Web: Titlovi.com
Kategorija: Filmovi i serije
Ime foruma: Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - serije
Opis foruma: Ovdje možete naći informacije o serijama
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=71868 Datum ispisa: 06.Lipanj/Jun.2026 u 14:24 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: Limitless (2015)Objavio: icemaher
Tema: Limitless (2015)
Datum objave: 13.Kolovoz/Aug.2015 u 15:32
Serija ‘Limitless’ je adaptacija filma http://forum.titlovi.com/limitless--2011-_t43017.html" rel="nofollow - Limitless iz 2011. godine. Serija i film temeljeni su na romanu The Dark Fields autora Alana Glynna. Radnja se vrtiti oko Briana Fincha (Jake McDorman) koji otkrije da mu NZT poboljšava funkcije mozga dajući mu nevjerojatne sposobnosti. FBI odluči iskoristiti njegove mogućnosti kako bi im pomogao riješiti kompleksne slučajeve te je prisiljen surađivati sa specijalnom agenticom Rebeccom Harris (Jennifer Carpenter). Bradley Cooper će reprizirati svoju ulogu Edwarda Mora, koji je sada senator i nova predsjednička nada.
topcinemamovie
------------- https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME
Odgovori: Objavio: CSInvestigator
Datum objave: 14.Kolovoz/Aug.2015 u 00:09
Premijera serije biće 22. septembra
------------- Your soul could never grow old, it's evergreen
Objavio: CSInvestigator
Datum objave: 22.Rujan/Sep.2015 u 17:39
Prevode najavio No. 1
------------- Your soul could never grow old, it's evergreen
Objavio: sablon
Datum objave: 24.Rujan/Sep.2015 u 05:54
Ja još ranije, na drugom forumu, najavio prevođenje, pa tako sada i ovde postavio prevod.
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: sablon
Datum objave: 24.Rujan/Sep.2015 u 06:12
Čisto informativno da ne ispadne da namerno ulećem.
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: bojanadj
Datum objave: 24.Rujan/Sep.2015 u 08:43
Nije problem i hvala za prevod, ali ako nameravate da prevodite i dalje, red bi bio da se javite kolegi No. 1 i s njim vidite da li ćete oba prevoditi ili će možda jedan od vas uzeti da prevodi nešto drugo.
------------- Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
Objavio: sablon
Datum objave: 24.Rujan/Sep.2015 u 12:14
Rado bih se javio, da je nisam rezervisao pre mesec dana i da ljudi na drugim mestima ne očekuju da je dalje prevodim.
Od mene izvinjenje, jer nisam to dojavio i ovde. Mislih da svi mi (iz kolegijalnosti) pratimo deševanja i rezervacije na sva 3, poznata nam, foruma.
Samo reko da javim, i ostavim mesta, da se ne ponovi kao i sa Luciferom, kojeg, ti i ja, skoro paralelno prevesmo.
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: bojanadj
Datum objave: 24.Rujan/Sep.2015 u 13:19
Onda ispada da sam nekolegijalna, jer jedini sajt i forum koji posećujem je ovaj. Iskreno, kad vidim u potražnji da se gomilaju pitanja oko serije koja je i meni zanimljiva, ako imam vremena i ako je niko od nas nije najavio, prevedem je. Kako ja, tako i većina naših prevodilaca. Nije problem što najavljuš prevode negde drugo, ali većina naših prevodilaca ne prati ni ovaj, a kamoli druge forume stalno, pa ako im se ne obratiš lično, tj putem poruke, dešavaće se da duplirate posao.
------------- Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
Objavio: sablon
Datum objave: 24.Rujan/Sep.2015 u 21:04
viđao sam tvoje postove na tim drugim forumima, tako da ne znam zašto bi ti predstavljao problem da im povremeno čekiraš stranicu sa rezervacijama.
ako ne zbog kolegijalnosti, onda bi trebalo u ime što različitijih prevedenih serija...niko od nas nije plaćen za ovaj "posao", pa se svi mi (sa sva 3 foruma) komotno možemo nazivati kolegama...stoga mu forumi ovakvog tipa mogu doći samo kao sredstva prevodioca, a ne pojedinačna zakleta mesta boravka i aplodovanja titlova. Proveriti temu za rezervacije na drugom forumu je isto toliko "teško" kao i otići na bilo koju temu foruma na kome se "boravi".
ja pitam ljude, kada vidim da su prestali prevoditi neku seriju...a kada najavim i krenem sa prevođenjem, ne cimam nikoga. Tada se možemo sudarati i duplirati sa titlovima do mile volje.
a za ostale pojedince koje mrzi da pogledaju da li je neko rezervisao seriju, ili da je sami rezervišu, tek se meni ne da da ih cimam. To bi trebalo biti (neobavezan) posao moderatora.
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: cersei
Datum objave: 24.Rujan/Sep.2015 u 21:22
ja ne znam da postoje drugi sajtovi, a još manje da ih pratim Ako i postoje, nemaju veze s našim
Ali da ne spamamo s glupostima, kakva je ovo serija, valja ili išta za pogledati?
Objavio: sablon
Datum objave: 24.Rujan/Sep.2015 u 21:41
Po pilotu sasvim solidna i vrlo obećavajuća. Biće odlična ako ne zakomplikuju previše priču.
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: iromafia111
Datum objave: 24.Rujan/Sep.2015 u 22:24
Toga me najviše strah.
-------------
Objavio: Dibidus41
Datum objave: 25.Rujan/Sep.2015 u 09:17
NeštA izmedŽu Nečujno i Lusi, ali bi moglo da prođe!!
Jedini mi je problem što ih mnogo zna za i koristi NZT...ono,
ako ih ima trojica u samo jednoj firmi, koliko ih je tek...
Objavio: bojanadj
Datum objave: 25.Rujan/Sep.2015 u 09:44
sablon piše:
viđao sam tvoje postove na tim drugim forumima, tako da ne znam zašto bi ti predstavljao problem da im povremeno čekiraš stranicu sa rezervacijama.
Nije problem, ali sam tokom ovih x,y godina kako plovim po svetu prevoda bacila pogled na ta tri sajta/foruma i ostala tamo gde mi je najudobnije. Kako ja, tako verovatno i većina drugih prevodilaca sva tri sajta. Nemam vremena da gledam gde se šta prevodi i najavljuje, pa pratim samo našu potražnju i najave. Ispada da sam potpuno nekolegijalna, ali bar se svakom obraćam s "kolga/koleginice". Valjda se i to bar malo računa. I ne brini. Još juče sam obavestila kolegu da si i ti najavio ovu seriju. Njemu ne smeta, tebi ne smeta, što znači da ćemo imati više dobrih prevoda.
Nego, da se vratimo na seriju. Vidim da je prva epizoda dobila 8,5 na imdb. Sačekaću još nekoliko epizoda, da vidim opada li ili ne. Spisak započetih serija je toliki da već gubim nit kad se šta emituje.
------------- Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
Objavio: Dibidus41
Datum objave: 25.Rujan/Sep.2015 u 13:51
bojanadj piše:
Njemu ne smeta, tebi ne smeta,
I sad neČe ni jedan prevesti
Objavio: sablon
Datum objave: 25.Rujan/Sep.2015 u 13:55
Džabe ti to meni i po ondašnjim postovima "tamo", videlo se da ti je još tada ovaj sajt bio najudobniji. Meni sva tri sajta predstavljaju 3 boje jednog foruma. Bez obzira što mi zbog pojedinaca ozbiljno dođe da otvorim 4. Da ne zalazimo dublje. Kapiram te koleginice . Samo nemoj shvatati moje gledište kao optužbe. Većninski dobrih ljudi i prevodioca ima na sva 3 sajta i to je moje lično mišljenje, a koje opet nema nikakve veze sa: 1. gledaocima koji redovno obitavaju i obilaze sva 3 foruma, gde često nastaje problem kada vide da su pera, mika i žika (sa svakog foruma pojedinačno) preveli jednu epizodu na 3 različita načina. A ovamo brdo serija zapostavljenih itd 2. prevođenjem i kačenjem titlova, što mu dođe stvar neke "lične" "koristi"...a koje kao nemaš "toliko" ako neko sa tobom paralelno isto prevodi.
Tako da, lično meni, nije teško da se raspitam unaokolo i utvrdim koja je serija slobodna. A kasnije je i najavim. Kako zbog gledaoca i kolega, tako valjda na kraju i radi sebe<--iako još uvek nisam siguran zbog čega.
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: bojanadj
Datum objave: 25.Rujan/Sep.2015 u 14:13
sablon piše:
Većninski dobrih ljudi i prevodioca ima na sva 3 sajta
Apsolutno se slažem.
sablon piše:
meni, nije teško
da se raspitam unaokolo i utvrdim koja je serija slobodna. A kasnije je i
najavim.
To je lepo od vas. Ja ću još neko vreme ostati nekolegijalna, tj dok deca ne krenu u srednju školu, pa dobijem više slobodnog vremena.
------------- Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
Objavio: sablon
Datum objave: 25.Rujan/Sep.2015 u 15:06
A ja lepo napisa da ne dobacujem optužbe, već stav prema kome se nahodim . Jer bez takvog postupanja, prevođenje i kačenje titla, nemaju mi nikakvog smisla. Pogotovo jer se ne možemo praviti da gledaoci (skidači titlova) posećuju samo jedan sajt.
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: bojanadj
Datum objave: 25.Rujan/Sep.2015 u 20:19
Nisam ni mislila da optužuješ. Izneo si svoje mišljenje/stav, kao i ja svoje. Nego, kad smo već kod smisla i uvažavanja drugih, red je da se vratimo na temu.
Dakle, kakva je serija?
------------- Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
Objavio: sablon
Datum objave: 25.Rujan/Sep.2015 u 21:45
I neka je tako
Vrlo dobra, ako ovako potraje do 5., biće unikatno odlična...možda poput walking deada
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: bojanadj
Datum objave: 26.Rujan/Sep.2015 u 10:16
Znači, čekam do pete, a vi što budete gledali/prevodili budite duše, pa posle pete napišite da li da počinjem.
------------- Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
Objavio: No. 1
Datum objave: 26.Rujan/Sep.2015 u 20:20
S 01
EP. 1 http://rs.titlovi.com/prevodi/limitless-215835/" rel="nofollow - POSTAVLJENO <----- Za koleginicu @bojanadj
Serija je super. Slobodno pogledaj, ako već nisi.
Za kolegu s trećeg foruma
Meni lično ne smeta da prevodiš seriju pošto si prvi najavio, mada inače i nemam toliko vremena da posećujem sve te forume. Posećujem samo dva (po meni najbolja), a za treći sam čuo, ali mi se ne sviđa... Pozdrav i želim ti sreću u daljem prevođenju.
Objavio: sablon
Datum objave: 27.Rujan/Sep.2015 u 19:06
Bio ja sa 3. foruma ili sa marsa, cenim da sam sa onog foruma, na kome se trenutno obraćam.
A kakve imaju veze estitike foruma sa apelom za njihovu sinhronizaciju...tj usaglašavanjem kolega sa sva 3 sajta, da bi svi imali što više prevedenih serija, to mi tek nije jasno.
U svakom slučaju pozdrav i tebi ;)
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: CSInvestigator
Datum objave: 27.Rujan/Sep.2015 u 19:23
Pošto si toliko kolegijalan i obilaziš sva tri sajta, ubuduće napiši
najavu na sva 3 foruma i neće biti problema i dupliranja prevoda.
Uštedećeš vreme i kolegama, da ne pretražuju sve teme po svim forumima,
pošto se ne snalaze tamo.
------------- Your soul could never grow old, it's evergreen
Objavio: sablon
Datum objave: 27.Rujan/Sep.2015 u 19:36
CSInvestigator piše:
Pošto si toliko kolegijalan i obilaziš sva tri sajta, ubuduće napiši
najavu na sva 3 foruma i neće biti problema i dupliranja prevoda.
Uštedećeš vreme i kolegama, da ne pretražuju sve teme po svim forumima,
pošto se ne snalaze tamo.
Povodom toga se oglasih još u 7. postu prošle strane
sablon piše:
Rado bih se javio, da je nisam rezervisao pre mesec dana i
da ljudi na drugim mestima ne očekuju da je dalje prevodim.
Od
mene izvinjenje, jer nisam to dojavio i ovde. Mislih da svi mi (iz
kolegijalnosti) pratimo deševanja i rezervacije na sva 3, poznata nam,
foruma.
Samo reko da javim, i ostavim mesta, da se ne ponovi kao i sa Luciferom, kojeg, ti i ja, skoro paralelno prevesmo.
problem izgleda beše što ne podvukoh kao sada, pa se pridalo značaja nečem drugom, bez obzira što napisa "Mislih", a ne "Šteta što".
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: CSInvestigator
Datum objave: 27.Rujan/Sep.2015 u 19:46
Izvinjenje za prošlost, ja kažem za budućnost. Ok, sve super.
------------- Your soul could never grow old, it's evergreen
Objavio: iromafia111
Datum objave: 27.Rujan/Sep.2015 u 19:52
Samo da pojasnim: najava titla je OK, ali to ne znači da onaj koji je najavio ima ekskluzivno pravo na nju. Ljudi to brkaju.
-------------
Objavio: No. 1
Datum objave: 27.Rujan/Sep.2015 u 20:55
Oćito treba pojasniti, pošto mi se često dešava da ljudi ne razumeju šta želim reći.
Hoću da kažem da meni ne smeta da prevodiš seriju i da je to tvoje koliko i moje pravo, ali sam želeo napomenuti da nemam vremena i da nisam u obavezi da posećujem stranice za koje ne prevodim niti ću, a na kojima nisam istakao objavu, kao ni ti na ovoj. Stoga hoću da kažem da tvoje pridike povodom moje "kolegijalnosti" nemaju utemeljenu osnovu, već su samo insinuriane pukom potrebom ljudi za prestižom i makar jalovom slavom, što sam, moram spomenuti, primetio u tvom prevodu iste serije, gde si ti tri puta naglasio da si preveo titl, što samo potvrđuje moju konstataciju.
Ne želim biti ciničan ili maliciozan, stoga bih molio ljude sa sajta da dopišu na popisu ukoliko mogu i žele da i član "sablon" prevodi seriju, ukoliko se ne kosi sa pravilima.
Hvala.
Objavio: sablon
Datum objave: 27.Rujan/Sep.2015 u 22:25
kada odgledaš Killjoyese i Betweene valjda ćeš se predomisliti u vezi toga dal sam opčinjen prestižom...a tih 3 potpisa u jednoj epki od 10 prevedenih, su spontanih jer sam samo editovao potpis engleskog transkriptera ili čega/koga već...de to primeti i kroz to me proceni aman
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: sablon
Datum objave: 27.Rujan/Sep.2015 u 22:41
iromafia111 piše:
Samo da pojasnim: najava titla je OK, ali to ne znači da onaj koji je najavio ima ekskluzivno pravo na nju. Ljudi to brkaju.
meni na to nepisano pravilo (zbog reda i da ne dolazi do uzaludno dupliranog potrošenog truda) ukazaše daleko iskusniji prevodioci od mene, .sa najmanje 70x više titlova...al ajd recimo onda da sam ih prebukvalno shvatio. I završimo sa tim.
Svako dobro ljudi
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: Gor@n88
Datum objave: 27.Rujan/Sep.2015 u 23:08
sablon piše:
iromafia111 piše:
Samo da pojasnim: najava titla je OK, ali to ne znači da onaj koji je najavio ima ekskluzivno pravo na nju. Ljudi to brkaju.
meni na to nepisano pravilo (zbog reda i da ne dolazi do uzaludno dupliranog potrošenog truda) ukazaše daleko iskusniji prevodioci od mene, .sa najmanje 70x više titlova...al ajd recimo onda da sam ih prebukvalno shvatio. I završimo sa tim.
Nisi prebukvalno shvatio. Pristojno je ne remetiti tuđ rad. Ali pristojnost je ravna kugi u današnje vreme.
Umesto da bude što više prevoda različitih serija, super je da ima tri prevoda iste epizode jer eto, tako se nekom hoće.
Sramota je nepoštovati prethodnog prevoditelja i ne konsultovati ga. To je dokaz samoživosti koja je danas i te kako veoma poželjna u društvu.
Objavio: sablon
Datum objave: 28.Rujan/Sep.2015 u 01:30
Pa je**mumiša valjda je tako najnormalnije..... baš zbog toga što niko nije plaćen za to, a u interesu da bude što više serija prevedeno.
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: sablon
Datum objave: 02.Listopad/Oct.2015 u 13:21
Postavljen prevod za 2. epizodu ...još samo da se dozvoli.
------------- Kad ima volje, ima i načina.
Objavio: CSInvestigator
Datum objave: 24.Listopad/Oct.2015 u 02:43
Malo lepih vesti.
Serija je dobila punu sezonu - 22 epizode.
------------- Your soul could never grow old, it's evergreen
Objavio: cobrab
Datum objave: 29.Sijecanj/Jan.2016 u 03:05
Kada dve osobe počnu prevoditi seriju, svaka treba uporediti svoj s prevodom one druge osobe, biti samokritična i bolja nastavlja sama, ako se slože. Ako ne, nastavljaju obe, ili odustanu obe. S01E14 SLEDI 10. 2. OKO 2 UJUTRO, A PR(IJ)EVOD OKO 5 DANA NAKON TOGA.
------------- Every good deed has to be punished, because of the balance between good and evil.
Objavio: Brat037
Datum objave: 25.Ožujak/Mar.2016 u 22:53
Toliko sam se smorio, u cekanju da neko prevede, pa sam reveo sam 19tu epizodu, kako mogu da postavim da ljudi skidaju? moze i PP, pozdrav
------------- Zivela Srbija
Objavio: cersei
Datum objave: 25.Ožujak/Mar.2016 u 23:12
u pravilima za postavljanje prevoda na vrhu foruma, imaš sve sa slikama
Objavio: Brat037
Datum objave: 26.Ožujak/Mar.2016 u 16:19
Hvala na odgovoru, pokusao sam da postavim, ali mi je administracija postavila uslov kao da treba da udjem u evropsku uniju (salim se naravno, sve ne dobronamerno receno) :D, nemam vremena za to sada, mogao je neko drugi da doradi i postavi, a ja mu mogu poslati na mail
------------- Zivela Srbija
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 26.Ožujak/Mar.2016 u 17:35
Svako koji je tek počeo sa prevođenjem na ovom sajtu nema opciju da sam odobrava prevode koje postavlja, nego to mogu samo članovi A/M tima. Nakon postavljenih 20tak autorskih prevoda koji zadovoljavaju tehničke, pravopisne i gramatičke kriterijume prevodioc dobija unapređenje i mogućnost da samostalno odobrava svoje prevode.
Ali ovo nije tema za to, tako da ću zamoliti da se u ovoj temi piše za seriju.
Objavio: CSInvestigator
Datum objave: 24.Travanj/Apr.2016 u 16:16
Kad sam videla promo, rekla sam: "Ovo neću da gledam." Epilog znate.
Ostalo mi je još finale da odgledam (poslednje 2 epizode), i mogu vam reći da ne znam kako da ocenim i procenim seriju. Nije dobra, nije ni loša. Nije procedural, glumci su uštogljeni uglavnom, ali je fina za relaksaciju. Rađena je u tom maniru da bude zabavna, ponekad ubodu humor, ponekad omaše. Videćemo finale.
------------- Your soul could never grow old, it's evergreen
Objavio: Kneginja
Datum objave: 02.Svibanj/May.2016 u 00:15
Prva sezona je prevedena, cobrab hvala
Titlove mozete preuzeti http://titlovi.com/titlovi/titlovi.aspx?prijevod=limitless" rel="nofollow - OVDJE
------------- Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
Objavio: CSInvestigator
Datum objave: 03.Svibanj/May.2016 u 14:43
Ok, krajnji utisak: nemam pojma.
Nisam oduševljena, zapleti su užas, ali ima dosta sarkazma i parodije, i povremeno je komična, pa može da prođe. Glumci su doduše uštogljeni, jedino što su simpatični.
Nije za preporuku, ali za odmor mozga može se pogledati ponekad.
------------- Your soul could never grow old, it's evergreen
Objavio: CSInvestigator
Datum objave: 18.Svibanj/May.2016 u 22:20
Televizija CBS je otkazala dalje snimanje serije, ali postoji mogućnost da će je otkupiti neka druga televizija
------------- Your soul could never grow old, it's evergreen
Objavio: CSInvestigator
Datum objave: 26.Svibanj/May.2016 u 01:42
Iiiiiiiiiiiiiiiiiii... Srećni dobitnik je... OTKAZANO zvanično i definitivno
------------- Your soul could never grow old, it's evergreen
Objavio: tatuina
Datum objave: 26.Svibanj/May.2016 u 03:13
Serija Limitless je vec posle prve sezone otkazana zbog slabe gledanosti od strane CBS.
------------- Jedi Master
Objavio: papiko
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2017 u 17:28