Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Tout Ce Qui Brille - Ikonica prekratka trajanja?

Web: Titlovi.com
Kategorija: SAJT I FORUM
Ime foruma: Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
Opis foruma: Ovdje nas možete pohvaliti, pokuditi, predložiti nešto ili pitati za probleme, ali isključivo u vezi foruma. Ovo nije mjesto za potražnju prijevoda i pitanja kad će se neki pojaviti!
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=49289
Datum ispisa: 07.Lipanj/Jun.2026 u 11:15
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Tout Ce Qui Brille - Ikonica prekratka trajanja?
Objavio: Minimonili
Tema: Tout Ce Qui Brille - Ikonica prekratka trajanja?
Datum objave: 28.Studeni/Nov.2012 u 01:23
Pozdrav,

u svom prvom uploadovanom titlu na ovom forumu, autorskom da napomenem Wink,
dobila sam pored imena filma ikonicu upozorenja (koliko razumem to je u pitanju) da je titl Unicode, prekratka trajanja.

Da li bi neko od urednika, admina mogao da mi objasni razlog iz kog je ta ikonica postavljena uz ime filma i titla, jer puštajući film sa raznim playerima, nisam primetila da postoji ikakvo kašnjenje, prekratko trajanje i svi karakteri šŠ đĐ čČ ćĆ žŽ postoje u titlu.
Prevod sam uradila sa originalnog DVD, sa francuskog jezika.

U čemu je problem, a ako postoji, šta da uradim da bi se skinula ikonica upozorenje pored
titla koji sam uploadovala.

Hvala



Odgovori:
Objavio: Gor@n88
Datum objave: 28.Studeni/Nov.2012 u 01:46
Dobro došla na forum Smile


Obično se titlovi začuvavaju u ANSI formatu.

A SW prikazuje da imaš 340 linija koje su kraće od 1 s.

To možeš popraviti prostom komandom CTRL+K u SW-ju.


Obično se uzima od 1,5 - 2 s da traju linije. 

To možeš podesiti na sledeći način:

ALT+I, napredno, prekratko trajanje: 1500 ili 2000.


Još jednom dobro došla Smile






Objavio: srkis
Datum objave: 28.Studeni/Nov.2012 u 02:01
Ovo što je Goran napisao nije bezveze, cepidlačenje itd. SW, kao referentni program za editivanje titlova, čak ne može ni da učita Unicode fajl. Zato takav fajl otvoriš u notepadu i sačuvaš ga kao ANSI (Save As i izabereš iz padajuće liste Encoding ANSI).
 
Što se tiče prekratkih linija u tvom titlu, jeste da se radi o linijama dužine do 10-ak karaktera, ali čitanje istih, koje neprestano bljeskaju, jednostavno zamara i dekoncentriše gledaoca. Zato se takve linije prospajaju sa pogodnom susednom (prethodnom ili narednom) u dvolinijski red (sa crticom između, ako se radi o dijalogu). Imaš odličan tutorijal na ovom forumu za rad sa SW-om, u kome, naravno, ima odeljak i o ovim "finesama".
 
Šteta je da, kad si već potrošila sate na prevođenje filma, ne utrošiš još max jedan i dovedeš titl i tehnički do perfekcije. Srećan rad!


-------------
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk