Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Pri kraju filma- reklama uništi doživljaj!

Web: Titlovi.com
Kategorija: SAJT I FORUM
Ime foruma: Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
Opis foruma: Ovdje nas možete pohvaliti, pokuditi, predložiti nešto ili pitati za probleme, ali isključivo u vezi foruma. Ovo nije mjesto za potražnju prijevoda i pitanja kad će se neki pojaviti!
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=64319
Datum ispisa: 06.Lipanj/Jun.2026 u 17:51
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Pri kraju filma- reklama uništi doživljaj!
Objavio: Badmotorfinger
Tema: Pri kraju filma- reklama uništi doživljaj!
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 10:42
 Pozdrav svima, 
prijavio sam se da napišem sljedeće. 
Jeste li svjesni da logo pri kraju filma uništava doživljaj gledanja?
Primjer; nedavno sam gledao film "A Walk Among the Tombstones".
I već pri kraju filma, kad sam potpuno ufuran u radnju, odjednom piše
"Preuzeto sa www.titlovi.com" i odmah mi splasne doživljaj gledanja filma
jer znam da nakon toga više ne slijedi nikakav dijalog, nikakva važna scena.
Sa time kao da ste prekinuli film, takav je osjećaj. A film traje još oko 5 min.
Imate reklamu na početku (www.titlovi.com), pa zar ona na kraju baš mora 
biti odmah nakon posljednjeg dijaloga. Stavite je na kraj filma, u zadnju scenu
jer rijetko tko se makne 10 min. prije završetka filma pa da propusti vidjeti reklamu.
Svatko kome je  film dobar,  pogledat će ga do odjavne špice.
Inače, sve pohvale za sajt. Najbolji ste na balkanu. Svaka čast.Thumbs Up
Sve najbolje, Badmotorfinger.
PS usput ću komentirati titlove nekih filmova
koje sam skinuo sa vaše stranice. WinkLOL



Odgovori:
Objavio: NikolaJe
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 11:35
Mislim da za manji problem nisam čuo. Ako vam toliko smeta, otvorite prevod, izbrišete zadnju liniju i rešeno.

Mnogima smeta i potpis prevodioca kome nije smetalo da prevodi 10-30 sati... LOL 


dobrodosli



Objavio: ameo02
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 11:36
pa nitko ti ne brani da prije gledanja sa notepadom otvoriš titl 
i pobrišeš zadnju liniju, kad već imaš problema s tim.

"Reklama" na početku je proizvoljna, može a i ne mora biti,
ona na kraju mora.


-------------


Objavio: Badmotorfinger
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 11:58
Originalno postovano od strane NikolaJe NikolaJe piše:

Mislim da za manji problem nisam čuo. Ako vam toliko smeta, otvorite prevod, izbrišete zadnju liniju i rešeno.

Mnogima smeta i potpis prevodioca kome nije smetalo da prevodi 10-30 sati... LOL 


dobrodosli


Hvala na dobrodošlici,
ali ne smeta reklama već tajming.
Vi koji prevodite podrazumijevate da korisnici znaju koristiti
Sub. Workshop i brisati linije i sve. Ali siguran sam da ih 50% ne zna.
Siguran sam da su mnogi osjetili taj trenutak kad se pojavi logo
i prođe kroz glavu; gotov film. A mnogi filmovi još nakon toga traju i po 10 min.
Iskreno, ne bi uopće smetalo da se ubaci u sredinu filma što je opet blesavo.
Ali kao što sam rekao, neće nitko propustiti reklamu jer većina pogledaju film
do odjavne špice,  dakle do samoga kraja filma. I nekako mi se čini logičnije da
se u zadnjoj minuti filma stavi logo "Preuzeto sa www.titlovi.com".
Što se ostalog tiče, samo pohvale. Jedino je to što sam naveo
malo iritantno. Jednostavno me izbaci iz radnje filma. Kao da je
odjednom neko povukao zavjesu. Kraj. I iako znam da je kraj kad
počne odjavna špica ali više nisam toliko u filmu nakon dotične reklame.
Mislim da me razumijete što želim reći. 
Pozdrav.



Objavio: NikolaJe
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 12:55

Oni kojima mnogo smeta, ubrzo nauče da izbace zadnju liniju. LOL

A to da se promeni je nemoguće. Jer sajt automatski stavlja reklamu. Ne može da zna gde je zadnja scena, a ni kraj filma... Smile



Objavio: Emma-O
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 13:06
prijavila sam se i ja kako bih samo napisala..

da je meni tvoje probleme LOL


Objavio: cersei
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 13:11
da meni ko želi prevest sailormoon ne bi mi smetalo da stalno cijeli red piše titlovi.comLOLLOLLOL


Objavio: Neeboo
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 13:21
 Dobro jutro i dobro došao!
Naravno da te razumijem o čemu govoriš. Dođe taj logo
i nakon njega znaš da više nema ništa važno i na neki način
ti govori da možeš prestati gledati film. I naravno, nismo svi
opremljeni tabletima, notepadovima i sličnim gadgetima da bi
mogli samo tako promjeniti logo.
Oni koji prevode filmove znaju koliko traje taj logo,
točno 4 sec. i može se pomaknuti. Samo mu se u SW
promjeni vrijeme kada počinje i kada završava. Znam da
mnogima to nije nikakav problem i da će ti kontrirati sa time
da; što ti to smeta, prevodiocima nije smetalo prevoditi satima.
Ali nitko nas nije ni tjerao da prevodimo. Zato ti je pitanje opravdano
i možda će jednog dana ta zadnja linija biti malo više odmaknuta od 
zadnje prevedenog dijaloga na nekih desetak sekundi. Naravno, ako
ima mjesta prije nego što počne odjavna špica. Ali kao što si rekao,
mnogi filmovi nakon posljednjeg dijaloga imaju taj "prazan hod",
odnosno dio filma gdje više nema dijaloga po nekoliko ili više minuta.
Uglavnom, mogućnost postoji da se ta linija pomakne da ti ne prekine
doživljaj pri gledanju filma. Wink LOL 


-------------
💀 ...easy KTM 1290 Superduke rider... [COLOR=MAGENTA>🎲


Objavio: NikolaJe
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 13:50

Ne mogu da verujem da je i ta reklama učinila nešto u životu.

Dovela nam je novog člana sa kojim možemo da se ispričamo. LOL

A počeo sam da se osećam nekako usamljeno na forumu. Da nije one Cersei, odavno bih otišao. LOLLOLLOL   



Objavio: Pera Kojot
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 14:16
Originalno postovano od strane Badmotorfinger Badmotorfinger piše:

 Pozdrav svima, 
prijavio sam se da napišem sljedeće. 
Jeste li svjesni da logo pri kraju filma uništava doživljaj gledanja?
Primjer; nedavno sam gledao film "A Walk Among the Tombstones".
I već pri kraju filma, kad sam potpuno ufuran u radnju, odjednom piše
"Preuzeto sa www.titlovi.com" i odmah mi splasne doživljaj gledanja filma
jer znam da nakon toga više ne slijedi nikakav dijalog, nikakva važna scena.
Sa time kao da ste prekinuli film, takav je osjećaj. A film traje još oko 5 min.
Imate reklamu na početku (www.titlovi.com), pa zar ona na kraju baš mora 
biti odmah nakon posljednjeg dijaloga. Stavite je na kraj filma, u zadnju scenu
jer rijetko tko se makne 10 min. prije završetka filma pa da propusti vidjeti reklamu.
Svatko kome je  film dobar,  pogledat će ga do odjavne špice.
Inače, sve pohvale za sajt. Najbolji ste na balkanu. Svaka čast.Thumbs Up
Sve najbolje, Badmotorfinger.
PS usput ću komentirati titlove nekih filmova
koje sam skinuo sa vaše stranice. WinkLOL






Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 14:28
Pre svega welcome
Svatam problem, ali tu pomoći nema.
Skripta se vezuje za kraj titla, a ne za kraj filma.
Evo drastičnog primera, http://titlovi.com/titlovi/minuscule---la-vall-e-des-fourmis-perdues-aka-minuscule--valley-of-the-lost-ants-190421/ - Minuscule - La vallée des fourmis perdues aka Minuscule
u kome je izgovorena samo jedna rečenica:


2
00:00:18,900 --> 00:00:20,598
Postoji drevna legenda koju svakog
leta pevaju zrikavci i cvrčci,

4
00:00:23,385 --> 00:00:28,128
saga o bubamari, koja je jednom
davno imala bitku s crvenim mravima
ovo je njena priča...

Film traje sat i po, ali skripta to ne može da zna.
Otvori notped i obriši titlovi.com, ne treba ti za to nikakav program.



Objavio: iromafia111
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 15:14
Ako je to najveći problem onda ne može biti bolje.

-------------


Objavio: cersei
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 15:26
Originalno postovano od strane NikolaJe NikolaJe piše:

Ne mogu da verujem da je i ta reklama učinila nešto u životu.

Dovela nam je novog člana sa kojim možemo da se ispričamo. LOL

A počeo sam da se osećam nekako usamljeno na forumu. Da nije one Cersei, odavno bih otišao. LOLLOLLOL   



blush


Objavio: Badmotorfinger
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 16:14
  
   Hvala svima,
i onima koji su dali konkretne odgovore i oni koji nisu skontali
o čemu je riječ. Najlakše bi bilo reći da je taj logo kao neka vrsta
spoiler alerta jer čini upravo to. Kvari ono što sljedi jer nam daje do 
znanja da iako film još traje, više neće biti dijaloga do kraja filma i 
tako na svoj način najavljuje kraj filma. Iako film još možda traje puno
duže. Dobar primjer je dala LjubicaSP. U međuvremenu sam preko aplikacije
Easy Subtitles na mobu bez problema premjestio liniju na kraj filma. A to ću i 
ubuduće raditi. Ili jednostavno obrisati tu "spoiler alert line". LOL
Hvala svima i pozdrav.



Objavio: Badmotorfinger
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 16:27
Originalno postovano od strane Emma-O Emma-O piše:

prijavila sam se i ja kako bih samo napisala..

da je meni tvoje probleme LOL

To je na temu titlova pa je tako i ta zadnja linija titl.
O novčanim, ljubavnim i drugim "pravim" problemima
ovdje nije mjesto. Jednostavno ne volim tu "spoiler alert line". LOL


Objavio: fAzazel
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 16:33
Originalno postovano od strane Badmotorfinger Badmotorfinger piše:

Originalno postovano od strane Emma-O Emma-O piše:

prijavila sam se i ja kako bih samo napisala..

da je meni tvoje probleme LOL

To je na temu titlova pa je tako i ta zadnja linija titl.
O novčanim, ljubavnim i drugim "pravim" problemima
ovdje nije mjesto. Jednostavno ne volim tu "spoiler alert line". LOL


A da gledaš film na engleskom bez prevoda? Onda te neće nervirati neka tamo reklama koja se pojavi pred kraj ili na kraju filma.


-------------
My name is Legion, for we are many


Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 16:54
Nema potrebe da budemo neprijatni, čovek je lepo pitao i dobio odgovor Smile


Objavio: Badmotorfinger
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 17:22
Originalno postovano od strane fAzazel fAzazel piše:

Originalno postovano od strane Badmotorfinger Badmotorfinger piše:

Originalno postovano od strane Emma-O Emma-O piše:

prijavila sam se i ja kako bih samo napisala..

da je meni tvoje probleme LOL

To je na temu titlova pa je tako i ta zadnja linija titl.
O novčanim, ljubavnim i drugim "pravim" problemima
ovdje nije mjesto. Jednostavno ne volim tu "spoiler alert line". LOL


A da gledaš film na engleskom bez prevoda? Onda te neće nervirati neka tamo reklama koja se pojavi pred kraj ili na kraju filma.

Momak,  zašto da ti odgovaram kad nisi shvatio pitanje?
A baš me je član Neeboo upozorio na komentare ovakvog tipa. On je otvoreno rekao
da me razumije i da njega i vas sve koji prevodite nitko nije tjerao da prevodite.
I ako ovako jednostavno formulirano pitanje ne razumiješ već spominješ reklame
općenito na engleskom koji btw spikam kao iz rukava, žao mi te.


Objavio: iromafia111
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 18:42
Originalno postovano od strane Badmotorfinger Badmotorfinger piše:

  
Najlakše bi bilo reći da je taj logo kao neka vrsta
spoiler alerta jer čini upravo to.


Prijatelju, ti ga malo pretjeruješ. Zahtjevaš neke "profesionalne" norme od prevoditelja-amatera. Postoje scene od 15-20 minuta u kojima se ne izgovori niti jedna riječ i koje itekako utječu na završetak filma, a ti sad plačeš jer u tom trenutku znaš da više neće biti titlova. Skripta radi s titlom, a ne s filmom i tu je kraj svake rasprave. Što bi mi sad trebali? Pogledati svaki film s titlom i ručno podesiti da se reklama ne pojavi prije zadnje scene? Koliko para (si uložio u skidanje titla s ove stranice) - toliko muzike.


-------------


Objavio: iromafia111
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 18:51
BTW, sad vidim da se zapravo radi o našem članu Neeboo koji uporno koristi nekoliko nickova u isto vrijeme pa vas mogu obavijestiti da će vjerojatnio još večeras svi nickovi s te IP adrese biti blokirani.

Želim vam ugodnu zabavu.


-------------


Objavio: Badmotorfinger
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 19:11
Prijatelju, ja nisam ništa uložio u stranicu već sam postavio pitanje. 
Zašto se svi zapjene oko pitanja. O kakvom pretjerivanju govoriš? 
Zar je profesionalna norma kad se radi titl i da se zadnja linija
samo odmakne malo od posljednjeg dijaloga. Pa to može svatko
tko ima SW i zna brojati. Samo vremenski pomakne tu liniju i stvar
riješena. Pusti skriptu, ako se može utrošiti preko 10 sati na titl onda
se mogu odvojiti 2 minute da se "Preuzeto sa www.titlovi.com" pomakne
na kraj filma. Nisam ja došao ovamo plakati već sam postavio obično pitanje.
I ti ne razumiješ izgleda. Nisam vam došao govoriti kako raditi već ( po treći puta)
sam postavio obično pitanje. Vrapca mu, prevodite strane filmove a ne razumijete
o čemu ja po domaćem govorim. Čast izuzecima kao LjubicaSP i Neeboo.
On me je čak upozorio da ćete u napad jer vi džabe prevodite. Zar to znači da vam se
ne smije postaviti pitanje. Tko vas je tjerao da prevodite, kao što je član Neeboo rekao.
I to vam je opravdanje?  I tu ti određuješ svaki kraj rasprave. Zašto? 
Pa neću vam ja ništa, ne morate se bojati. To je bilo samo pitanje.
Ajde malo u ljepšem tonu a ne prozivati me plačljivkom i nekoga 
tko će vam govoriti kako da radite. Ako nisi shvatio, dao sam prijedlog u vezi titla i to je sve. 


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 19:50
Originalno postovano od strane iromafia111 iromafia111 piše:

BTW, sad vidim da se zapravo radi o našem članu Neeboo koji uporno koristi nekoliko nickova u isto vrijeme


Originalno postovano od strane Badmotorfinger Badmotorfinger piše:

A baš me je član Neeboo upozorio na komentare ovakvog tipa.



Okej, jesam umoran, pa možda nisam dobro razumeo. Je l' se ovaj to dopisuje sam sa sobom?




-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: Neeboo
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 19:51
Ovdje me spominjete?LOL

-------------
💀 ...easy KTM 1290 Superduke rider... [COLOR=MAGENTA>🎲


Objavio: wlaki86
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 19:52
Originalno postovano od strane iromafia111 iromafia111 piše:

BTW, sad vidim da se zapravo radi o našem članu Neeboo koji uporno koristi nekoliko nickova u isto vrijeme pa vas mogu obavijestiti da će vjerojatnio još večeras svi nickovi s te IP adrese biti blokirani.

Želim vam ugodnu zabavu.

E vala gluplju primedbu nisam čuo!Hvala vam svima na prevodima,za ovakve nemam reči!Wink


Objavio: Atrahasis
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 19:52
Originalno postovano od strane Hogar Strašni Hogar Strašni piše:

 
Okej, jesam umoran, pa možda nisam dobro razumeo. Je l' se ovaj to dopisuje sam sa sobom?

I meni se tako učinilo, ali ne volim da upadam u ovakve bezumne rasprave i dijaloge...


-------------
We shall not cease from exploration, and the end of all our exploring
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 19:57
Originalno postovano od strane Atrahasis Atrahasis piše:

Originalno postovano od strane Hogar Strašni Hogar Strašni piše:

 
Okej, jesam umoran, pa možda nisam dobro razumeo. Je l' se ovaj to dopisuje sam sa sobom?

I meni se tako učinilo, ali ne volim da upadam u ovakve bezumne rasprave i dijaloge...


Ni ja. Ali me ovo u trenutku bunila fasciniralo. Kao da sam upao u Inception.LOL Ili neki film s klonovima.LOL





-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: Neeboo
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:00
OMG!!!LOL Da, sjedim s jedne strane stola i onda odem
na drugu. Na čemu su to neki?!!

edit: Hoćeš da objavim javno tvoj i IP ovog tvog "drugara" Badmotorfinger, mislim, IDENTIČNI su, ali ako hoćeš, nije mi teško.


-------------
💀 ...easy KTM 1290 Superduke rider... [COLOR=MAGENTA>🎲


Objavio: darije
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:01
E prijatelji moji, treba da žalite što niste bili ovde 2007. i 2008. 

Those were The Days of clones!!!


-------------


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:05
Originalno postovano od strane darije darije piše:

Those were The Days of clones!!!


Možda je sada The Return of the Days of the Clones: The Unwanted Sequel. LOL


-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: zaboravko2
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:05
Neebo pod koliko si nickova prijavljen na ovoj stranici? Svi su te već prokužili kako sam komentiraš svoje titlove i kako se raspravljaš sam sa sobom.Clap


Objavio: darije
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:06
Originalno postovano od strane Hogar Strašni Hogar Strašni piše:

Originalno postovano od strane darije darije piše:

Those were The Days of clones!!!


Možda je sada The Return of the Days of the Clones: The Unwanted Sequel. LOL
LOLLOLLOL
Ipak je prvi deo prvi deo; znaš kako, nastavci obično budu lošiji.LOL


-------------


Objavio: Hogar Strašni
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:09
Originalno postovano od strane darije darije piše:

Originalno postovano od strane Hogar Strašni Hogar Strašni piše:

Originalno postovano od strane darije darije piše:

Those were The Days of clones!!!


Možda je sada The Return of the Days of the Clones: The Unwanted Sequel. LOL
LOLLOLLOL
Ipak je prvi deo prvi deo; znaš kako, nastavci obično budu lošiji.LOL


Curse my lack of DSL in those days.
Je l' ima negde da se skine taj prvi deo? Slabo ga daju na televiziji.LOL


-------------
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.


Objavio: fAzazel
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:09
Originalno postovano od strane Badmotorfinger Badmotorfinger piše:

Originalno postovano od strane fAzazel fAzazel piše:

Originalno postovano od strane Badmotorfinger Badmotorfinger piše:

Originalno postovano od strane Emma-O Emma-O piše:

prijavila sam se i ja kako bih samo napisala..

da je meni tvoje probleme LOL

To je na temu titlova pa je tako i ta zadnja linija titl.
O novčanim, ljubavnim i drugim "pravim" problemima
ovdje nije mjesto. Jednostavno ne volim tu "spoiler alert line". LOL


A da gledaš film na engleskom bez prevoda? Onda te neće nervirati neka tamo reklama koja se pojavi pred kraj ili na kraju filma.

Momak,  zašto da ti odgovaram kad nisi shvatio pitanje?
A baš me je član Neeboo upozorio na komentare ovakvog tipa. On je otvoreno rekao
da me razumije i da njega i vas sve koji prevodite nitko nije tjerao da prevodite.
I ako ovako jednostavno formulirano pitanje ne razumiješ već spominješ reklame
općenito na engleskom koji btw spikam kao iz rukava, žao mi te.

Neka ti ne bude žao. Shvatio sam ja odmah kolika si cjepidlaka. Šta je sljedeće? Dolazićemo ti kući da ti štimamo font i veličinu slova?


-------------
My name is Legion, for we are many


Objavio: NikolaJe
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:11

LOLLOLLOL Nemam komentara za ovu situaciju. Samo želim da se zahvalim Peri Kojotu za onu animaciju. Dobro me je nasmejao!!! LOLLOLLOLLOLLOL




Objavio: Neeboo
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:15
Ja, klon?LOL

-------------
💀 ...easy KTM 1290 Superduke rider... [COLOR=MAGENTA>🎲


Objavio: Badmotorfinger
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:16
Kakvi klonovi i nastavci


Objavio: darije
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:25
Originalno postovano od strane Neeboo Neeboo piše:

Ja, klon?LOL


Neeee... ti si ti, on je klon

http://postimg.org/image/a774df8lb/"> LOL


-------------


Objavio: fAzazel
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:27
Hoće da kaže da je tada bilo puno više ovakvih "biser", a ako koristiš istu IP adresu za sve profile lako te je otkriti Smile

-------------
My name is Legion, for we are many


Objavio: cersei
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:36
to je znak da ste dosadni i nema s kim pričati, do vas jeLOLLOL

imala ja lika davno koji mijenjao ip redovno ,ali u svakom mejlu imao ime i prezime i tako 100 putaLOL


Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:37
Originalno postovano od strane cersei cersei piše:

to je znak da ste dosadni i nema s kim pričati, do vas jeLOLLOL

imala ja lika davno koji mijenjao ip redovno ,ali u svakom mejlu imao ime i prezime i tako 100 putaLOL


I šta je bilo, udala si se za njega!?  LOL LOL LOL




Objavio: Badmotorfinger
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:38
Originalno postovano od strane fAzazel fAzazel piše:

Originalno postovano od strane Badmotorfinger Badmotorfinger piše:

Originalno postovano od strane fAzazel fAzazel piše:

Originalno postovano od strane Badmotorfinger Badmotorfinger piše:

Originalno postovano od strane Emma-O Emma-O piše:

prijavila sam se i ja kako bih samo napisala..

da je meni tvoje probleme LOL

To je na temu titlova pa je tako i ta zadnja linija titl.
O novčanim, ljubavnim i drugim "pravim" problemima
ovdje nije mjesto. Jednostavno ne volim tu "spoiler alert line". LOL


A da gledaš film na engleskom bez prevoda? Onda te neće nervirati neka tamo reklama koja se pojavi pred kraj ili na kraju filma.

Momak,  zašto da ti odgovaram kad nisi shvatio pitanje?
I ako ovako jednostavno formulirano pitanje ne razumiješ već spominješ reklame
općenito na engleskom koji btw spikam kao iz rukava, žao mi te.

Neka ti ne bude žao. Shvatio sam ja odmah kolika si cjepidlaka. Šta je sljedeće? Dolazićemo ti kući da ti štimamo font i veličinu slova?

Samo vidi moj prvi tekst. Skrenuo si s teme potpuno. To je bilo obično pitanje a ne povod da se kite mjere. Baš pravi balkanski mentalitet. Žalosno.



Objavio: cersei
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:39
Originalno postovano od strane LjubicaSP LjubicaSP piše:

Originalno postovano od strane cersei cersei piše:

to je znak da ste dosadni i nema s kim pričati, do vas jeLOLLOL

imala ja lika davno koji mijenjao ip redovno ,ali u svakom mejlu imao ime i prezime i tako 100 putaLOL


I šta je bilo, udala si se za njega!?  LOL LOL LOL




blokirala mu ipLOLLOLLOL i tako 100putaLOL


znaš ono blokirati nekog prije nego uspije post napisat, neprocjenjivoLOL


Objavio: fAzazel
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 20:56
Originalno postovano od strane Badmotorfinger Badmotorfinger piše:


Samo vidi moj prvi tekst. Skrenuo si s teme potpuno. To je bilo obično pitanje a ne povod da se kite mjere. Baš pravi balkanski mentalitet. Žalosno.

Dragi Neeboo, ako je balkanski mentalitet to što odmah spazimo cjepidlaku, onda neka je. NIje ti ovo prvi put da pokušavaš da ispravljaš stvari koje samo tebi smetaju. Ne nailaziš na podršku drugih, pa moraš da praviš više acc. Šteta što nisi bio dovoljno bistar da izmjeniš IP adresu. Od sada pa nadalje ću da te iskuliram, ono balkanski.


-------------
My name is Legion, for we are many


Objavio: kadetoni
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 21:13
Originalno postovano od strane darije darije piše:

 
Neeee... ti si ti, on je klon
  
  
  ... a Vi ste kum!!! (Čkalja na sudu) LOLLOLLOL
 
 Darije, nisi morao da ga provaljuješ  LOL  nekad je dovoljno i prikladno upitati:  'ebeš li šta? LOL


Objavio: MrDaky78
Datum objave: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 21:48
Ja sam oduševljen što ste po mom nadimku dali ime grupi....

Hug

Sve vas moje srce podjednako voli...


Objavio: darije
Datum objave: 11.Sijecanj/Jan.2015 u 01:16
Brate, prijatelju, sve za tebe.LOL

-------------


Objavio: insideman
Datum objave: 28.Sijecanj/Jan.2015 u 14:43
Pošto je ona tema zaključana iz opravdanih razloga, otvorio sam novu jer je i meni zasmetalo u par navrata. 

http://forum.titlovi.com/pri-kraju-filma-reklama-unisti-dozivljaj_t64319_n3.html - http://forum.titlovi.com/pri-kraju-filma-reklama-unisti-dozivljaj_t64319_n3.html

Poslednji put to se desilo kada sam gledao Whiplash i poslednja linija je pred završnu i ujedno  najupečatljiviju scenu u filmu, i zaista ume da pokvari doživljaj. Jednostavno rešenje bi bilo da prevodilac doda liniju kada se film zaista i završi, tipa "Kraj filma". Valjda i sami gledaju do kraja pa ne bi trebalo da je problem dodati vreme za tu poslednju liniju i napisati dve reči, makar meni ne bi bilo. Vuk sit i ovce na broju, problem rešen. 



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk