PRIJAVA POGREŠNO POSTAVLJENIH EPIZODA SERIJA
Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Najave, ispravke, obavještenja...
Opis foruma: Razgovori o titlovima, najave, postavljanje, zamjene, ocjene, komentari...
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=63607
Datum ispisa: 04.Lipanj/Jun.2026 u 13:33 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: PRIJAVA POGREŠNO POSTAVLJENIH EPIZODA SERIJA
Objavio: mahoni
Tema: PRIJAVA POGREŠNO POSTAVLJENIH EPIZODA SERIJA
Datum objave: 06.Prosinac/Dec.2014 u 22:32
|
Prilikom višegodišnjeg postavljanja epizoda pojedinih serijala dolazilo je do propusta. Dokumentarne serije su isto serije i tako bi trebale da budu postavljene. Nije samo u pitanju greška naših prevodilaca i administracije već je podosta pomogla i neažurnost i netačnost IMDB-a, koji i nama služi kao osnovni izvor informacija. Zamolili bi vas da ako uočite bilo koju pogrešno postavljenu epizodu, bilo kog serijala, vaše zapažanje ostavite ovde. Napišite koja je serija u pitanju i koja epizoda, ili još bolje ostavite link te epizode. Hvala unapred
------------- Bolje živeti jedan dan kao lav, nego ceo život kao miš
|
Odgovori:
Objavio: mahoni
Datum objave: 08.Prosinac/Dec.2014 u 23:15
|
Spisak serijala za sređivanje:
1. http://rs.titlovi.com/prevodi/prevodi.aspx?prevod=robotech - Robotech (1985) (cela lista)
------------- Bolje živeti jedan dan kao lav, nego ceo život kao miš
|
Objavio: rambo975
Datum objave: 10.Veljaca/Feb.2015 u 19:03
prevod epizode 2
http://rs.titlovi.com/prevodi/orbit--earth-s-extraordinary-journey-201895/ - Orbit: Earth's Extraordinary Journey
vežite sa serijom (samo treba da se doda prefiks BBC)
Hvala
Sređeno 
-------------
http://rs.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clana.aspx?clan=rambo975&stranica=1&sortiraj=4">
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 01.Travanj/Apr.2015 u 17:42
Sada sam postavila BBC Blink A Horizon Guide to the Senses
http://titlovi.com/titlovi/bbc-horizon-blink--a-horizon-guide-to-the-senses-206274/ - http://titlovi.com/titlovi/bbc-horizon-blink--a-horizon-guide-to-the-senses-206274/
kako sam znala i umela oOčigledno nije dobro jer se prvo povezao sa Imdb, a sad nema poster. Broj epizode sam izmislila jer nemam pojma koja je po redu. Samo znam da je 99 sezona. Molim vas da to rešite bolje od mene  Mahoni, izvini za deranžman i hvala unapred
|
Objavio: Movie Master
Datum objave: 01.Travanj/Apr.2015 u 18:40
Sređeno. Podatke o kompletnim "horizon" izdanjima imaš na http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Horizon_episodes - Wiki... a ova je pod br. 1 - Special editions
-------------
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 01.Travanj/Apr.2015 u 19:33
Gledala sam, nije da nisam, ali nisam videla 
Samo, tu stoji da je epizoda 72, a ne 73 
Na spisku Horizona ima još emisija 99 sezone, npr.
http://titlovi.com/titlovi/bbc-horizon-the-age-of-big-data-197600/ - http://titlovi.com/titlovi/bbc-horizon-the-final-frontier--a-horizon-guide-to-the-universe-194960/
Možete li da u 99 sezonu dodate i ovu? Ovako je niko neće naći.
|
Objavio: rambo975
Datum objave: 16.Travanj/Apr.2015 u 17:51
Vežite http://rs.titlovi.com/prevodi/bbc-horizon-what-makes-us-human-196861/ - prevod sa ovom http://forum.titlovi.com/bbc-horizon-what-makes-us-human---1964-_t63626.html - temom Hvala 
-------------
http://rs.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clana.aspx?clan=rambo975&stranica=1&sortiraj=4">
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 16.Travanj/Apr.2015 u 18:12
Molim da stavite u 99 sezonu i epizodu 72
http://rs.titlovi.com/prevodi/bbc-horizon-blink--a-horizon-guide-to-the-senses-206274/ - http://rs.titlovi.com/prevodi/bbc-horizon-blink--a-horizon-guide-to-the-senses-206274/
|
Objavio: AnGeL_17
Datum objave: 27.Svibanj/May.2015 u 05:55
|
Na ovaj titl pogresno je sezona 1 ne 8 sezona:
http://titlovi.com/titlovi/the-lizzie-borden-chronicles-209255/
------------- http://www.userbars.be" rel="nofollow - http://www.userbars.be" rel="nofollow -
|
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 27.Svibanj/May.2015 u 13:41
Treba sezona 1 ili sezona 8? Malku nejasno si go postavil prašanjeto.  Pišuva sezona 1.
------------- https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |
|
Objavio: mahoni
Datum objave: 27.Svibanj/May.2015 u 14:16
|
Angel, moraš da mi pojasniš tvoje pitanje. Prevod je obeležen kao 8 epizoda 1 sezone, a ne obratno.
------------- Bolje živeti jedan dan kao lav, nego ceo život kao miš
|
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 27.Svibanj/May.2015 u 14:31
Proverio sam u titlu, i piše da je reč o epizodi 8 iz prve sezone.  Neko je valjda popravio i zaboravio da napomene, pa je nastala mala zbrka.  A i mislim da ne bi bilo moguće da neka serija započne ove godine i da ima 8 sezona. 
------------- https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |
|
Objavio: vekyizveky
Datum objave: 18.Prosinac/Dec.2016 u 23:43
Molim nekog da ispravi upravo uploadne epizode Third Watcha. Nije sezona 2 nego 5. Radi se o 19, 20, 21 i 22. epizodi. Ispričavam se zbog pogreške i unaprijed hvala.
Sredjeno, hvala.
------------- 11. Božja zapovijed: Ne ukradi više nego što možeš ponijeti!
|
Objavio: hoblito-veliki
Datum objave: 06.Sijecanj/Jan.2017 u 19:03
|
Ovaj je titl naveden kao Black Mirror - sezona 3, epizoda 1. Zapravo je u pitanju Black Mirror 2014 Christmas Special. Molim ispravak jer čini mi se da ovo zbunjuje i same prevoditelje, naime dosad su prevedene treće i četvrta epizoda 3. sezone, ali prijevoda prve i druge epizode još nema. Hvala!
http://titlovi.com/titlovi/black-mirror-201366/" rel="nofollow - http://titlovi.com/titlovi/black-mirror-201366/
|
Objavio: ameo02
Datum objave: 06.Sijecanj/Jan.2017 u 20:57
|
To uopće ne zbunjuje prevoditelje. Prevoditelji prevode ono što žele, kad žele, kako žele. I sami odlučuju. Jer ih nitko ne plaća za to.
Black mirror je serija sa zasebnim pričama. Kao da su različiti filmovi. Tako da ako mi se svidi San Junipero, prevest ću San Junipero, a ostalo neću, jer još nisam sve ni pogledao. Bude netko drugi valjda. Kom će se svidjet ostalo.
-------------
|
Objavio: hoblito-veliki
Datum objave: 08.Sijecanj/Jan.2017 u 12:46
|
Cijenim i poštujem. Naprosto sam želio ukazati na to da kad bih ja bio prevoditelj i vidio da postoji titl na kojem piše Sezona 3, epizoda 1, ne bih to prevodio. Hvala na ispravku.
|
Objavio: Malamadre
Datum objave: 16.Sijecanj/Jan.2017 u 02:31
|
Ne znam gde da prijavim gresku, pa cu ovde. :D
Prevod za seriju Sherlock Sezona 4 Epizoda 3 je na engleskom, a trebao bi da bude na hrvatskom.
------------- Seks je jedan od devet razloga zasto bismo se trebali reinkarnirati. Ostalih osam nisu vazni.
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 16.Sijecanj/Jan.2017 u 10:55
Objavio: Malamadre
Datum objave: 16.Sijecanj/Jan.2017 u 16:07
LjubicaSP piše:
Nije greška, to je engleski transkript na osnovu koga će neko uraditi prevod 
|
Video sam da je izbacen na hrvatskom, i skinuo sam, a ono engleski, pa sam zato napisao greska. :)
------------- Seks je jedan od devet razloga zasto bismo se trebali reinkarnirati. Ostalih osam nisu vazni.
|
Objavio: Wekky17171
Datum objave: 09.Travanj/Apr.2017 u 10:50
Pozdrav
Prijevod za Prison Break: Sequel - S01EP01, greškom je postavljen pod sezonu 5. Molila bih nekoga da to ispravi, hvala unaprijed i isprike na pogrešci 
------------- Samo veliki igrači znaju koliko koštaju mali potezi...
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 09.Travanj/Apr.2017 u 11:07
Wekky17171 piše:
Pozdrav
Prijevod za Prison Break: Sequel - S01EP01, greškom je postavljen pod sezonu 5. Molila bih nekoga da to ispravi, hvala unaprijed i isprike na pogrešci 
|
Ispravjeno 
-------------
|
Objavio: Dimebag Darrell
Datum objave: 02.Svibanj/May.2018 u 14:54
Post je bio na pogresnoj temi, prebacio sam ga na pravu. Admini mogu ovo obrisati.
|
Objavio: baho
Datum objave: 22.Srpanj/Jul.2018 u 17:19
|
Kod obrade za The Crossing S01E08 (XVid-AFG), valjda slučajno zakačih i ono specijal kod odabira, pa to treba isključiti. Obična je S01E08. Nisu još odobrene ni originalna ni ta, pa može usput vjerovatno...
Hvala 
P.S. A kod originalne ne stavih fps 23.976...
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 22.Srpanj/Jul.2018 u 17:22
baho piše:
Kod obrade za The Crossing S01E08 (XVid-AFG), valjda slučajno zakačih i ono specijal kod odabira, pa to treba isključiti. Obična je S01E08. Nisu još odobrene ni originalna ni ta, pa može usput vjerovatno...Hvala  P.S. A kod originalne ne stavih fps 23.976...
| Ispravljeno 
-------------
|
Objavio: baho
Datum objave: 01.Prosinac/Dec.2018 u 14:01
|
Eh... sad vidim (radio sam to sinoć u gluho doba, pa ne zamjerite), označio sam paket za sezonu kao autorski titl, što i nije pogrešno, jer su svi titlovi moji, samo što su svi prije toga objavljeni pojedinačno. Pa bi valjda trebalo staviti da je to: obrada titla korisnika baho, ili kako već ide.  https://ba.titlovi.com/prijevodi/beat-284095/
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 01.Prosinac/Dec.2018 u 14:13
baho piše:
Eh... sad vidim (radio sam to sinoć u gluho doba, pa ne zamjerite), označio sam paket za sezonu kao autorski titl, što i nije pogrešno, jer su svi titlovi moji, samo što su svi prije toga objavljeni pojedinačno. Pa bi valjda trebalo staviti da je to:obrada titla korisnika baho, ili kako već ide.  https://ba.titlovi.com/prijevodi/beat-284095/
|
Sređeno 
-------------
|
Objavio: skajler
Datum objave: 20.Prosinac/Dec.2018 u 21:46
|
Ako bi moglo:
rs.titlovi.com/prevodi/star-wars-treasure-of-the-lost-jedi-284866/" rel="nofollow - Uz ovaj prevod postaviti i.postimg.cc/Kj0xk5Q2/rsz-1hqdefault.jpg" rel="nofollow - ovaj poster . i.postimg.cc/7ZfYzjpQ/rsz-maxresdefault.jpg" rel="nofollow - Poster pridodati https://rs.titlovi.com/prevodi/pets-284867/" rel="nofollow - ovom titlu .
Unapred hvala! 
Dodano
|
Objavio: baho
Datum objave: 24.Prosinac/Dec.2018 u 04:01
Titlovi za seriju The Protector (2018) https://ba.titlovi.com/prijevodi/?prijevod=Protector" rel="nofollow - 1-5 su postavljeni bez "The" (samo "Protector"), dok je kod https://ba.titlovi.com/prijevodi/the-protector-284898/" rel="nofollow - 6 kako treba, pa bi trebalo dodati taj član u nazivu, jer se tako i zove serija.Kod pretraživanja bi mogao biti problem. Pa samo zato. Usput, hvala Mirhi na prijevodima. Odlični kao i uvijek... 
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: baho
Datum objave: 29.Prosinac/Dec.2018 u 16:26
|
Opet ja: Ovaj treba obrisati: https://ba.titlovi.com/prijevodi/parfum-aka-perfume-285217/ Pogrešan file
A ovdje: https://ba.titlovi.com/prijevodi/perfume-285218/ sam (iznerviran) preskočio ono s AKA. Dakle, treba: Parfum AKA Perfume
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 29.Prosinac/Dec.2018 u 16:29
baho piše:
Opet ja:Ovaj treba obrisati: https://ba.titlovi.com/prijevodi/parfum-aka-perfume-285217/ Pogrešan file
A ovdje: https://ba.titlovi.com/prijevodi/perfume-285218/ sam (iznerviran) preskočio ono s AKA. Dakle, treba: Parfum AKA Perfume |
Kad kažeš 
-------------
|
Objavio: baho
Datum objave: 29.Prosinac/Dec.2018 u 16:29
Hvala. Neću glasati drugi put za tebe. 
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 29.Prosinac/Dec.2018 u 16:30
baho piše:
Hvala. Neću glasati drugi put za tebe.  |
-------------
|
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 29.Prosinac/Dec.2018 u 16:31
baho piše:
Hvala. Neću glasati drugi put za tebe.  |
Ja sam to sredio, Ljuba te samo obavestila. 
------------- https://goo.gl/hcghNH" rel="nofollow - | Repertoar https://goo.gl/GTXC59" rel="nofollow - | Selo | https://goo.gl/tsVsdQ" rel="nofollow - Nađi špijuna |
|
Objavio: baho
Datum objave: 29.Prosinac/Dec.2018 u 16:34
Ma ipak hvala... Vidi Edena što koristi priliku. 
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: baho
Datum objave: 29.Prosinac/Dec.2018 u 16:48
Uh... I kod ove druge verzije zeznuh  https://ba.titlovi.com/prijevodi/parfume-aka-perfume-285219/ Parfume AKA Perfume - treba: Parfum AKA Perfume Višak E na njemačkom (oni to po Vuku pišu, kako govore...  )
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 29.Prosinac/Dec.2018 u 16:50
baho piše:
Uh... I kod ove druge verzije zeznuh  https://ba.titlovi.com/prijevodi/parfume-aka-perfume-285219/ Parfume AKA Perfume - treba: Parfum AKA Perfume Višak E na njemačkom (oni to po Vuku pišu, kako govore...  ) |
Znači, za mene glasaš tek sredinom 2019.   
-------------
|
Objavio: baho
Datum objave: 29.Prosinac/Dec.2018 u 17:01
ne prije maja. 
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: baho
Datum objave: 31.Prosinac/Dec.2018 u 11:47
Sve pazim i onda opet zeznem... 
https://ba.titlovi.com/prijevodi/parfum-aka-perfume-285296/ Obrada Galetovog autorskog. Nije 5. nego 4. epizoda.
Zeznuo sam naziv zipa, pa sam onda i tu... Trebao se zvati: Parfum.S01E04.Die.dritte.Substanz.German.AC3.720p.ZDF.WEB-DL.x264-Jane.sr.zip
A ja pokupio naziv sljedeće: Parfum.S01E05.Herzakkord.German.AC3.720p.ZDF.WEB-DL.x264-Jane,sr.zip 
Znači unutra su dobri titlovi.
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 31.Prosinac/Dec.2018 u 11:59
baho piše:
Sve pazim i onda opet zeznem... 
https://ba.titlovi.com/prijevodi/parfum-aka-perfume-285296/ Obrada Galetovog autorskog. Nije 5. nego 4. epizoda.
Zeznuo sam naziv zipa, pa sam onda i tu... Trebao se zvati: Parfum.S01E04.Die.dritte.Substanz.German.AC3.720p.ZDF.WEB-DL.x264-Jane.sr.zip
A ja pokupio naziv sljedeće: Parfum.S01E05.Herzakkord.German.AC3.720p.ZDF.WEB-DL.x264-Jane,sr.zip 
Znači unutra su dobri titlovi.
|
Je li sad OK?
-------------
|
Objavio: baho
Datum objave: 31.Prosinac/Dec.2018 u 12:23
|
Jeste oznaka. Mislio sam i na sam naziv zipa, da nekog ne buni kad skine (jer u nazivu ima 5 i Herzakkord, što je naziv 5. epizode)
A opis može ovako: 720p.ZDF.WEB-DL.x264 / HDTV.x264-ACED (ZDF)(oba pisma)
To nisam bio ni primijetio da ne valja. 
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 31.Prosinac/Dec.2018 u 12:26
baho piše:
Jeste oznaka.Mislio sam i na sam naziv zipa, da nekog ne buni kad skine (jer u nazivu ima 5 i Herzakkord, što je naziv 5. epizode)
A opis može ovako: 720p.ZDF.WEB-DL.x264 / HDTV.x264-ACED (ZDF)(oba pisma)
To nisam bio ni primijetio da ne valja. 
|
-------------
|
Objavio: baho
Datum objave: 31.Prosinac/Dec.2018 u 12:27
Ako ikad uopšte... 
Hvala!
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: baho
Datum objave: 09.Ožujak/Mar.2019 u 15:42
Zaletjeh se, pa https://ba.titlovi.com/prijevodi/8-days-288402/" rel="nofollow - ovdje umjesto da stoji 8 Tage AKA 8 Days ostavih samo 8 Days, kako je pokupilo s IMDb...Molim da se ispravi... Hvala... 
Sređeno.
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: baho
Datum objave: 09.Ožujak/Mar.2019 u 16:00
|
Hvala (Zeleni)....
A sad vidim da sam zeznuo i drugu epizodu, pa podigao engleski titl... Nisam odavno ništa zeznuo...  https://ba.titlovi.com/prijevodi/8-tage-aka-8-days-288403/ Ovo je pravi: https://www.sendspace.com/file/rh6nmk
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: baho
Datum objave: 09.Ožujak/Mar.2019 u 17:44
|
Opet ja... Izgleda file nije zamijenjen, ali je obrisan. Tako da sad tamo kad se ode na download piše "The file doesn't exist"... U postu iznad ima link na ispravan.
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: LjubicaSP
Datum objave: 09.Ožujak/Mar.2019 u 17:51
Je li sad u redu?
-------------
|
Objavio: baho
Datum objave: 09.Ožujak/Mar.2019 u 17:52
Dankeschön
------------- https://forum.titlovi.com/get_last_post.asp?TID=89431" rel="nofollow - >> Prijave za narednu partiju sela << Klikni slobodno. Ne ujedamo (osim kad smo vukodlaci).
|
Objavio: runawaySB
Datum objave: 13.Rujan/Sep.2019 u 21:00
Pozdrav! Nisam sigurna jesam li na pravoj temi, ali evo tu ću napisati problem...naime, kod serije 911 s02 e01 koju sam jučer postavila greškom sam upisala krivi "release" i ne paše za ni jednu verziju, pa ako bi mogli napraviti ispravak.. Treba pisati samo 720p Hvala!
Sređeno. 
|
Objavio: calimero
Datum objave: 16.Prosinac/Dec.2020 u 21:04
|
Htio bih samo nadopuniti naslov titla koji sam postavio. Radi se o titlu: https://titlovi.com/titlovi/the-investigation-320023/" rel="nofollow - https://titlovi.com/titlovi/the-investigation-320023/ Treba dodati iza naziva The Investigation dodatak "aka Efterforskningen".
Tnx. A.
|
Objavio: rambo975
Datum objave: 14.Sijecanj/Jan.2021 u 16:34
Nešto ne štima imate dve teme A perfect planet
jedna je sa temom na forumu
https://rs.titlovi.com/prevodi/bbc-a-perfect-planet-321416/" rel="nofollow - BBC A Perfect Planet i druga https://rs.titlovi.com/prevodi/bbc-a-perfect-planet-321756/" rel="nofollow - BBC A Perfect Planet
Sredjeno, hvala.
-------------
http://rs.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clana.aspx?clan=rambo975&stranica=1&sortiraj=4">
|
Objavio: death row
Datum objave: 04.Kolovoz/Aug.2022 u 09:39
|
Pronašao sam seriju "Tropical Heat" u verziji u kojoj su sve epizode (66) podeljene na jednak broj, znači 3 x 22, umesto da prva ima 9 epizoda, druga 21 epizodu, a treća 36 epizoda. Kod postavljanja prevoda, da li da menjam nazive epizoda, npr. tamo gde stoji S01E10, a rekli smo da prva sezona ima 9 epizoda, ostavim kako jeste ili da prepravim u S02E01 kako treba da bude? Moja ideja je da postavim jedan link sa prevodima za celu jednu sezonu sa onoliko epizoda u sezoni koliko treba da bude, na primeru prve sezone to je 9, samo je pitanje da li da menjam naslove epizoda kako bi pravilno bili napisani, po primeru koji sam gore naveo. Nadam se da smo se razumeli :)
|
Objavio: titlovi.com
Datum objave: 04.Kolovoz/Aug.2022 u 23:57
death row piše:
Pronašao sam seriju "Tropical Heat" u verziji u kojoj su sve epizode (66) podeljene na jednak broj, znači 3 x 22, umesto da prva ima 9 epizoda, druga 21 epizodu, a treća 36 epizoda.Kod postavljanja prevoda, da li da menjam nazive epizoda, npr. tamo gde stoji S01E10, a rekli smo da prva sezona ima 9 epizoda, ostavim kako jeste ili da prepravim u S02E01 kako treba da bude? Moja ideja je da postavim jedan link sa prevodima za celu jednu sezonu sa onoliko epizoda u sezoni koliko treba da bude, na primeru prve sezone to je 9, samo je pitanje da li da menjam naslove epizoda kako bi pravilno bili napisani, po primeru koji sam gore naveo. Nadam se da smo se razumeli :) |
Znači, ako ti nije mrsko, predlažemo da postaviš dve verzije paketa za svaku sezonu:
jednu u kojoj će biti ep 1-22 za svaku sezonu, ("druga" verzija)
i drugu, onako kako je na IMDb : s01 1-9, s02 1-21 i s03 1-36 (verzija IMDB)
|
Objavio: death row
Datum objave: 05.Kolovoz/Aug.2022 u 14:57
Okej, tako ću da uradim, čim budem imao vremena
|
Objavio: The Mixy
Datum objave: 17.Srpanj/Jul.2024 u 03:17
|
https://titlovi.com/titlovi/the-boys-387945/" rel="nofollow - https://titlovi.com/titlovi/the-boys-387945/
Ako može samo da se ispravi da piše da je četvrta sezona, hvala unapred.
EDIT: Riješeno.
|
Objavio: Osgiliath
Datum objave: 18.Srpanj/Jul.2024 u 12:29
|
Pogrešno kliknuh, pa umjesto Star Trek Prodigy, ja ubodoh https://titlovi.com/titlovi/star-trek-discovery-387751/" rel="nofollow - Star Trek Discovery . Ako može ispravak u Prodigy (S02E08)?
Rešeno 
|
Objavio: Osgiliath
Datum objave: 22.Kolovoz/Aug.2024 u 20:08
|
Može li https://titlovi.com/titlovi/evil-389576/" rel="nofollow - ovdje ispravak u sezona 4, epizoda 14?
Rešeno 
|
|