Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

spajanje 2 titla u jedan-problem

Web: Titlovi.com
Kategorija: HI-TECH i informatički svijet
Ime foruma: Software
Opis foruma: Za sva pitanja, probleme i diskusije o programima.
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6577
Datum ispisa: 08.Lipanj/Jun.2026 u 01:28
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: spajanje 2 titla u jedan-problem
Objavio: TORGAL
Tema: spajanje 2 titla u jedan-problem
Datum objave: 15.Listopad/Oct.2005 u 20:28
problem sledeci kako spojiti 2 titla sa 2 diska istog filma u jedan ,znam za subtitle workshop i oin opcijom ali mi nesto ne ide

-------------
misevi po zitu



Odgovori:
Objavio: J.U.R.A.
Datum objave: 15.Listopad/Oct.2005 u 20:42
objasni šta ti neide, i ja sam neki dan imao isti problem i uspiješno sam ga riješio!


Objavio: darije
Datum objave: 15.Listopad/Oct.2005 u 21:02
U SW ideš na Alati-> Spoj titlove  pa onda dodaj prvi, dodaj drugi prevod, podesi FPS iz filma i - sastavi! Sačuvaj fajl negde na kompu i mora da hoće. Spojio sam i rastavio na hiljade prevoda.... Ako ne uspeš, pošalji mi oba prevoda na darije79@yahoo.com pa ću da vidim šta mogu da uradim.

-------------


Objavio: TORGAL
Datum objave: 15.Listopad/Oct.2005 u 21:04
pa stavri idu ovako imam film na 2 diska ,e sad hocu da titl sa dva diska uradim u jednu celinu kao 1 titl za 1 cd,razumes .
ali kad odradim kako ga vec odradim ,kad spojim film 1 deo filma ide dobro a kad dodje kod drugog dela sve kasni,sta je problem mozes li mi opisati gde gresim ili kako da uradim to,znam da se radi sa join opcijom,aj molim te treba mi hitno

-------------
misevi po zitu


Objavio: TORGAL
Datum objave: 15.Listopad/Oct.2005 u 21:11
ah da jos nesto kad uvezem oba titla ,i move fragment uvezem naprimer na 1 cd ,2 movie fragment za 2 cd nece
sta da uradim

-------------
misevi po zitu


Objavio: TORGAL
Datum objave: 15.Listopad/Oct.2005 u 21:26
ah da prijaljuje da nije potrebno ,nece me nesto


-------------
misevi po zitu


Objavio: darije
Datum objave: 16.Listopad/Oct.2005 u 02:49
Nije ti isti FPS ne prvom i drugom CD-u!!
O kom se filmu radi? Zar ne možeš da nađeš na netu prevod za 1 cd?
Ono što bi trebao da uradiš jeste da uskladiš FPS na jednom i drugom. Ako sam te dobro razumeo: Imaš film na 2 cd-a , pa si ih spojio ( sad imaš fajl od 1400 MB, jel tako?) a sad ti treba da spojiš i prevode? Ili ...

-------------


Objavio: TORGAL
Datum objave: 17.Listopad/Oct.2005 u 02:24
za Langolerose od stivena kinga

-------------
misevi po zitu


Objavio: darije
Datum objave: 17.Listopad/Oct.2005 u 02:55
Misliš:

The Langoliers

http://www.imdb.com/title/tt0112040/ - http://www.imdb.com/title/tt0112040/


-------------


Objavio: TORGAL
Datum objave: 17.Listopad/Oct.2005 u 16:17
da

-------------
misevi po zitu


Objavio: darije
Datum objave: 18.Listopad/Oct.2005 u 21:07
Imaš na sajtu prevod za film na 1 cd.
http://www.divx-titlovi.com/ - http://www.divx-titlovi.com/
Skini ga i probaj da li ti odgovara.
Moj film ima FPS 23 976,  pa samim tim i prevod... , zato ga probaj, pa ako treba da ga prebacim na 25 000 -javi!


-------------


Objavio: TORGAL
Datum objave: 18.Listopad/Oct.2005 u 22:33
hvala

-------------
misevi po zitu


Objavio: TORGAL
Datum objave: 18.Listopad/Oct.2005 u 22:34
jel mozes da nabavis za kucu 2 prevod
HOUSE 2-THE SECOND STORY - IMAM PRAVI DVD

-------------
misevi po zitu


Objavio: TORGAL
Datum objave: 18.Listopad/Oct.2005 u 22:39
poterban titl i
za vamp sa Grace Jons

-------------
misevi po zitu


Objavio: darije
Datum objave: 19.Listopad/Oct.2005 u 01:24
Šta će ti prevod za Kuću 2 ako imaš pravi DVD?????!!!! Ako na njemu ima naš prevod, uradi ga sam!!!!!!!

-------------


Objavio: darije
Datum objave: 19.Listopad/Oct.2005 u 02:02
Inače, imaš i sekciju DivX titlovi... 

-------------


Objavio: TORGAL
Datum objave: 19.Listopad/Oct.2005 u 03:03
ma bre americki original imam kolekciju 1 i 2 prvi sam uradio ,drugi nema nigde na hrvatski ili srpski ,a da ja prevodim nemam vrem ena, i ono ne sljaka sa langolerosima ,kad svucem 1 i 2 cd u nero vision expres da zalepim titl od drugog cd gde je spojen ne prepoznaje titl nadalje uzmi probaj .

-------------
misevi po zitu


Objavio: Grogi
Datum objave: 19.Listopad/Oct.2005 u 07:50
Evo kako ja to resavam. Malo je na sirovu snagu ali pomaze.
Notepad, otvoris cd1 subtitle i cd2 subtitle.
CD2 subtitle copy i paste u cd1 subtitle posle prevoda prvog cd-a
Zapamti gde pocinje cd2. Snimis kao *.srt.
Onda idem u Subttitle workshop i prebacim podesavanja da mi prikazuje vremena a ne frejmove.
Pogledam zadnje vreme cd1 i selektujem celokupni prevod od cd2.
Onda na "time delay" ili tako nesto podesavanje u adjustments.
Stelujes vreme za SELEKTOVANI deo dok ti se ne poklopi sa filmom.
I ako jos ovo citas trebalo bi da radi.




Objavio: darije1
Datum objave: 19.Listopad/Oct.2005 u 11:56
A da probaš prvo da spojiš dva DivX (1.cd sa 2.) sa Virtual dub-om,pa tek onda da ga radiš sa NVE, kao jedan fajl od 1400 MB?

-------------
Za sad bez dobrog potpisa









Objavio: TORGAL
Datum objave: 20.Listopad/Oct.2005 u 00:11
eh milion stvari

-------------
misevi po zitu


Objavio: darije
Datum objave: 20.Listopad/Oct.2005 u 00:53
Nije milion samo dve!
Ja sam tako odradio "Devojku od milion dolara" i uspeo, iako pojedinačne CD -ove nije hteo da prihvati. Probaj ako imaš vremena...

-------------


Objavio: J.U.R.A.
Datum objave: 20.Listopad/Oct.2005 u 11:02
ja sam poslušao darija/e i uspio sam,


Objavio: darije1
Datum objave: 20.Listopad/Oct.2005 u 11:43


-------------
Za sad bez dobrog potpisa









Objavio: ZoranMM
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2005 u 18:09
Subtitle Workshop 2.51 to radi.

-------------
NO PROBLEMO


Objavio: J.U.R.A.
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2005 u 18:27
torgal, jesi uspio


Objavio: TORGAL
Datum objave: 30.Listopad/Oct.2005 u 19:50
ma nisam jos probao neamm naesto vremena ,jel mozes da mi nadjes negde prevod za house 2 second store na engleskom posto srp/cro ne postoji

-------------
misevi po zitu



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk