Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Pozdrav svima!

Web: Titlovi.com
Kategorija: Uvod
Ime foruma: Novi članovi
Opis foruma: Forum namijenjen predstavljanju novih članova
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=83908
Datum ispisa: 06.Lipanj/Jun.2026 u 02:18
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Pozdrav svima!
Objavio: Cupaka
Tema: Pozdrav svima!
Datum objave: 23.Sijecanj/Jan.2017 u 14:11
Nova sam ovde. Pre mesec dana sam se konačno usudila da i ja pokušam da prevedem neki film. Mislila sam da je to nesto mnoooogo komplikovano i da ja to ne mogu. Bukvalno nista nisam znala. I malo po malo, čačkajuci po netu, snašla sam se i uz veliku pomoć svih tekstova na ovom forumu, pre neki dan izbacila i ja prevod. I odobren mi je Big smile. To je prevod italijanskog filma Sei mai stata sulla luna - http://titlovi.com/titlovi/sei-mai-stata-sulla-luna--aka-ever-been-to-the-moon--248053/komentiraj-prijevod/.
Znam da još puno toga treba da učim i poboljšavam, ali ja se osećam baš lepo što sam uspela!
Spremna sam za sve vase komentare :-)



Odgovori:
Objavio: cersei
Datum objave: 23.Sijecanj/Jan.2017 u 14:23
dobrodosle


Objavio: robin12345
Datum objave: 23.Sijecanj/Jan.2017 u 14:35
Originalno postovano od strane Cupaka Cupaka piše:

Nova sam ovde. Pre mesec dana sam se konačno usudila da i ja pokušam da prevedem neki film. Mislila sam da je to nesto mnoooogo komplikovano i da ja to ne mogu. Bukvalno nista nisam znala. I malo po malo, čačkajuci po netu, snašla sam se i uz veliku pomoć svih tekstova na ovom forumu, pre neki dan izbacila i ja prevod. I odobren mi je Big smile. To je prevod italijanskog filma Sei mai stata sulla luna - http://titlovi.com/titlovi/sei-mai-stata-sulla-luna--aka-ever-been-to-the-moon--248053/komentiraj-prijevod/.
Znam da još puno toga treba da učim i poboljšavam, ali ja se osećam baš lepo što sam uspela!
Spremna sam za sve vase komentare :-)

Lijepo od tebe, što imaš potrebu vratiti trudom ono što se čini da postoji samo od sebeWink
Puno sreće u radu i pozdravi od mene CupakaThumbs Up


Objavio: gacci
Datum objave: 23.Sijecanj/Jan.2017 u 20:48
dobrodosledobrodosle

-------------
Carpe diem :)


Objavio: iromafia111
Datum objave: 23.Sijecanj/Jan.2017 u 23:35
dobrodosledobrodosledobrodosle

-------------


Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 24.Sijecanj/Jan.2017 u 00:21
Dobro nam došla. Hvala i čestitke na prvom prevodu. Thumbs Up

-------------
https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |


Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 24.Sijecanj/Jan.2017 u 10:47
dobrodosle

i sve čestitke na prvencu

-------------


Objavio: MrDaky78
Datum objave: 24.Sijecanj/Jan.2017 u 19:07
Dobrodošla!


Objavio: sean12
Datum objave: 25.Sijecanj/Jan.2017 u 07:38
dobrodosle


Objavio: skajler
Datum objave: 25.Sijecanj/Jan.2017 u 17:59
dobrodosledobrodosle


Objavio: Nutella92
Datum objave: 30.Sijecanj/Jan.2017 u 17:14
Originalno postovano od strane Cupaka Cupaka piše:

Nova sam ovde. Pre mesec dana sam se konačno usudila da i ja pokušam da prevedem neki film. Mislila sam da je to nesto mnoooogo komplikovano i da ja to ne mogu. Bukvalno nista nisam znala. I malo po malo, čačkajuci po netu, snašla sam se i uz veliku pomoć svih tekstova na ovom forumu, pre neki dan izbacila i ja prevod. I odobren mi je Big smile. To je prevod italijanskog filma Sei mai stata sulla luna - http://titlovi.com/titlovi/sei-mai-stata-sulla-luna--aka-ever-been-to-the-moon--248053/komentiraj-prijevod/.
Znam da još puno toga treba da učim i poboljšavam, ali ja se osećam baš lepo što sam uspela!
Spremna sam za sve vase komentare :-)

Ih ja cu te voleti jos vise ako sem italijanskih pocnes i spanske prevode EmbarrassedEmbarrassedEmbarrassed

Bice ono "meni mama rekla samo sa tobom da se druzim" LOLLOLLOL

Dobrooodoslaaa ClapCoolCoolCool


Objavio: Cupaka
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2017 u 14:51
Hvala, Nutella Smile
Za sada samo italijanski... Možda jednog dana.....


Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2017 u 15:00
Španski, italijanski... Meni je sve to jedno te isto. LOL
No kapisko nada. LOL


-------------
https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |


Objavio: cersei
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2017 u 16:00
vidim ja ko će meni na ufce prevodit: Black and White Stripes: The Juventus storyLOLLOL

dobrodošlaHug


Objavio: Cupaka
Datum objave: 14.Veljaca/Feb.2017 u 15:09
[QUOTE=cersei]vidim ja ko će meni na ufce prevodit: Black and White Stripes: The Juventus storyLOLLOL


Ne mogu da nadjem taj film o Juventusu. Nadjem ga ali treba da ga skinem da bih mogla da ga prevedem, a to ne umem. Ja sam do sada samo uradila prevod za onaj 1 film i to sam radila tako sto sam ga preko torrenta download-ovala i posle radila prevood u subtitle edit-u. Sad ne mogu to isto da uradim za Juventus story a bas bih htela. Molim vas za pomoc. Cry
Znam da su ovo glupa pitanja i osnovne stvari ali nesto mi danas ne ide, pa mi lakse da se bar pozalim nekom (a mozda mi i pomogne neko ) Smile


Objavio: cersei
Datum objave: 14.Veljaca/Feb.2017 u 15:37
nacu ti jaLOLLOL ako znaš parlat talijanskiLOL



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk