king kong tc asteroids
Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Najave, ispravke, obavještenja...
Opis foruma: Razgovori o titlovima, najave, postavljanje, zamjene, ocjene, komentari...
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=7737
Datum ispisa: 08.Lipanj/Jun.2026 u 04:14 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: king kong tc asteroids
Objavio: spooking93
Tema: king kong tc asteroids
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 15:59
|
izripao sam ovu verziju s 2cd-a i spojio međutim sad kad želim ubacit titl ne štima,titl sam uzeo ovaj od karamazovih sa stranice i uredno ih spojio sa subtitle workshopom te ubacio u film,međutim kad gledam film sve valja samo do kraja prvog cd-a a onda titl više ne prati film..
zna neko zašto?
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Odgovori:
Objavio: darije
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 16:02
Sa SW sredi titl od početka drugog dela... Verovatno je mala razlika u pitanju...
-------------
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 16:26
probao sam i tako al ne ide...
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: shark ri
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 17:41
|
morat ćeš sve ručno raditi odnosno usklađivati titl.A sada mi reci s kojim si ga programom spojio jer ja imam virtualdub i nešljaka mi odnosno nešto sa zvukom nije uredu
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 19:21
ja sam to prvo izripao u dvd sa divxtodvd a onda spojio sa dvd2one
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: shark ri
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 20:02
|
kako sa titlovima dali si ih nekako ubacio šta si sa njima napravio jer sam vidio da nepodržava ništa od extenzia za titlove
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2006 u 20:17
|
imaš relativno novo izdanje divxatodvd negdje 1.99 nešto i tamo su ti podržani titlovi u .srt iliti subrip formatu,al ja sam ovaj napravio sa novim divxtodvd-em al sam stavio one prijašnje titlove s kojima nisam baš zadovoljan al tad su bili jedini za ovaj film,anyway sad pokušavam ubacit ove od karamazovih al ne ide...
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: shark ri
Datum objave: 11.Sijecanj/Jan.2006 u 06:30
|
da znam ja imam 1.99.23 to je zadnja verzija,ali me interesira kako si film spojio s tim dvd2one i dali si kada si ripamojedan dio filma ubacio onda titlove pa ga zatim spoji ili šta si već napravio
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 11.Sijecanj/Jan.2006 u 11:42
|
izripaš svaki cd sa titlovima posebno i onda ih spojiš sa dvd2one(imaš tutorijal na livadi),vrlo jednostavno
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 11.Sijecanj/Jan.2006 u 11:44
 al ja i dalje ne kužim zašto mi za 1.cd titl ide dobro a za 2.ne...
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: darije
Datum objave: 11.Sijecanj/Jan.2006 u 12:31
Da li ti prevod za drugi CD odgovara kad ih pustiš odvojeno? ( mislim posebno prvi posebno drugi CD)
-------------
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 11.Sijecanj/Jan.2006 u 13:19
u tom je i caka,ja sam budala izbrisao divx-e jer sam mislio da će ić jer inače nemam nikakvih problema..
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 11.Sijecanj/Jan.2006 u 18:08
|
bi li neko bi dobar pa spojio titlove i poslao na mail mailto:spooking93@email.t-com.hr - spooking93@email.t-com.hr jer možda ja nesh krivo radim
thx
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: darije
Datum objave: 12.Sijecanj/Jan.2006 u 01:14
Hoću ja da ti ih spojim, ali ti to ništa ne vredi kad ja nemam BAŠ TU
VERZIJU FILMA. Imam ja King-Konga, ali ne verujem da je ista. Mogli bi
ovako: ti znaš gde je prelaz sa prvog na drugi CD. Zabeleži tačno vreme
( ili frejm) i trajanje, prve rečenice na drugom CD-u , koje ima i u
prevodu. Pošalji mi prevode i vremena prve rečenice, pa ću probati da
ih simultanuo preuredim. darije79@yahoo.com
Možemo da probamo, pa ako uspe, uspe....
-------------
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 12.Sijecanj/Jan.2006 u 15:03
poslano,hvala još jednom.
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 12.Sijecanj/Jan.2006 u 20:51
|
nije uspjelo,sada od 2.cd-a ide cca 2,5sek. unaprijed...thx anyway
da probam sad ja pomaknut malo unatrag koliko fali ili se to jednostavno ne da namjestit??
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: dajmiDivX
Datum objave: 12.Sijecanj/Jan.2006 u 21:27
|
Meni je ista stvar bila sa filmom Scarface na 2 cd-a. Titlovi koje sam skinuo za 2 cd-a nisu bili presječeni na točnom mjestu pa sam ih morao ponovno spojiti pa presjeći. Kada sam to napravio za prvi cd je bilo ok, no za drugi nije. Onda sam otvorio prevod drugog cd-a i ručno namještao prevod sve dok nisam došao do dijela koji valja... jednostavno probaj ručno namjestiti red po red i trebao bi doći do dijela titla koji valja.
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 12.Sijecanj/Jan.2006 u 21:28
kak misliš ručno?da bilježim vrijeme svake izgovorene rečenice pa ubacujem??
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: dajmiDivX
Datum objave: 12.Sijecanj/Jan.2006 u 21:33
Kada si u programu i označiš npr. prvi red prevoda sa drugog cd-a, tada pritisni Alt+C za početak te rečenice pa onda Alt+V za kraj te rečenice. I tako stalno dok ne dođeš do ispravnog dijela titla.
|
Objavio: nemesisx
Datum objave: 12.Sijecanj/Jan.2006 u 21:45
|
To se i meni cesto desavalo na spojenim divx-ima, neznam ni sam zasto se to desava, ujedno i odgovor dok su divx-i razdvojeni sve je O.K., problem nastaje kad divx-e spojis, tad inace je meni pomoglo pomjeranje kompletnog subtitla na drugom cd-u za nekoliko sec. nije uvijek isto za svaki film.
Pozdrav od mene o_O
|
Objavio: dajmiDivX
Datum objave: 12.Sijecanj/Jan.2006 u 21:53
Da, ni meni nije bilo jasno zašto se titlovi nisu ispravno spojili, jer sve napravim kako treba... ali kad imaš film na 2 cd-a i titl za 2 cd-a koji neodgovara tvom filmu, opet nije velik problem jer moraš ispraviti u najgorem slučaju 5-6 minuta filma, tj. onoliko vremena koliko je prvi cd duži ili kraći od prvog dijela prevoda... uf jesam ovo zbaljezgao
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 13.Sijecanj/Jan.2006 u 13:22
ma ovo se jednostavno ne da namjestit,ja sam izbrisao divxe pa sad imam samo spojen film iz ta 2cd-a već pretvoren u dvd format,a ako dođem da titl na drugom cd-u kasni/brza samo par sekundi pomjerim od 2.cd-a koliko treba u subtitle workshopu al onda kasni još 5-6sekundi više,ne znam više šta da radim.a možda je i do frameratea?koliki je fps na divxima od ovog filma?
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
Objavio: dajmiDivX
Datum objave: 13.Sijecanj/Jan.2006 u 14:30
|
Preostaje ti jedino da ti netko pošalje titl koji je sređen prema toj verziji filma...ja je nažalost nemam...
|
Objavio: spooking93
Datum objave: 14.Sijecanj/Jan.2006 u 14:41
ma gle,to je titl za tu verziju,na divx-u sigurno i u potpunosti paše al meni neće
------------- All we have is this moment, right here, right now. The future is just a fucking concept that we use to avoid being alive today.
|
|