Komentiranje kod prevode
Web: Titlovi.com
Kategorija: SAJT I FORUM
Ime foruma: Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
Opis foruma: Ovdje nas možete pohvaliti, pokuditi, predložiti nešto ili pitati za probleme, ali isključivo u vezi foruma. Ovo nije mjesto za potražnju prijevoda i pitanja kad će se neki pojaviti!
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48106
Datum ispisa: 07.Lipanj/Jun.2026 u 03:42 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: Komentiranje kod prevode
Objavio: GHosT_R1DeR
Tema: Komentiranje kod prevode
Datum objave: 16.Kolovoz/Aug.2012 u 06:52
|
Znaci ne svidja mi se to sto ne mozem da menjam i da brisem moje komentare. Hteo bi da predlozim da dodate opciju kod svih clanova da mogu da brisu i da menjaju svoje komentare u prve 2 minute posle postiranju. Ovo vaze za komentare kod svih vasih titlova.
Takodje, hteo da pohvalim vas sajt, najbolji je spored mene na balkanu. Ovo je jedina zamerka koju sam zabelezio. Nadam se da ce te uraditi nesta oko tome  Ako necete nista, tad bar obrisite moje 3 komentare ovde ---> http://titlovi.com/titlovi/the-tourist-120948/ - http://titlovi.com/titlovi/the-tourist-120948/
Ja sam postavio jedan, ali nije se hteo postirati, pa sam kliko jos 2 puta na "komentiraj" i odjednom sve se iskucalo, a gresio sam umesto 5/5 - napisao sam 10/10.
|
Odgovori:
Objavio: TBero
Datum objave: 16.Kolovoz/Aug.2012 u 07:51
|
Molim titlovi.com da ne preuzimaju na sebe obradu i prevode filmova od već potpisanih clanova
------------- TBero
|
Objavio: icemaher
Datum objave: 16.Kolovoz/Aug.2012 u 11:42
GHosT_R1DeR piše:
Znaci ne svidja mi se to sto ne mozem da menjam i da brisem moje komentare.Hteo bi da predlozim da dodate opciju kod svih clanova da mogu da brisu i da menjaju svoje komentare u prve 2 minute posle postiranju. Ovo vaze za komentare kod svih vasih titlova.
Takodje, hteo da pohvalim vas sajt, najbolji je spored mene na balkanu. Ovo je jedina zamerka koju sam zabelezio. Nadam se da ce te uraditi nesta oko tome  Ako necete nista, tad bar obrisite moje 3 komentare ovde ---> http://titlovi.com/titlovi/the-tourist-120948/ - http://titlovi.com/titlovi/the-tourist-120948/
Ja sam postavio jedan, ali nije se hteo postirati, pa sam kliko jos 2 puta na "komentiraj" i odjednom sve se iskucalo, a gresio sam umesto 5/5 - napisao sam 10/10.
| Sredjeno
------------- https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME
|
Objavio: iromafia111
Datum objave: 16.Kolovoz/Aug.2012 u 20:49
Objavio: mahoni
Datum objave: 16.Kolovoz/Aug.2012 u 21:27
TBero piše:
Molim titlovi.com da ne preuzimaju na sebe obradu i prevode filmova od već potpisanih clanova
|
Tbero, ja tebe molim da sledeći put dobro razmisliš pre nego napišeš ovakav post. Postavljanjem obrade Indijskog filma "Amar Akbar Anthony" prekršio si dva osnovna pravila sajta. (neću više da citiram , jer postoji tema sa pravilima sajta koju bi trebalo svaki član da pročita) E sad, da si malo bolje pogledao ne bi se tako izletao. Baš zbog poštovanja tvog uloženog truda tvoje ime je ostalo u TXT-u, bez obzira što si prekršio pravilo, a mi smo se potrudili da tvoju grešku ispravimo. U svakom slučaju, za takav prestup postoji i odgovarajući odgovor administracije sajta. Evo još jednom za sve članove zainteresovane ZA OBRADE POSTOJEĆIH PREVODA. PRAVILA SAJTA SU STRIKTNA JER ŽELIMO DA ZAŠTITIMO(makar ovde, na našem sajtu) TRUD NAŠIH DRUGARA KOJI SAMO ZARAD NAŠE ZAHVALNOSTI PREVODE FILMOVE.
------------- Bolje živeti jedan dan kao lav, nego ceo život kao miš
|
Objavio: GHosT_R1DeR
Datum objave: 26.Rujan/Sep.2012 u 04:09
|
Ako oce neko iz clanove tima da obrise jedan dupli koment ovde: http://titlovi.com/titlovi/underworld--awakening-149217/ - http://titlovi.com/titlovi/underworld--awakening-149217/ Takodje, da mi promeni naslov mog komentara od 10/10 u "5 / 5" ovde: http://titlovi.com/titlovi/the-tourist-120948/ - http://titlovi.com/titlovi/the-tourist-120948/
Stvarno trebate dodati opciju za izmenu i brisanje komentar kod prevode. Hvala unapred.
|
Objavio: bojanadj
Datum objave: 26.Rujan/Sep.2012 u 11:55
GHosT_R1DeR piše:
Ako oce neko iz clanove tima da obrise jedan dupli koment ovde: http://titlovi.com/titlovi/underworld--awakening-149217/ - http://titlovi.com/titlovi/underworld--awakening-149217/ Takodje, da mi promeni naslov mog komentara od 10/10 u "5 / 5" ovde: http://titlovi.com/titlovi/the-tourist-120948/ - http://titlovi.com/titlovi/the-tourist-120948/
Stvarno trebate dodati opciju za izmenu i brisanje komentar kod prevode. Hvala unapred.
|
Prvo je sređeno, a što se drugog tiče - ne postoji opcija editovanja komentara. Recite da li želite da ostane kako jeste ili da obrišem kompletan komentar pa da ponovo napišete.
------------- Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
Objavio: GHosT_R1DeR
Datum objave: 30.Rujan/Sep.2012 u 05:04
|
http://titlovi.com/titlovi/underworld--awakening-149217/ - http://titlovi.com/titlovi/underworld--awakening-149217/ Ovde obrisite ga onaj sto je postavljen na 9/30/2012 u 5.03:28 AM.
http://titlovi.com/titlovi/underworld--awakening-145967/ - http://titlovi.com/titlovi/underworld--awakening-145967/ Obrisite jedan komentar od mojih ovde.
http://titlovi.com/titlovi/the-tourist-120948/ - http://titlovi.com/titlovi/the-tourist-120948/ I ovaj sa naslov 10/10 ovde.
Hvala unapred.
P.S. Zar ne mogu admine da napravu takvu opciju ?
Pozdrav!
|
Objavio: bojanadj
Datum objave: 30.Rujan/Sep.2012 u 08:48
Sve je sređeno, a što se pitanja tiče - mogli bi, ali smatramo da je ovako bolje
------------- Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
Objavio: iluzionista84
Datum objave: 19.Listopad/Oct.2012 u 08:19
|
izvinjavam se ako dobro ne radim , al moram reci primedbu ide mi na zivce , serija http://www.prijevodi-online.org/serije/view/753/boardwalk-empire - Boardwalk Empire , 14 je bila 5 epizoda , nije problem sto je jos nema vec sto je u medjuvremenu bila 3 i dva 4 epizoda prevedena pitam sto ? jer je prevod postoji vec nekoliko nedelja , zar nije bolje da je prevedena 5 epizoda koja se ocekuje , vec postavljaju neki stari prevodi , ako nema prevoda od pete u redu al strpi te se sa izbacivanjem stari dok se ocekuje peta posle nje ponavljajte koliko zelite ovako je prstom u oko... inace veoma zadovoljan sa sajtom i najbrzi ste sto jes jes ... pozdrav
|
Objavio: Movie Master
Datum objave: 19.Listopad/Oct.2012 u 10:39
iluzionista84, očigledno imaš neku iluziju o postavljanju prevoda na našem i ostalim sajtovima. Ili si možda nekom platio da ti prevede tu problematičnu petu epizodu? Ako jesi, imaš pravo da se ljutiš, tj, živciraš, ako nisi... šta trabunjaš? Prevode ljudi postavljaju kada ih prevedu, i to na dobrovoljnoj bazi, najmanje hiljadu puta je to takvima kao što si ti rečeno (živčanim, nestrpljivim). Jedino na šta imaš pravo, kao korisnik tuđeg truda i dobre volje, je da kažeš hvala, i to je sve. Za sledeće ispade ovakve vrste sledi opomena, kartonče pa BAN.
-------------
|
|