Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Листа на преведувачи:

Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Македонски форум
Opis foruma: Форум наменет за македонските членови/преведувачи, сѐ во врска со македонските преводи, упатства на македонски јазик
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=72267
Datum ispisa: 04.Lipanj/Jun.2026 u 01:19
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Листа на преведувачи:
Objavio: icemaher
Tema: Листа на преведувачи:
Datum objave: 30.Kolovoz/Aug.2015 u 23:08
Списокот не е целосен, потребно е уште некое време за сè да се прегледа, но засега отприлика вака стоиме:

  1. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=numberguy" rel="nofollow - -   ---------------------200+ (За него ќе прегледам уште еднаш подоцна.) 
  2. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=nest" rel="nofollow - nest ------------------------------ 168
  3. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=boromazi" rel="nofollow - BOROMAZI  ------------------------- 53
  4. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=ras1305" rel="nofollow - ras1305  --------------------------- 31 http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=ras1305" rel="nofollow -
  5. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=_specialist_" rel="nofollow - _SpeciaList_  -----------------------  13 http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=_specialist_" rel="nofollow -
  6. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=kostance" rel="nofollow - - KOSTANCE ------------------------- 20
  7. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=prijatel-mkd" rel="nofollow - - prijatel-MKD ------------------------ 49
  8. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=a_jones_a" rel="nofollow - - A_JONES_A -----------------------  152
  9. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=acco" rel="nofollow - - acco ----------------------------   24
  10. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=ike" rel="nofollow - Ike -----------------------------   20
  11. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=mihail" rel="nofollow - - mihail ----------------------------- 28
  12. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=dare+mr.+x" rel="nofollow - - Dare Mr. X -------------------------- 5
  13. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=igorkrst" rel="nofollow - - igorkrst ---------------------------- 39
  14. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=dean_suvi" rel="nofollow - - dean_suvi --------------------------- 9
  15. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=zoki632001" rel="nofollow - - Zoki632001 ------------------------- 29
  16. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=eufonium" rel="nofollow - - eufonium --------------------------- 43
  17. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=blagoje" rel="nofollow - - blagoje ---------------------------- 33
  18. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=dejan4e" rel="nofollow - - dejan4e ---------------------------- 10
  19. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=oki_oki" rel="nofollow - - OKI_OKI --------------------------- 64
  20. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=goraaan" rel="nofollow - - goraaan --------------------------- 111
  21. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=demon+de+vil" rel="nofollow - - demon de vil ------------------------ 29
  22. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=w-boy" rel="nofollow - - w-boy ----------------------------  27
  23. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=angel_17" rel="nofollow - AnGeL_17 -------------------------- 83
  24. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=batistuta" rel="nofollow - - batistuta --------------------------------> ***
  25. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=juvemkd" rel="nofollow - - juvemkd --------------------------- 124
  26. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=zocj" rel="nofollow - zocj  ------------------------------- 36
  27. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=raki25" rel="nofollow - raki25 ----------------------------- 73
  28. http://titlovi.com/titlovi/titlovi-od-korisnika.aspx?korisnik=kancov" rel="nofollow - kancov  ----------------------------- 53
  29. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=aleks_makedon" rel="nofollow - Aleks_Makedon  ----------------------- 33
  30. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=babasultana" rel="nofollow - BabaSultana  ------------------------  38
  31. http://titlovi.com/titlovi/titlovi-od-korisnika.aspx?korisnik=exselente" rel="nofollow - exselente  --------------------------  13
  32. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=nikola-nakov" rel="nofollow - nikola-nakov  ------------------------- 82 
  33. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=zoran-stanojkovski" rel="nofollow - --------------------- 52
  34. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=aniston87" rel="nofollow - --------------------------- 26
  35. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=naedencovekbratmu" rel="nofollow - ------------------- 78
  36. http://en.titlovi.com/controlpanel/subtitles/default.aspx?username=borislavevtimov" rel="nofollow - ----------------------- 83
  37. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=little%5eangel" rel="nofollow - --------------------------- 6
  38. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=knife" rel="nofollow - ------------------------------- 12
  39. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=ssfssf" rel="nofollow - ------------------------------- 17
  40. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=warriormkd" rel="nofollow - --------------------------- 9
  41. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=stripmen" rel="nofollow - ----------------------------- 10
  42. http://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=97494" rel="nofollow - ---------------------------- ~1729  ClapClapClapClapClapClapClapClapClapClap
  43. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=lazarovski" rel="nofollow - ---------------------------- 23
  44. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=boogey" rel="nofollow - ------------------------------ 15
  45. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=%7ecrni%7e" rel="nofollow - ------------------------------ 18
  46. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=chlink" rel="nofollow - ------------------------------- 22


***Допрва ќе ги проверувам неговите преводи (кои се авторски, а кои не).



-------------
https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME



Odgovori:
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 03.Rujan/Sep.2015 u 14:11
Зошто ми испадна текстот со hyperlink? Confused


-------------
https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |


Objavio: icemaher
Datum objave: 03.Rujan/Sep.2015 u 14:22
Treba da pregleduvas cesto so Preview, stisni space posle sekoj clen, pa izbrisi, pa pak probaj vkluci underline/iskluci, pa vidi, zaebano e.

-------------
https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME


Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 03.Rujan/Sep.2015 u 15:26
Originalno postovano od strane icemaher icemaher piše:

Treba da pregleduvas cesto so Preview, stisni space posle sekoj clen, pa izbrisi, pa pak probaj vkluci underline/iskluci, pa vidi, zaebano e.



Не успеав на тој начин како што ми кажуваш. Ни ова со address bar што ми го кажа преку порака не бива. Wink

Пробав после името на членот стиснав Ентер и пишував во новиот ред, а после го вратив текстот горе и ми успеа. Big smile


-------------
https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |


Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 03.Rujan/Sep.2015 u 22:03
Според табелата во првата објава, има над 3792 преводи на македонски јазик од 46-мина македонски преведувачи. Smile


-------------
https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |


Objavio: icemaher
Datum objave: 19.Rujan/Sep.2015 u 14:49
Member: 
  1. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=dare+mr.+x" rel="nofollow - - Dare Mr. X  -------------------------- 5
  2. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=batistuta" rel="nofollow - - batistuta  --------------------------------> *** -----> Member
  3. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=little%5eangel" rel="nofollow -  --------------------------- 6
Uploader:
  1. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=atom-ant" rel="nofollow - AtoM-AnT  ---------------------------------- 3

Junior:
  1. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=_specialist_" rel="nofollow - _SpeciaList_  -----------------------  13
  2. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=dean_suvi" rel="nofollow - - dean_suvi  --------------------------- 9 ------------------ Translator -> Junior
  3. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=dejan4e" rel="nofollow - - dejan4e  ---------------------------- 10 ------------------ Translator -> Junior
  4. http://titlovi.com/titlovi/titlovi-od-korisnika.aspx?korisnik=exselente" rel="nofollow - exselente  --------------------------  13
  5. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=knife" rel="nofollow -  ------------------------------- 12
  6. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=warriormkd" rel="nofollow -  --------------------------- ------------------ Translator -> Junior
  7. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=stripmen" rel="nofollow -  ----------------------------- 10
  8. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=boogey" rel="nofollow -  ------------------------------ 15
  9. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=davidtofilovski&stranica=1&sortiraj=4" rel="nofollow - DavidTofilovski  ------------------------ 9
  10. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=clara+lille" rel="nofollow - Clara Lille   ------------------------------ 9
  11. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=anar023" rel="nofollow - anar023  ----------------------------------- 9
Translator:
  1. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=ssfssf" rel="nofollow -  ------------------------------- 17
  2. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=%7ecrni%7e" rel="nofollow -  ------------------------------ 18
  3. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=boromazi" rel="nofollow - BOROMAZI  ------------------------- 53
  4. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=ras1305" rel="nofollow - ras1305  --------------------------- 31 http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=ras1305" rel="nofollow -
  5. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=kostance" rel="nofollow - - KOSTANCE  ------------------------- 20
  6. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=prijatel-mkd" rel="nofollow - - prijatel-MKD  ------------------------ 49
  7. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=acco" rel="nofollow - - acco  ----------------------------   24
  8. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=ike" rel="nofollow - Ike  -----------------------------   20
  9. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=mihail" rel="nofollow - - mihail  ----------------------------- 28
  10. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=igorkrst" rel="nofollow - - igorkrst  ---------------------------- 39
  11. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=zoki632001" rel="nofollow - - Zoki632001  ------------------------- 29
  12. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=eufonium" rel="nofollow - - eufonium  --------------------------- 43
  13. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=blagoje" rel="nofollow - - blagoje  ---------------------------- 33
  14. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=oki_oki" rel="nofollow - - OKI_OKI  --------------------------- 64
  15. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=angel_17" rel="nofollow - AnGeL_17  -------------------------- 83
  16. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=demon+de+vil" rel="nofollow - - demon de vil  ------------------------ 29
  17. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=w-boy" rel="nofollow - - w-boy  ----------------------------  27
  18. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=zocj" rel="nofollow - zocj  ------------------------------- 36
  19. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=raki25" rel="nofollow - raki25  ----------------------------- 73
  20. http://titlovi.com/titlovi/titlovi-od-korisnika.aspx?korisnik=kancov" rel="nofollow - kancov  ----------------------------- 53
  21. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=aleks_makedon" rel="nofollow - Aleks_Makedon  ----------------------- 33
  22. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=babasultana" rel="nofollow - BabaSultana  ------------------------  38
  23. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=nikola-nakov" rel="nofollow - nikola-nakov  ------------------------- 82 
  24. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=zoran-stanojkovski" rel="nofollow -  --------------------- 52
  25. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=aniston87" rel="nofollow -  --------------------------- 26
  26. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=naedencovekbratmu" rel="nofollow -  ------------------- 78
  27. http://en.titlovi.com/controlpanel/subtitles/default.aspx?username=borislavevtimov" rel="nofollow -  ----------------------- 83
  28. http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=lazarovski" rel="nofollow -  ---------------------------- 23
  29. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=chlink" rel="nofollow -  ------------------------------- 22

Senior:
  1. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=numberguy" rel="nofollow - -   --------------------- 200+ (За него ќе прегледам уште еднаш подоцна.) 
  2. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=nest" rel="nofollow - nest  ------------------------------ 168
  3. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=a_jones_a" rel="nofollow - - A_JONES_A  -----------------------  152
  4. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=goraaan" rel="nofollow - - goraaan  --------------------------- 111
  5. http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=juvemkd" rel="nofollow - - juvemkd  --------------------------- 124


Master:

  1. http://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=97494" rel="nofollow -  ---------------------------- ~1729  ClapClapClapClapClapClapClapClapClapClap
  2. http://sofijana ---------------------------" rel="nofollow - sofijana ---------------------------  694


Objavio: icemaher
Datum objave: 19.Rujan/Sep.2015 u 14:52
Bratko, proveri dali se e vo red pogore, dali site se na svoe mesto. Samo translatorite ne gi pregledav site dali se vo Translator. Member i Junior se pregledani i ke bidat smeneti, porano bese samo edna kategorija i site so 5-10 prevodi bea stavani vo Translator, sega onie koi imaat pomalku od 15 pripadjaat na Juniori.
Stom ja sredime listava, ke bide stavena vo prviot post pogore.


-------------
https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME


Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 19.Rujan/Sep.2015 u 15:09
Денеска нема да имам баш време, ама ќе гледам
да средам сѐ до утревечер.


-------------
https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |


Objavio: AtoM-AnT
Datum objave: 03.Listopad/Oct.2015 u 21:56
Имам и јас по некој превод направено Wink

-------------
Let The Force Be With You


Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 03.Listopad/Oct.2015 u 22:23
AtoM-AnT ------- 3

Ќе додадам утре на листата. Сега сум од мобилен, па да не се побрка списокот.

Ќе ги прегледам и другите преведувачи, оти претходно сум заборавил.


-------------
https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |


Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 13.Studeni/Nov.2015 u 13:52
Ице, ако имаш време денеска додај го http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clenot.aspx?clen=davidtofilovski&stranica=1&sortiraj=4" rel="nofollow - DavidTofilovski на списокот. Гледам редовно ја преведува How To Get Away with Murder. Има 7 авторски преводи, сите за таа серија.

-------------
https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |


Objavio: icemaher
Datum objave: 21.Prosinac/Dec.2015 u 20:50
http://en.titlovi.com/subtitles/subtitles-by-user.aspx?user=clara+lille" rel="nofollow - Clara Lille  наскоро со давид ќе влезат во JTG.
Ако има уште некој за префрлање, кажи.


-------------
https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME


Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 26.Prosinac/Dec.2015 u 14:24
anar023 (member) ------- 9

-------------
https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |


Objavio: icemaher
Datum objave: 26.Prosinac/Dec.2015 u 14:36
8 се.
Уште еден па наредниот месец влегува.


-------------
https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME


Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 26.Prosinac/Dec.2015 u 15:23
Го сметав и преводот за The Little Dinosaur, што чека одобрување.
Додај го во листата горе.


-------------
https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |


Objavio: icemaher
Datum objave: 26.Prosinac/Dec.2015 u 16:17
Ups. Ke go prefrlime vo Juniori togas.

-------------
https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME


Objavio: Ip man
Datum objave: 29.Veljaca/Feb.2016 u 20:52
Браво


Objavio: icemaher
Datum objave: 27.Ožujak/Mar.2016 u 16:38
Кико, има ли некој за унапредување?

-------------
https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME


Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 27.Ožujak/Mar.2016 u 17:36
Не сум го прегледувал списокот одамна, но гледам дека kancov редовно преведува.
Мислам дека се ближи до стотка.

Исто и borislaveftimov денеска поставил превод, има околу 90. Исто и nikola-nakov.
Треба и да ги имаме предвид за во групата Senior. Smile


-------------
https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |


Objavio: Numberguy
Datum objave: 30.Rujan/Sep.2019 u 22:00
titloviekipa Честитки sofijana, нов Master Translator.

http://sofijana%C2%A0---------------------------/" rel="nofollow - sofijana ---------------------------  694



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk