Web: Titlovi.com
Kategorija: Filmovi i serije
Ime foruma: Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - serije
Opis foruma: Ovdje možete naći informacije o serijama
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48499 Datum ispisa: 06.Lipanj/Jun.2026 u 00:09 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: Santa Barbara (1984)Objavio: LEMONZOO
Tema: Santa Barbara (1984)
Datum objave: 23.Rujan/Sep.2012 u 20:01
Premijera: 30. srpanj 1984. (SAD) Trajanje: 45 min. Broj Sezona: 10 Broj Epizoda: 2137 Zemlja: SAD Jezik: Engleski Kreatori: Bridget Dobson, Jerome Dobson Glume: A Martinez, Marcy Walker, Lane Davies, Judith McConnell Žanr: drama Original Kanal: NBC Web: http://www.imdb.com/title/tt0086793/ - IMDb , http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Barbara_%28TV_series%29 - en.Wikipedia , http://www.tvrage.com/shows/id-26 - TVRage , http://www.tv.com/shows/santa-barbara/ - TV.com , http://thetvdb.com/?tab=series&id=76344 - TheTVDB.com Opis: Serija se vrti oko četiri obitelji: bogati Capwelli, njihovi rivali, također iz višeg staleža, Lockridgeovi, koji su zbog Capwellovih izgubili dosta lokalnog prestiža među bogatim obiteljima, Perkinsi iz radničke klase i hispanci Andradesi. Radnja započinje umorstvom rasipnog sina Channing Capwell, Jr.-a, koji je navodno vodio i dvostruki život. Imao je dvije tajne veze, sa kućepaziteljičinom kćeri i jednim dječakom iz škole. Skoro svi su bili osumljičeni, počevši od polubrata Masona, gay ljubavnika Lindsaya, ljubavničine majke, Santana Andradea, par obiteljskih rivala Lionela i Warrena Locridgea do zaručnika njegove sestre Petera i bivšeg dečka Joea.
Trailer:
Odgovori: Objavio: silent_passenger
Datum objave: 23.Rujan/Sep.2012 u 22:17
Ajme, meni... Pa neće valjda netko prevoditi ovo smeće?!? Ova odurnost (ne znam koju riječ da upotriyebim) je epitom svih "sapunica" snimljenih nakon nje - glumačka ekipa superturbo anonimusa, "scenarij" našvrljan tijekom čik-pauze ili dok je scenarist sjedio na WC-u i scenografija koja se sastoji od četiri zida - svaki drukčije obojan - kako bi mogli predstavljati različite "prostorije". Ako im je zatrebala koja prostorija više, dodala bi par tegli s cvijećem i premještali ih da se ne primijeti...
------------- ...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
Objavio: bojanadj
Datum objave: 23.Rujan/Sep.2012 u 22:19
Iz tvog posta bih zaključila da ti se, izgleda, ne sviđa ova serija
------------- Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
Objavio: silent_passenger
Datum objave: 23.Rujan/Sep.2012 u 22:30
Ma, jok... Ja to, onako, retorički...
------------- ...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
Objavio: cersei
Datum objave: 23.Rujan/Sep.2012 u 22:44
silent_passenger piše:
Ajme, meni... Pa neće valjda netko prevoditi ovo smeće?!? Ova odurnost (ne znam koju riječ da upotriyebim) je epitom svih "sapunica" snimljenih nakon nje - glumačka ekipa superturbo anonimusa, "scenarij" našvrljan tijekom čik-pauze ili dok je scenarist sjedio na WC-u i scenografija koja se sastoji od četiri zida - svaki drukčije obojan - kako bi mogli predstavljati različite "prostorije". Ako im je zatrebala koja prostorija više, dodala bi par tegli s cvijećem i premještali ih da se ne primijeti...
pust ti wc.. ja 3 jezika naucila na njemu
mislim da limun vec prevada ovo
Objavio: silent_passenger
Datum objave: 23.Rujan/Sep.2012 u 22:52
cersei piše:
silent_passenger piše:
Ajme, meni... Pa neće valjda netko prevoditi ovo smeće?!? Ova odurnost (ne znam koju riječ da upotriyebim) je epitom svih "sapunica" snimljenih nakon nje - glumačka ekipa superturbo anonimusa, "scenarij" našvrljan tijekom čik-pauze ili dok je scenarist sjedio na WC-u i scenografija koja se sastoji od četiri zida - svaki drukčije obojan - kako bi mogli predstavljati različite "prostorije". Ako im je zatrebala koja prostorija više, dodala bi par tegli s cvijećem i premještali ih da se ne primijeti...
pust ti wc.. ja 3 jezika naucila na njemu
mislim da limun vec prevada ovo
Nadam se da ne prevađa jer ja razmišljam da nađem nekoga tko će baciti fetvu na sve povezane s tom Santa Nebulozom...
------------- ...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
Objavio: bojanadj
Datum objave: 23.Rujan/Sep.2012 u 23:14
silent_passenger piše:
Ma, jok... Ja to, onako, retorički...
Ma znam, ali znaš mene - najbolje obožavam odgovarati na nepostavljena retorička pitanja
------------- Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
Objavio: Fokan
Datum objave: 24.Rujan/Sep.2012 u 09:43
Čisto retorički, kol'ko bi to zauzimalo prostora na hard disku kada bi se skinulo? Ček da vidim... epizode po 45 minuta, ako je u .avi formatu to je negdje standardno oko 350 MB po nastavku, znači na 2100 epizoda izađe preko 735 GB. Provjerio sam kolika je prosječna veličina jednog .srt fajla za Dinastiju (slična dinamika teksta) i iznosi 15 KB što znači da bi samo svi prijevodi zajedno "težili" preko 30 MB.
Objavio: Packy
Datum objave: 24.Rujan/Sep.2012 u 10:28
Onda nek' prevode Dane našeg života. Ta serija trenutno broji skoro 12.000 epizoda. :D
Objavio: LEMONZOO
Datum objave: 24.Rujan/Sep.2012 u 21:10
Mogu se kupiti komplet dvd-ovi na netu. 'ko će potrošiti 301 $, i da nam sve kasnije presnimi?
Još jedna zanimljiva cifra:
2137 x 45 = 96 165 minuta = 1 602,75 sati = 66,78125 dana
toliko bi trebalo da odgledamo serijal u komadu. :)