Web: Titlovi.com
Kategorija: Filmovi i serije
Ime foruma: Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - serije
Opis foruma: Ovdje možete naći informacije o serijama
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=47018 Datum ispisa: 05.Lipanj/Jun.2026 u 09:34 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: Mysterious Island (1995)Objavio: snajp
Tema: Mysterious Island (1995)
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2012 u 04:46
Mysterious Island (1995)
Žanr:
Avantura, Sci-Fi
Režiseri:
John Laing (Džon Laing), Chris
Bailey (Kris Bejli), Christine Parker (Kristina Parker), Ken Girotti (Ken
GIroti), Peter Sharp (Petar Šarp), Mark Beesley (Mark Besli), William Fruet
(Vilijam Fruet).
Pisci:
Jules Verne (Žil Vern), Stephen Batt (Stefan Bat), Arthur
Baysting (Artur Bajting), Scott Barrie (Skot Bari), Susan Snooks (Suzan Snoks),
Glenn Norman (Glen Norman)...
Glavni glumci:
Alan Scarfe ... Kapetan Harding
C. David Johnson ... Džek
Pencroft
Colette Stevenson ... Džoana
Pencroft
Stephen Lovatt ... Gideon
Spilet
Gordon Michael
Woolvett ... Herbert
Penkroft
Andy Marshall... Neb
John Bach... Kapetan
Nemo
Frank Whitten ... Ajrton
Release:
Veličina fajla je 7,51 GB (22 epizode po 349 mb) - sa ISO hunt-a i
PirateBay-a.
Dodatni omoti:
Dodatne slike iz serije:
Kraći opis serije:
Misteriozno ostrvo je serija koja je gotovo u celini snimana po novelama Žila Verna. Poznavaoci ovog pisca sa pravom očekuju pravu "misteriju" vezanu za ovo ostrvo, njegove stanovnike i stradalnike. Radnja serije otpočinje bekstvom grupe budućih stanovnika Misterioznog Ostrva ispred streljačkog stroja sa balonom za vreme građanskog rata. U toku serije stradalnici se susreću sa mnogim zanimljivim izazovima. U više navrata ostrvo posećuju različite grupe urođenika sa različitim sklonostima i namerama. Ostrvo takođe u par navrata posećuju i pirati. Zanimljiv je način na koji se stradalnici nose sa svim izazovima i mukama koje ih neprekidno sustižu u jednom takvom životu.Dodatnu okolnost predstavlja i to što svoju ulogu na ostrvu ima i čuveni "kapetan Nemo". Sve u svemu serija "Misteriozno Ostrvo" je jedna kompleksna i zanimljiva avantura.
Opis epizoda:
Mysterious
Island: Season 1, Episode 1 - Genesis (preveo: Snajp)
Prva epizoda prati
dolazak na "Misteriozno ostrvo". Tokom zadnjih dana civilnog rata,
kapetan Unije, reporter, oslobođeni rob i jedna porodica (muž, žena i sin) beže
od vojske konfederacije na sasvim neobičan način (kao u svim filmovima koji su
rađeni po romanima Žila Verna) - beže balonom. Međutim, balon ih odnosi preko
cele amerike sve do okeana, i dovodi ih na jedno neobično ostrvo usred
Pacifika, gde počinje ova avantura.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 2 - Down Under (preveo: Snajp)
Druga epizoda prati
boravak članova na ostrvu i njegovo početno istraživanje. Harding i ostali
članovi saznaju da njihovo ostrvo leži veoma daleko od svih pomorskih puteva,
kao i to da se nalazi usred okeana. Ostrvo je izgleda vulkanskog porekla i
podložno je zemljotresima. Takođe, u ovoj epizodi "brodolomnici Žila
Verna" počinju da veruju da su progonjeni nečim što nazivaju "zeleno
svetlo"
U trećoj epizodi misteriozno ostrvo svojim novim stanovnicima oštro pokazuje svoju pravu vulkansku prirodu. Jak zemljotres ruši dosadašnju nastambu stradalnika. S obzirom da nakon zemljotresa velike jačine nastaje i povećana mogućnost od postanka gigantskih talasa koji nose sve pred sobom, stradalnici su primorani da spas potraže dublje u unutrašnjosti ostrva. Međutim, prilikom traženja novog boravišta dešava im se jedna nezgoda zbog koje je Harding primoran da napravi eksplozivnu napravu od improvizovanog baruta. Na kraju ipak pronalaze svoje novo utočište.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 4 - White Water (preveo: Snajp)
U četvrtoj epizodi misterioznog ostrva stvari se "zahuktavaju". Misteriozni kapetan Nemo još uvek ostaje u svom skrovištu upravljajući čudnim dešavanjima na ostrvu. Mladi Neb zapada u tešku situaciju na obronku stene, a akcenat u ovoj epizodi je dat i na traženju mogućnosti odlaska sa ostrva, misterioznom sanduku i njegovom sadržaju, kao i pravljenju broda za odlazak sa ostrva. Puno zanimljivih preokreta i dešavanja u ovoj epizodi.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 5 - A death in the Family (preveo: Movie Master)
U petoj epizodi stradalnici pronalaze bocu sa nacrtanom kartom ostrva i koordinatama koju je izgleda u more bacio neki brodolomnik koji se možda nalazi na ostrvu. Deo ekipe stradalnika kapetana Nema se odlučuje na putovanje brodom u pokušaju da sazna lokaciju tog novog brodolomnika, ili da sazna neke informacije o njemu. Ovo je prvi put da se brodolomnici rastaju na određeni period. Po dolasku u novi reon ostrva, ekipa pronalazi dosta zanimljivih stvari. Dosta novih stvari se događa i brodolomnicima koji ostaju u reonu Granitne kuće, a dešava se i jedan veoma nemio dogođaj u ovoj epizodi.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 6 - Love Thy Neighbour (preveo: Snajp)
U šestoj epizodi Misterioznog ostrva stvari se ne odvijaju baš najbolje po malu "Robinson" porodicu. Novi član koji se pojavljuje u ovoj epizodi se ne uklapa baš najbolje u život te male zajednice, a počinju i da se dešavaju misteriozna ubistva životinja na ostrvu. Pored toga, aktuelna stvar u epizodi je i potera, kao i pojavljivanje misterioznog broda na pučini u zadnjoj sceni filma.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 7 - All That Glitters (preveo: Snajp)
U sedmoj epizodi prvi put u seriji se pojavljuju i pirati. Ova epizoda otkriva prošlost Ajrtona, kao i razloge njegove usamljenosti i nedruželjubivosti. Dosta piratske akcije, borbi oko blaga, dizanje piratskog broda u vazduh, kao i još dosta zanimljivosti vezanih za brodolomnike Misterioznog ostrva.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 8 - The Price of Venegance (preveo: Movie Master)
U osmoj epizodi miserioznog ostrva, na početku epizode, Džoana zaglavljuje ruku dok pretražuje ostatke piratskog broda, plima nadolazi, a pojavljuje se i opasna ajkula. Izgleda da na ostrvu ima preživelih gusara koji napadaju malu družinu misterioznog ostrva. Deo družine ostrva na razne načine biva povređen od gusarskog napada, a da li će svi preživeti... Usamljeni stanovnik ostrva, gdin Ajerton nije više toliko usamljen i priključuje se družini misterioznog ostrva. Pored ovoga, dešava se još dosta toga u ovoj epizodi, tako da je ovo jedna od najdinamičnijih epizoda do sada.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 9 - The Phantom's Lair (preveo: Movie Master)
U devetoj epizodi kapetan Harding kreće u poteru za misterioznim kapetanom Nemom. U tom pokušaju on se spušta "ispod" jezera, i prvi put uspeva da bar na kratko porazgovara sa misterioznim kapetanom. Za to vreme njegovi saputnici misle da se on udavio. Otkriva se i nova Ajrtonova uloga na misterioznom ostrvu.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 10 - It Should Be an Englishman(preveo: Snajp)
Neobično ime desete epizode: "To bi trebao biti jedan Englez", vezano je za radnju filma, i biće vam veoma zanimljivo kad saznate značenje toga. Inače, u desetoj epizodi na ostrvu se pojavljuju urođenici koji su možda ljudožderskog porekla. Prvi susret ne prolazi baš glatko. Ajrtona talasi izbacuju na obalu, ne zna se šta mu se dogodilo. Mnogo raznih dešavanja vezanih za susrete sa urođenicima. Da li će preovladati miroljubivo rešenje ili će preovladati ljudska nepoverljivost pri susretu sa strancima, ostaje da se vidi..
Mysterious
Island: Season 1, Episode 11 - No One Rules Me (preveo: Movie Master)
U jedanaestoj epizodi misterioznog ostrva kapetan Nemo primenjuje eksperimente na stanovnike ostrva na granicama između sna i jave. Kapetan Harding se bori da sačuva zdrav razum i ne želi da kaže šta mu se dogodilo pod površinom jezera. Demencija, Paranoja. Takođe, na ostrvu se dešava veliki zemljotres koji skoro košta života jednog stanovnika ostrva. Ostrvljani na obali pronalaze i Ajrtonovu poruku: "Niko ne upravlja mojim životom"...
Mysterious
Island: Season 1, Episode 12 - He's Not Heavy (preveo: Snajp)
U dvanaestoj epizodi na ostrvo dolazi nova grupa urođenika, da obavi svoj tradicionalni ritual - borbu dva mladića za ruku mlade urođeničke princeze. Dolazi do susreta između ostrvljana i urođenika. Kapetan Nemo se u ovoj epizodi nakon jednog kontolisanog događaja suočava sa posledicama koje mogu dovesti do njegove smrti. Ko će pobediti u tradicionalnom obračunu urođenika, da li će taj obračun biti sprečen ili ne, da li će urođenici ostati na ostrvu ili povesti stanovnike ostrva na njihovo, odgledajte u ovoj epizodi...
Mysterious
Island: Season 1, Episode 13 - Make Yourselves a Home (preveo: Movie Master)
U trinaestoj epizodi dosta
raznovrsnih dešavanja vezanih za trenutni suživot dve različite nacije na
ostrvu, kao i problemi sa pronalaženjem značenja urođeničke karte koja bi
trebalo da urođenike uputi nazad na njihovo ostrvo. Iako sukobi u pojedinim
momentima eskaliraju do granice pucanja, ipak se na pomolu javlja i neko
miroljubivo rešenje. Da li će zaista biti tako, odgledajte u ovoj epizodi
Misterioznog ostrva.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 14 - First Impressions Are Skin Deep (preveo: Movie Master)
U četrnaestoj epizodi na scenu stupa novi, veoma neobični urođenik sa puno tetovaža, odličnim hardvarskim izgovorom engleskog jezika i neobičnom vezom sa kapetanom Nemom. Cilj ovog urođenika je duhovna potraga, ali za čim, to tek treba da se otkrije. Puno zanimljivih preokreta i neobičnih situacija u ovoj epizodi misterioznog ostrva.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 15 - Gideon's Tale (preveo: Snajp)
Petnaesta epizoda misterioznog ostrva opisuje prošlost
Gideona Spileta i Kapetana Nema. U susretu kapetana Nema i Spileta na Nautilusu
prošlost se kao avet lagano pojavljuje i rasvetljava deo misterije Misterioznog
ostrva. Takođe, tema u ovoj epizodi su prolaznost života, i proslava važnih
događaja.
Mysterious Island:
Season 1, Episode 16 - Last Rites of Spring (preveo: Snajp)
U šesnaestoj
epizodi misterioznog ostrva puno novih dešavanja. Kapetan Nemo ponovo
"upliće svoje prste" u misteriozne događaje misterioznog ostrva.Dve piratske devojke i dva pirata navraćaju
na ostrvo. Pirati dolaze, odlaze, vraćaju se, bore se u dvoboju. Nove zanimljive
devojke se pretvaraju, vole i ne vole, izvlače iz živog peska, i još mnogo toga.
Ljubavne dileme, trileme,zgode i
nezgode. Ko koga voli, ko se kome sviđa i sve ono što proizilazi iz toga.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 17 - Labours Lost (preveo:
Snajp)
U sedamnaestoj epizodi misterioznog ostrva emocionalni
problemi uzimaju svoj danak. Duga odvojenost i izolovanost na ostrvu loše utiče
na sve stanovnike misterioznog ostrva, a naročito na Džoanu. Pored svega ovoga,
snažna oluja zahvata ostrvo. Na ostrvu se odigrava par dramatičnih situacija, a
u ovoj epizodi će se saznati i nove interesantne činjenice vezane za plan koji
kapetan Nemo ima sa Džoanom.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 18 - The Visitor (preveo: Snajp)
U osamnaestoj epizodi ostrvo dobija novog posetioca,
misterioznog skoro koliko i samo ostrvo. Predstavlja se kao brodolomnik, sin
engleskog gospodina i ciganske proročice sa delimičnim "moćima" da
pročita prošlost i budućnost. Ovom svojom takozvanom "nadarenošću"
misteriozni posetilac izaziva nove i neočekivane međuljudske odnose između
ostalih brodolomnika misterioznog ostrva. Misteriozni posetilac gine na kraju ove epizode, a za njim ostaju neke neraščišćene stvari...
Mysterious
Island: Season 1, Episode 19 - What Are You Afraid Of?(preveo: Movie Master)
U devetnaestoj epizodi se iznad ostrva stvara oluja
kakve nije bilo pre. Umorni stradalnici ostrva se nalaze na izmaku snaga. Duga
izolovanost i odvojenost od vanjskog sveta preti da uzme svoj danak. Ipak,
oluja koja je zahvatila ostrvo donosi i mnogo novih zanimljivosti. Naime,
kapetan Harding i kapetan Nemo se prvi put na kratko susreću na vrhu planine i
stradalnici otkrivaju da je kapetan Nemo ipak čovek od krvi i mesa.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 20 - Plan and Attack (preveo: Snajp)
U dvadesetoj epizodi, u svetlu
novih saznanja o kapetanu Nemu, stradalnici Misterioznog ostrva se podećaju
neobičnih događaja na ostrvu kojih su bili svedoci. Zajednički odlučuju da
sprovedu jedan veoma smeo plan i angažuju se po tom pitanju. Mnogo uzbudljivih novih događaja u drugom delu ove epizode vezanih za ulazak u tajnu tvrđavu kapetana Nema.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 21 - A Pact with the Devil (preveo: Movie Master)
Kako se približava kraj
serije, tako dešavanja na Misterioznom ostrvu postaju sve zanimljivija i
zanimljivija. Puno novih dešavanja u ovoj epizodi. Kapetan Harding konačno
uspeva da uđe u tajno skrovište kapetana Nema i da se suoči sa njim. Ipak,
stvari se ne odigravaju na način na koji je on zamislio jer izgleda da kapetan
Nemo uvek ima neki rezervni plan "u rukavu". Da li će stanovnici Misterioznog
Ostrva uspeti da se spasu je još uvek jedna
velika nepoznanica.
Mysterious
Island: Season 1, Episode 22 - Going, going... (preveo: Movie Master)
U poslednjoj epizodi Misterioznog ostrva puno raznovrsnih dešavanja, ali da li će stradalnici uspeti da odu sa ovog ostrva nek ostane tajna za one koji nisu odgledali ovu epizodu. Može se reći da u se ovoj epizodi razvija velika emocionalna napetost između stanovnika ostrva koja u pojedinim momentima ide čak i do potpune razdvojenosti. Inače, ostrvo dobija nove posetioce, a pojavljuju se i neki stari. Sve u svemu, neka opis zadnje epizode Misterioznog Ostrva ostane misteriozan približno onoliko koliko je misteriozna i sama ova serija.
Epizode nisu velike (prvi titl ima oko 350 linija), a i tekst po meni nije težak za prevođenje. Mislim da prevod ove serije može relativno brzo da se reši (normalno u zavisnosti od mog slobodnog vremena i ko se još priključi).
p.s. Stvarno mi se veoma sviđa ova serija. Baš je lagana, zanimljiva i opuštajuća. Prelazim na drugu epizodu, i, ako bude kao i prva (a, ne vidim zašto ne bi) , prevod možda bude u toku ove večeri ili najkasnije sutra.
Veliki pozdrav. Snajp
Objavio: Movie Master
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2012 u 16:39
Titlovi na sendspace su Rumunski pa stoga ne mogu biti postavljeni. Ako naletiš na engleske, to bi već bila druga priča.
Objavio: Salvador
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2012 u 16:45
Postoje engleski titlovi za film La isla misteriosa aka The Mysterious Island (1973) U glavnim ulogama je Omar Sharif (Captain Nemo).
Objavio: Gajtana
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2012 u 16:48
Hvala Snajp puno na prijevodu.
Dok čekam prijevod malo sam napreskokce preletjela seriju i čini mi se puno bolja od filma iz 2005 kojeg sam odgledala prije 2 dana. Veselim se gledanju
------------- Kad pitaju kako ste, uvijek recite ODLIČNO! Razveseliti će te prijatelje i rastužiti neprijatelje!
Objavio: snajp
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2012 u 18:09
Nema na čemu, baš sam malopre napisao da stvarno odavno nisam gledao lepšu seriju. Baš je dobra (ma, šta dobra - odlična je).
Inače, završio sam i drugu epizodu. http://titlovi.com/titlovi/mysterious-island-down-under--145070/ -
Inače, nisam ni stigao da tražim engleske titlove za ovu seriju, ne znam ni da li postoje. Ovi rumunski titlovi mi sasvim završavaju posao jer ne moram da unosim vremena (a, kao što rekoh, serija nije naporna za prevođenje - bar za sad).
Inače, najavio sam i treću epizodu (ali, najverovatnije ću sutra da je prevedem, jer sam danas preveo dve epizode). Verujte mi i da ja jedva čekam da odgledam ovaj serijal, ali već me malo "bolucka" glava od današnjeg "duplog" prevoda.
Inače, što se tiče one serije iz 1973, pogledaću kakva je kad stignem (ali za sada mi se ova veoma sviđa, i nastaviću da je prevodim).
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: Salvador
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2012 u 18:34
snajp piše:
Inače, što se tiče one serije iz 1973, pogledaću kakva je kad stignem (ali za sada mi se ova veoma sviđa, i nastaviću da je prevodim).
Veliki pozdrav. Snajp
Nije serija, već film
P.S.
Čekam da prevedeš kompletnu seriju pa je bacam na skidanje.
Hvala ti na prijevodima
Objavio: snajp
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2012 u 18:38
Hvala i tebi druže.
Inače, da sam na tvom mestu, ja bih je odmah skinuo sa ISO hunta. Vidiš kako je vreme došlo, nikad se ne zna kad će, i koji će torrent da ugase.
p.s. što se tiče filma/serije iz 1973. godine (ja rekoh da je počela pomalo da me bolucka glava od duplog prevoda). lol
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: Salvador
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2012 u 19:09
snajp piše:
Hvala i tebi druže.
Nema na čemu
snajp piše:
p.s. što se tiče filma/serije iz 1973. godine (ja rekoh da je počela pomalo da me bolucka glava od duplog prevoda). lol
Veliki pozdrav. Snajp
Kakav dupli prijevod? Sad si me zbunio
Objavio: snajp
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2012 u 22:12
Salvador piše:
Kakav dupli prijevod? Sad si me zbunio
Pa, danas sam preveo i dostavio prve dve epizode - zato kažem da je dupli prevod.
Ako uračunamo i da sam najavio treću epizodu (onda dupli prevod sa trećim u pokušaju) - lol
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: Salvador
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2012 u 22:39
snajp piše:
Salvador piše:
Kakav dupli prijevod? Sad si me zbunio
Pa, danas sam preveo i dostavio prve dve epizode - zato kažem da je dupli prevod.
Ako uračunamo i da sam najavio treću epizodu (onda dupli prevod sa trećim u pokušaju) - lol
Veliki pozdrav. Snajp
Pošto si u postu naveo film iz 73. godine, skužio sam da misliš da je to dupli prijevod za film. Znači, ti si htio reći da te boli glava od te dve prevedene epizode pa ćeš razmisliti o prijevodu filma?lol
snajp piše:
p.s. što se tiče filma/serije iz 1973. godine (ja rekoh da je počela pomalo da me bolucka glava od duplog prevoda). lol
Veliki pozdrav. Snajp
Objavio: LEMONZOO
Datum objave: 22.Travanj/Apr.2012 u 01:07
ekipa sa prijevodi online prevodi i seriju Tajomny Ostrov (1984), to je također po istoj priči. (samo da se zna)
Objavio: snajp
Datum objave: 22.Travanj/Apr.2012 u 01:15
Salvador piše:
Pošto si u postu naveo film iz 73. godine, skužio sam da misliš da je to dupli prijevod za film. Znači, ti si htio reći da te boli glava od te dve prevedene epizode pa ćeš razmisliti o prijevodu filma?lol
Normalno i regularno nastavljam sa prevodim samo i samo serije. A, ovaj film iz 73 si ti ubacio samo da pravi pometnju. Ko zna, možda taj film iz 73 koji si ti ubacio nije uopšte o Žilu Vernu. Ja sumnjam da se radi o filmu tipa trilerski horor sa Fredi Krugerom. - lol
A, da me trenutno boli glava, boli me (i to je tačno, i pored svih ovih smajlija).
Sve u svemu, ostajem pri prevođenju ove serije, a možda se uskoro neko pridruži i iznenadi vas sa još nekom epizodom.
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: snajp
Datum objave: 22.Travanj/Apr.2012 u 01:19
LEMONZOO piše:
ekipa sa prijevodi online prevodi i seriju Tajomny Ostrov (1984), to je također po istoj priči. (samo da se zna)
Odgovorili smo nekako u isto vreme, pa sam ovo tek sad video. Odgledaću i tu seriju. Šta da radim kad volim Žil Verna.
Hvala na informaciji.
p.s. da ne pišem novu poruku, ažuriraću ovu. Završena i treća epizoda:
Mysterious Island: Season 1, Episode 3 - Safe Haven
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: Salvador
Datum objave: 22.Travanj/Apr.2012 u 11:19
Skinuo sam kompletnu seriju s piratebay jer s isohunta nisam mogao skinuti. Trebalo mi je 8 sati da skinem seriju od 7.51 GB, a to je dosta brzo. Mislim da ću je početi gledati jer vidim da ti brzo prevodiš, a i Movie Master se pridružio prevođenju.
Objavio: snajp
Datum objave: 22.Travanj/Apr.2012 u 11:50
Salvador piše:
Skinuo sam kompletnu seriju s piratebay jer s isohunta nisam mogao skinuti. Trebalo mi je 8 sati da skinem seriju od 7.51 GB, a to je dosta brzo. Mislim da ću je početi gledati jer vidim da ti brzo prevodiš, a i Movie Master se pridružio prevođenju.
Stvar je u tome što se bliži kraj ovog meseca, a imaću neke obaveze narednih dana, pa nisam siguran da ću moći svakog dana da prevedem po tri epizode kao juče (to je i inače malo naporno, pa ne bih to da ponavljam svakog dana, jer bi možda i uticalo na prevod).
Inače, puno hvala našem drugaru Movie Masteru što se priključio prevođenju (inače, mi smo se čuli preko pp prethodnih dana, ali nisam hteo da to napišem jer, ipak se prevodi "Misteriozno Ostrvo").
Znači, u principu - nisam siguran koliko vremena imam narednih dana, pa želim da javim to. Ja ne sumnjam da bi Movie Master i ja, da imamo slobodno vreme, veoma brzo preveli celu seriju, ali to zavisi i od naših privatnih obaveza.
Tako da ipak, što se mene tiče, ne bih da obećavam nešto što ne mogu da ispunim, i voleo bih da javim to. Meni u principu odgovara što epizode imaju relativno manje linija titla, jer onda mogu da nekako lakše prevedem i kontrolišem prevod (ne znam kako to da opišem, ali prevod nekako ide "lakše" i bolje se kontroliše tekst), ali moram da ponovim da to ne zavisi u potpunosti od mene, već od obaveza koje imam narednih dana. I ja bih voleo da nemam obaveza u narednom periodu, jer se i meni veoma gleda ova serija, ali na žalost imam.
Tako da, videćemo. U svakom slučaju mislim da ćemo prevesti ovu seriju relativno brzo, ali koliko brzo - to ipak zavisi i od naših privatnih obaveza.
Idemo dalje sa prevodom, lagano i opušteno.
Veliki pozdrav. Snajp.
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: Salvador
Datum objave: 22.Travanj/Apr.2012 u 13:22
Nije uopće bitno kad će izaći prijevod, ali poznavajući tebe i Movie Mastera, mislim da će to biti relativno brzo.
Objavio: snajp
Datum objave: 22.Travanj/Apr.2012 u 17:19
Ide prevod, samo lagano i opušteno. lol
Izgleda da su danas "planule" još tri epizode:
Mysterious Island: Season 1, Episode 4 - White Water (preveo: Snajp) Titl: http://titlovi.com/titlovi/mysterious-island--145115/ - http://titlovi.com/titlovi/mysterious-island--145115/
Mysterious Island: Season 1, Episode 5 - A death in the Family (preveo: Movie Master) Titl: http://titlovi.com/titlovi/mysterious-island-145102/ - http://titlovi.com/titlovi/mysterious-island-145102/
Mysterious Island: Season 1, Episode 6 - Love Thy Neighbour (preveo: Snajp)
p.s. ja uporedo i ažuriram listu na početku, a i pišem opise za ono što odgledam ili prevedem. Tako da i u prvom postu može da se vidi šta je prevedeno, ili rezervisano za prevod.
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: Salvador
Datum objave: 23.Travanj/Apr.2012 u 14:13
@ Snajp
@ Movie Master
Vi ćete brže prevesti seriju, nego što ću je stići pogledati. Pogledao sam jučer prvu epizodu. Zadovoljan sam viđenim, tako da večeras nastavljam sa drugom.
Objavio: snajp
Datum objave: 23.Travanj/Apr.2012 u 14:36
Voleo bih da se složim sa tobom, ali - videćemo. Da su sve epizode kao one prve, verovatno bi možda bilo tako. Ali, prevod nije baš kao i gledanje filma, pa ipak ostajem uzdržan.
Inače, nekad ide lagano, nekad ne. Većinu današnjeg dana mi pravu muku zadaje epizoda koju trenutno prevodim. Ne čujem baš najbolje jedan deo na početku epizode, pa me to nervira samo tako, mada znam da će na kraju i to da se reši, ali trenutno... grrr. lol
Inače, jedan piratski pozdrav za ovu sedmu epizodu (u njoj se inače prvi put u seriji pojavljuju i pirati): "Jo Ho Ho, skuvaćemo, obarićemo, ispećićemo i ovu epizodu. Palićemo, pljačkaćemo, dobre ženske - vodićemo u bioskop". lol
p.s. Nadam se da ću da završim i ovu epizodu večeras. Ali, kao što smo rekli - lagano i opušteno, bez obzira na navedeno.
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: snajp
Datum objave: 23.Travanj/Apr.2012 u 19:45
Za sada je išlo brzo, i izgleda da Movie Master i ja veoma brzo radimo u tandemu, ali sam na žalost dobio informaciju da su obaveze koje sam ranije najavio ipak došle na red.
Večeras i sutra imam neke obaveze (ali mislim da ću ipak stići da do sutra uveče završim desetu epizodu). Gledaću da oslobodim sredu za prevod, ali u četvrtak ću 99% biti veoma zauzet preko celog dana, tako da neću moći da prevodim. Posle toga, imam manje-više obaveza (nisam siguran), ali ću najverovatnije moći da prevodim. Eto, javio sam "Raspored mojih časova" - iako sam odavno završio školu. lol
Inače, stvarno je malo teže poverovati, ali izgleda da smo za ova 2-3 dana preveli "samo" 8 epizoda. Stvarno mi je žao što sam trenutno u obavezama, jer bi me baš interesovalo koliko bi Movie Masteru i meni trebalo da prevedemo svih 22 epizode da nemamo obaveze (i, moram da napomenem da ja nisam žurio sa prevodima, a mislim da nije ni Movie Master, jer i nismo imali neke potrebe za tim). Ovo je neka "regularna" brzina prevoda.
Titlovi za prevedene epizode:
Mysterious
Island: Season 1, Episode 1 - Genesis (preveo: Snajp)
Mysterious Island: Season 1, Episode 11 - No One Rules Me (rezervisao: Movie Master)
Mysterious Island: Season 1, Episode 12 - He's Not Heavy (rezervisao: Snajp)
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: snajp
Datum objave: 29.Travanj/Apr.2012 u 01:10
Drugari, ja se izvinjavam što nisam odmah preveo 12 epizodu koju sam najavio, ali dogodilo se nešto što nisam mogao da predvidim. :( Sutra imam vremena i prevešću dvanaestu epizodu.
Takođe sam bio planirao da downladujem nemački dvd ove serije da izvučem engleske titlove za ovu seriju da nam bude lakše za prevođenje i da ne moramo više sve da prevodimo na sluh, ali nisam ni to stigao da odradim, a ne znam ni da li ću u narednih par dana uspeti da završim to, jer još nisam završio ni privatne obaveze.
Malo se zakomplikovalo ovih dana, ali šta da se radi. Sve u svemu, obećavam da ću sutra da završim dvanaestu epizodu, a u zavisnosti od mojih obaveza, javiću za dalje.
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: snajp
Datum objave: 02.Svibanj/May.2012 u 18:52
Izgleda da se prevođenje ove serije lagano i opušteno približava kraju.
Završio sam 17. i najavio 18. epizodu, a sinoć kasno sam pronašao i kvalitetnije omote za film od onih koji su bili. Takođe, izvukao sam i neke slike iz filmova (prosto je neverovatno koliko malo ima slika iz ove serije po net-u). Ali, i to ćemo da promenimo, kao što se menja i to da ova serija nema prevod.
Evo slika opet:
I još jedna mala slika "gratis"
Inače, titlovi za prevedene epizode:
Mysterious
Island: Season 1, Episode 1 - Genesis (preveo: Snajp)
Mysterious
Island: Season 1, Episode 18 - The Visitor (rezervisao: Snajp)
Ostalo je još "samo" da prevedemo par preostalih epizoda, da ažuriram opis za neprevedene epizode, možda da izvučem još neku sliku, i gotovo. lol
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: snajp
Datum objave: 03.Svibanj/May.2012 u 21:24
Sve smo bliže kraju prevoda - još samo 4 epizode.
Inače, ažurirao sam 19. epizodu koju je preveo Movie Master, a ja ću 18. epizodu da završim sutra (danas sam imao obaveze, počeo sam nešto malo da je prevodim, ali sam baš umoran, pa ću sutra da je završim).
Inače, moram da kažem da me odavno prevod
nije ovoliko umorio obzirom na broj prevedenih epizoda bez ikakvog titla, pa
realno jedva čekam da završimo sa prevodom ove serije (nije problem što nema prevoda, već što ponekad, pomalo zna da "zeza" onaj "british english"). Ali, rešićemo - lagano i opušteno.
U svakom slučaju, mislim da ćemo za par dana da imamo sve prevode, ali, kao što sam malopre napisao - lagano i opušteno.
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: bobiska
Datum objave: 03.Svibanj/May.2012 u 21:59
Braćo, rođaci...kakva je serija, je l` nije previše light snimljena? Ono, nije snimljena u dečijem fazonu, ako me razumete. Rado bih odgledao, volim taj fazon, pa ovo-ono...?
Objavio: snajp
Datum objave: 04.Svibanj/May.2012 u 00:00
bobiska piše:
Braćo, rođaci...kakva je serija, je l` nije previše light snimljena? Ono, nije snimljena u dečijem fazonu, ako me razumete. Rado bih odgledao, volim taj fazon, pa ovo-ono...?
Da li ti znači nešto ako ti kažem da sam sad, kad sam stvarno umoran, ipak ostao da prevedem i odgledam ovu epizodu, jer ne znam koliko ću sutra da imam vremena, a i jednostavno sam morao da je završim (tj. odgledam) kad sam je već jednom započeo?
Inače, nije dečiji fazon - mislim da joj pristaje naziv avantura. Dosadašnje epizode mi se većinom stvarno veoma mnogo sviđaju i ima samo jedan mali deo koji mi se nije svideo (ali, od ovoliko epizoda - valjda je i normalno da mi se nešto i ne svidi).
Inače, još ne znam kakav je kraj, pa se samo plašim da me to ne razočara, ali mi se serija gledano u globalu stvarno veoma sviđa.
p.s. najavio sam prevod 20 epizode (ostaju za prevod još dve, i cela serija će biti prevedena).
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: bobiska
Datum objave: 04.Svibanj/May.2012 u 08:32
Hvala druže, pristavljam na download.
Objavio: snajp
Datum objave: 04.Svibanj/May.2012 u 22:49
Nema na čemu, stvarno se nadam da će serija da ti se svidi.
Inače, odgledao sam još dve epizode (20. i 21.).
Moram da kažem da mi se druga polovina dvadesete epizode svidela, dok me prva malo izmorila zbog prevoda pa mi nekako nije prijala (naime, ponavljali se deo sećanja na prošle događaje i pričali na britanskom engleskom uz filmske efekte kad se neko nečeg priseća "kao u snu" - pa mi zbog toga možda nije prijao taj deo epizode, jer stvarno ne volim kad se prisećaju prošlih događaja i mnogo više volim kad se dešava akcija, akcija i samo akcija).
Ali, zato mi je dvadeset prva epizoda bila "ekstra-super" epizoda. Puno novih dešavanja i dodatne napetosti (stvari počinju da dobijaju neki svoj "oblik", ali je još uvek sve neizvesno).
Ostaje još dvadeset druga epizoda da je odgledam i napišem opis, i ... "finish". - lol
p.s. Jedno veliko hvala Movie Masteru (razlog valjda nema potreba da objašnjavam - lol).
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: snajp
Datum objave: 05.Svibanj/May.2012 u 00:31
Odgledao sam zadnju epizodu Misterioznog ostrva bez prevoda (šta da radim kad sam nestrpljiv, a i prevod mi u suštini i ne treba) , napisao sam misteriozni opis, i mogu reći da se osećam "misteriozno". - lol
Sve u svemu, serija mi je u globalu simpatična i opuštajuća (kad se gleda, a ne kad se prevodi bez titla) i, iskreno, kad sve saberem i oduzmem - uživao sam u oko 95% ove serije (uvek ima nešto što nam se ne svidi, i tu bih uvrstio onih 5%).
Toliko za ovo javljanje sa "Misterioznog ostrva".
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: Movie Master
Datum objave: 05.Svibanj/May.2012 u 13:38
Prevođenje ove serije je završeno. Grešaka verovatno ima jer je prevođeno na slušanje, bez eng. titlova, zato ne zamerite. "Tajanstveno ostrvo" (prvobitni prevod naziva knjige kod nas) tj. "Misteriozno ostrvo" je zabavna avanturistička serija u stilu Žila Verna, kojoj ni proteklih 16 godina od stvaranja nisu oduzeli šarm. Uživajte.
Objavio: Rea
Datum objave: 05.Svibanj/May.2012 u 13:54
Zaista ste brzi Svaka vam čast.Pristavila sam seriju na download i uskoro će se početi sa gledanjem . Hvala majstori
-------------
Objavio: snajp
Datum objave: 05.Svibanj/May.2012 u 14:00
Movie Master piše:
Prevođenje ove serije je završeno. Grešaka verovatno ima jer je prevođeno na slušanje, bez eng. titlova, zato ne zamerite. "Tajanstveno ostrvo" (prvobitni prevod naziva knjige kod nas) tj. "Misteriozno ostrvo" je zabavna avanturistička serija u stilu Žila Verna, kojoj ni proteklih 16 godina od stvaranja nisu oduzeli šarm. Uživajte.
Na linku su besplatne elektronske knjige Žila Verna (20.000 milja pod morem, Carev glasnik, Deca kapetana Granta, Dumnavski peljar, Petnaestogodišnji kapetan, Podzemni grad, Put oko sveta za 80 dana, Put u središte zemlje, Putovanje na kometu, Tajanstveni otok). Veličina fajla je oko 25 mb.
Sve u svemu, hvala vam puno svima, nadam se da će da vam se svidi ova serija i izvinite na malo kasnijem javljanju, ali obaveze, obaveze, obaveze...
Veliki pozdrav. Snajp
------------- I am Connor MacLeod of the Clan MacLeod. I was born in 1518 in the village of Glenfinnan on the shores of Loch Shiel. And I am immortal.
Objavio: Hv22N87
Datum objave: 07.Svibanj/May.2012 u 15:18
Movie Master piše:
Ako se ne varam, trenutno u Srbiji ide na AXN-u.
U pravu si, radnim danom ide treća sezona (u 15:15), a vikendom prva (u 14:20). Ide i u Hrv.
Objavio: NaEdenCovekBratMu
Datum objave: 27.Rujan/Sep.2013 u 16:27
Македонски преводи за серијата „Мистериозниот остров“ можете да најдете http://mk.titlovi.com/search.aspx?keyword=Mysterious+Island&language=Makedonski&uploader=&cd=-1&year=-1&mt=2&season=-1&episode=-1&orderby=4&pageindex=2 - овде .