Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

The Queen (2006)

Web: Titlovi.com
Kategorija: Filmovi i serije
Ime foruma: Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi
Opis foruma: Ovdje možete naći informacije o filmovima
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=66209
Datum ispisa: 10.Lipanj/Jun.2026 u 11:36
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: The Queen (2006)
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Tema: The Queen (2006)
Datum objave: 23.Veljaca/Feb.2015 u 15:13
Kraljica (2006)

Кралица





Režija: Stiven Friars
Žanr: Biografski, Drama
Jezik: Engleski, Njemački, Francuski
Država: Velika Britanija, SAD, Francija, Italija
Trajanje: 103 min



Uloge:
Helen Miren, 
Džejms Kromvel, 
Aleks Dženings, 
Rodžer Alam, 
Silvija Sims... 



http://www.imdb.com/title/tt0436697/ - - Prevodi


Trejler:



Kratak sadržaj:
Nakon što Tonija Blera kraljica Elizabeta II. proglašava
premijerom Ujednijenog kraljevstva, iz Pariza stiže vjest o smrti
Dajane Spenser - bivše supruge princa Čarlsa.



Nagrade:
  • Osvojen Oskar (najbolja glavna glumica Helen Miren) i 5 nominacija (najbolji film, režija, scenarij, muzika, kostimi)
  • 2 osvojena Zlatna globusa (najbolja glavna glumica Helen Miren, scenarij) i 2 nominacije (najbolji film, režija)
  • 2 osvojene nagrade BAFTA (najbolja glavna glumica Helen Miren, najbolji film)


Izvor: hr.wikipedia.org


-------------
https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |



Odgovori:
Objavio: Atrahasis
Datum objave: 28.Kolovoz/Aug.2015 u 01:05
Prošle nedelje sam gledao ovaj film po drugi put, kako bih malo obnovio gradivo. Helen Miren je u ulozi kraljice fantastična i ne verujem da bi bilo ko drugi tako dobro prikazao lik jedne vrlo interesantne figure... Od nekoliko dostupnih prevoda (srpskih i hrvatskih), nijedan nije bio ni približno dobar (uz dužno poštovanje prema prevodiocima). Greške idu od potpuno loše prevedenih fraza, prevodi rečenica se uopšte ne slažu sa onim što je rečeno na filmu, a neki delovi koji se tiču političkih instituta su prevedeni sa tolikom slobodom da to nema nikakvog smisla... Sve u svemu, u ovom slučaju je došla u prvi plan ona teza da je beskorsino znanje jezika, ako se ne poznaje materija koja se prevodi. Odgledao sam nekih 25min filma sa tzv. prevodom i nastavio da gledam bez njega... Kad ugrabim vremena sasvim sigurno ću se pozabaviti srpskim prevodom.postovanje

EDIT: Svih 9 prevoda koliko ih imamo na sajtu su varijacija na temu i vrlo su slab pokušaj prevoda. Ocena svih devet prevoda bi bila neka bedna trojka. U ovo ne ubrajam makedonski prevod!


-------------
We shall not cease from exploration, and the end of all our exploring
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk