neviđenom snagom i neverovatnom brzinom, da je ko od šale počistio nekolicinu napušenih huligana spasavajući devojku, zar je logično da taj isti dasa, dok tu istu devojku drži u naručju, kad vidi da jedan od palih huligana podiže pušku prema njima, umesto da se, i brže nego malopre kad je sređivao huligane, baci u stranu i izbegne tanad (jer pokazalo se da je za tako nešto sposoban), on, umesto toga, kao u kaubojcu, okreće svoja leđa prema cevi, prima na sebe rafal i umire. Čoveče, pa ovakvog bi se raspleta zastideo i pisac ljubića! L

Što se pak tiče prevoda, prevodiocu svaka čast i na prevodu i na tajmingu. Našao sam samo jednu grešku koja mi je zasmetala, ali kao za inat ne mogu da se setim koja beše.




Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk