Листа на преведувачи:
Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Македонски форум
Opis foruma: Форум наменет за македонските членови/преведувачи, сѐ во врска со македонските преводи, упатства на македонски јазик
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=72267
Datum ispisa: 04.Lipanj/Jun.2026 u 01:19 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: Листа на преведувачи:
Objavio: icemaher
Tema: Листа на преведувачи:
Datum objave: 30.Kolovoz/Aug.2015 u 23:08
|
Списокот не е целосен, потребно е уште некое време за сè да се прегледа, но засега отприлика вака стоиме:
------------- https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME
|
Odgovori:
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 03.Rujan/Sep.2015 u 14:11
Зошто ми испадна текстот со hyperlink? 
------------- https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |
|
Objavio: icemaher
Datum objave: 03.Rujan/Sep.2015 u 14:22
Treba da pregleduvas cesto so Preview, stisni space posle sekoj clen, pa izbrisi, pa pak probaj vkluci underline/iskluci, pa vidi, zaebano e.
------------- https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME
|
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 03.Rujan/Sep.2015 u 15:26
icemaher piše:
Treba da pregleduvas cesto so Preview, stisni space posle sekoj clen, pa izbrisi, pa pak probaj vkluci underline/iskluci, pa vidi, zaebano e. |
Не успеав на тој начин како што ми кажуваш. Ни ова со address bar што ми го кажа преку порака не бива. 
Пробав после името на членот стиснав Ентер и пишував во новиот ред, а после го вратив текстот горе и ми успеа. 
------------- https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |
|
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 03.Rujan/Sep.2015 u 22:03
Според табелата во првата објава, има над 3792 преводи на македонски јазик од 46-мина македонски преведувачи. 
------------- https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |
|
Objavio: icemaher
Datum objave: 19.Rujan/Sep.2015 u 14:49
Member: - http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=dare+mr.+x" rel="nofollow - - Dare Mr. X -------------------------- 5
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=batistuta" rel="nofollow - - batistuta --------------------------------> *** -----> Member
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=little%5eangel" rel="nofollow - --------------------------- 6
Uploader: - http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=atom-ant" rel="nofollow - AtoM-AnT ---------------------------------- 3
Junior:- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=_specialist_" rel="nofollow - _SpeciaList_ ----------------------- 13
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=dean_suvi" rel="nofollow - - dean_suvi --------------------------- 9 ------------------ Translator -> Junior
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=dejan4e" rel="nofollow - - dejan4e ---------------------------- 10 ------------------ Translator -> Junior
- http://titlovi.com/titlovi/titlovi-od-korisnika.aspx?korisnik=exselente" rel="nofollow - exselente -------------------------- 13
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=knife" rel="nofollow - ------------------------------- 12
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=warriormkd" rel="nofollow - --------------------------- 9 ------------------ Translator -> Junior
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=stripmen" rel="nofollow - ----------------------------- 10
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=boogey" rel="nofollow - ------------------------------ 15
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=davidtofilovski&stranica=1&sortiraj=4" rel="nofollow - DavidTofilovski ------------------------ 9
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=clara+lille" rel="nofollow - Clara Lille ------------------------------ 9
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=anar023" rel="nofollow - anar023 ----------------------------------- 9
Translator: - http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=ssfssf" rel="nofollow - ------------------------------- 17
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=%7ecrni%7e" rel="nofollow - ------------------------------ 18
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=boromazi" rel="nofollow - BOROMAZI ------------------------- 53
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=ras1305" rel="nofollow - ras1305 --------------------------- 31 http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=ras1305" rel="nofollow -
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=kostance" rel="nofollow - - KOSTANCE ------------------------- 20
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=prijatel-mkd" rel="nofollow - - prijatel-MKD ------------------------ 49
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=acco" rel="nofollow - - acco ---------------------------- 24
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=ike" rel="nofollow - Ike ----------------------------- 20
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=mihail" rel="nofollow - - mihail ----------------------------- 28
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=igorkrst" rel="nofollow - - igorkrst ---------------------------- 39
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=zoki632001" rel="nofollow - - Zoki632001 ------------------------- 29
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=eufonium" rel="nofollow - - eufonium --------------------------- 43
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=blagoje" rel="nofollow - - blagoje ---------------------------- 33
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=oki_oki" rel="nofollow - - OKI_OKI --------------------------- 64
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=angel_17" rel="nofollow - AnGeL_17 -------------------------- 83
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=demon+de+vil" rel="nofollow - - demon de vil ------------------------ 29
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=w-boy" rel="nofollow - - w-boy ---------------------------- 27
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=zocj" rel="nofollow - zocj ------------------------------- 36
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=raki25" rel="nofollow - raki25 ----------------------------- 73
- http://titlovi.com/titlovi/titlovi-od-korisnika.aspx?korisnik=kancov" rel="nofollow - kancov ----------------------------- 53
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=aleks_makedon" rel="nofollow - Aleks_Makedon ----------------------- 33
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=babasultana" rel="nofollow - BabaSultana ------------------------ 38
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=nikola-nakov" rel="nofollow - nikola-nakov ------------------------- 82
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=zoran-stanojkovski" rel="nofollow - --------------------- 52
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=aniston87" rel="nofollow - --------------------------- 26
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=naedencovekbratmu" rel="nofollow - ------------------- 78
- http://en.titlovi.com/controlpanel/subtitles/default.aspx?username=borislavevtimov" rel="nofollow - ----------------------- 83
- http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=lazarovski" rel="nofollow - ---------------------------- 23
- http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=chlink" rel="nofollow - ------------------------------- 22
Senior:
|
Objavio: icemaher
Datum objave: 19.Rujan/Sep.2015 u 14:52
|
Bratko, proveri dali se e vo red pogore, dali site se na svoe mesto. Samo translatorite ne gi pregledav site dali se vo Translator. Member i Junior se pregledani i ke bidat smeneti, porano bese samo edna kategorija i site so 5-10 prevodi bea stavani vo Translator, sega onie koi imaat pomalku od 15 pripadjaat na Juniori. Stom ja sredime listava, ke bide stavena vo prviot post pogore.
------------- https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME
|
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 19.Rujan/Sep.2015 u 15:09
Денеска нема да имам баш време, ама ќе гледам да средам сѐ до утревечер. 
------------- https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |
|
Objavio: AtoM-AnT
Datum objave: 03.Listopad/Oct.2015 u 21:56
Имам и јас по некој превод направено 
------------- Let The Force Be With You
|
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 03.Listopad/Oct.2015 u 22:23
AtoM-AnT ------- 3
Ќе додадам утре на листата. Сега сум од мобилен, па да не се побрка списокот. 
Ќе ги прегледам и другите преведувачи, оти претходно сум заборавил.  
------------- https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |
|
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 13.Studeni/Nov.2015 u 13:52
Ице, ако имаш време денеска додај го http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=davidtofilovski&stranica=1&sortiraj=4" rel="nofollow - DavidTofilovski на списокот. Гледам редовно ја преведува How To Get Away with Murder. Има 7 авторски преводи, сите за таа серија. 
------------- https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |
|
Objavio: icemaher
Datum objave: 21.Prosinac/Dec.2015 u 20:50
|
http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=clara+lille" rel="nofollow - Clara Lille наскоро со давид ќе влезат во JTG. Ако има уште некој за префрлање, кажи.
------------- https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME
|
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 26.Prosinac/Dec.2015 u 14:24
anar023 (member) ------- 9
------------- https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |
|
Objavio: icemaher
Datum objave: 26.Prosinac/Dec.2015 u 14:36
|
8 се. Уште еден па наредниот месец влегува.
------------- https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME
|
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 26.Prosinac/Dec.2015 u 15:23
Го сметав и преводот за The Little Dinosaur, што чека одобрување.  Додај го во листата горе. 
------------- https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |
|
Objavio: icemaher
Datum objave: 26.Prosinac/Dec.2015 u 16:17
Ups. Ke go prefrlime vo Juniori togas.
------------- https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME
|
Objavio: Ip man
Datum objave: 29.Veljaca/Feb.2016 u 20:52
Objavio: icemaher
Datum objave: 27.Ožujak/Mar.2016 u 16:38
Кико, има ли некој за унапредување?
------------- https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME
|
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 27.Ožujak/Mar.2016 u 17:36
|
Не сум го прегледувал списокот одамна, но гледам дека kancov редовно преведува. Мислам дека се ближи до стотка.
Исто и borislaveftimov денеска поставил превод, има околу 90. Исто и nikola-nakov. Треба и да ги имаме предвид за во групата Senior. 
------------- https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |
|
Objavio: Numberguy
Datum objave: 30.Rujan/Sep.2019 u 22:00
Честитки sofijana, нов Master Translator. http://sofijana%C2%A0---------------------------/" rel="nofollow - sofijana --------------------------- 694
|
|