Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Satsujin Douga Site aka Death Tube (2010)

Web: Titlovi.com
Kategorija: Filmovi i serije
Ime foruma: Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi
Opis foruma: Ovdje možete naći informacije o filmovima
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=38292
Datum ispisa: 08.Lipanj/Jun.2026 u 11:51
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Satsujin Douga Site aka Death Tube (2010)
Objavio: AcaNDr
Tema: Satsujin Douga Site aka Death Tube (2010)
Datum objave: 08.Prosinac/Dec.2010 u 13:37






Reditelj:

http://www.imdb.com/name/nm2203751/ - Yôhei Fukuda

Scenarista:

http://www.imdb.com/name/nm1977463/ - Mari Asato

Uloge:

http://www.imdb.com/name/nm0014551/ - Kazuyuki Aijima
http://www.imdb.com/name/nm2318591/ - Hirofumi Araki
http://www.imdb.com/name/nm3103719/ - Shôta Chiyo

Žanr: Horror

Runtime: 116 min.

Radnja filma:

Neko je očigledno previše visio na YouTubeu pa mu je palo na pamet da napravi sajt koji se zove DeathTube. Satoši, japanski mladić posećuje sajt koji nam prikazuje snimke raznih ubistava.. Kasnije, tog dana, Satoši se nađe u prostoriji koja je ista kao i prostorija koju je video na DeathTube.... Upoznaje menadžera sajta Ponkičija i zastrašujuća smrtonosna igra može da počne.





-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren




Odgovori:
Objavio: Salvador
Datum objave: 08.Prosinac/Dec.2010 u 13:52
Zanimljiv trailer.Saw na malo bizarniji način.Wink


Objavio: Timbo_NP
Datum objave: 08.Prosinac/Dec.2010 u 19:01
deluje zanimljivo,pogledacu sigurno samo da poskidam sve sto mi se nalazi u jdownloaderu Pinch posto skidam igrice,serije,filmove  :D

btw sto ne snime film redtube? migimigiLOL


Objavio: Dee_Monk
Datum objave: 08.Prosinac/Dec.2010 u 19:09
Originalno postovano od strane Timbo_NP Timbo_NP piše:


btw sto ne snime film redtube? migimigiLOL
ROFLROFLROFLROFLROFL
btw....koliko mi se cini,nema prevod za deat tube.... 


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 08.Prosinac/Dec.2010 u 19:15
nema, ima samo engleski..... ne znam da li ima na sajtu, ali ga iima...

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Dee_Monk
Datum objave: 08.Prosinac/Dec.2010 u 19:20
Originalno postovano od strane AcaNDr AcaNDr piše:

nema, ima samo engleski..... ne znam da li ima na sajtu, ali ga iima...
jbg trazio sam ali nisam nasao eng prevod....ako nadjes-javi...


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 08.Prosinac/Dec.2010 u 19:23
imam ja engleski..... evo kacim ga...

kad skines film sa neta, dobijes u paketu engleski prevod..


-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Dee_Monk
Datum objave: 08.Prosinac/Dec.2010 u 19:34
Originalno postovano od strane AcaNDr AcaNDr piše:

imam ja engleski..... evo kacim ga...

kad skines film sa neta, dobijes u paketu engleski prevod..
znam....skinuo sam danas u mkv na 2 cd-a (380mb)
ali nije bio prevod....ok hvala na eng prevodu


Objavio: nebojsa66
Datum objave: 08.Prosinac/Dec.2010 u 19:35
AcaNe, fali ti "h" u naslovu. Ajd sad pogodi gdje? LOLLOLLOL

-------------

Nisam lud, mater me testirala!


Objavio: Timbo_NP
Datum objave: 08.Prosinac/Dec.2010 u 22:31
Originalno postovano od strane Dee_Monk Dee_Monk piše:

Originalno postovano od strane Timbo_NP Timbo_NP piše:


btw sto ne snime film redtube? migimigiLOL
ROFLROFLROFLROFLROFL
btw....koliko mi se cini,nema prevod za deat tube.... 



ajd sto nema prevod,nego kad kucas na google ja ili ne umem da nadjem ili ovog filma nema ni na imdb-u Confused ima neki opis ali nema ona standardna strana kao za sve filmove,cak ga nema ni na wikipedi-ji,da nije ovo neka niskobudzetna zajebancija od filma?TongueTongueTongue


Objavio: Dee_Monk
Datum objave: 08.Prosinac/Dec.2010 u 22:41
Psycho Shark 2009 ja radio prevod za taj film...a na Imdb nema nista vezano za taj film,isto i na wikipediji LOL 
bem ovaj film, ima 1500+ redova prevod Confused Moracemo nekoga da nagovorimo da uradi prevod migi



Objavio: AcaNDr
Datum objave: 09.Prosinac/Dec.2010 u 00:23
gde bre zajebancija, samo vi gledajte, pa onda recite.... Ima nesto o filmu na imdb  http://www.imdb.com/title/tt1686330/ - http://www.imdb.com/title/tt1686330/

ima i na google, sta god vam treba o filmu...


-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Timbo_NP
Datum objave: 09.Prosinac/Dec.2010 u 15:12
Originalno postovano od strane AcaNDr AcaNDr piše:

imam ja engleski..... evo kacim ga...

kad skines film sa neta, dobijes u paketu engleski prevod..


gde ima engleski prevod?aj salji,ja ne mogu da nadjem Confused

btw jel prevod za dvdrip ili ili one matroske i ostalo?


Objavio: nebojsa66
Datum objave: 09.Prosinac/Dec.2010 u 15:14
Upiši DeathTube zajedno, ne odvojeno. Greška kod upisivanja naslova je bila.

-------------

Nisam lud, mater me testirala!


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 09.Prosinac/Dec.2010 u 15:22
Originalno postovano od strane Timbo_NP Timbo_NP piše:

Originalno postovano od strane AcaNDr AcaNDr piše:

imam ja engleski..... evo kacim ga...

kad skines film sa neta, dobijes u paketu engleski prevod..


gde ima engleski prevod?aj salji,ja ne mogu da nadjem Confused

btw jel prevod za dvdrip ili ili one matroske i ostalo?


prevod je za ovu verziju Death.Tube.2010.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON


-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Timbo_NP
Datum objave: 09.Prosinac/Dec.2010 u 21:28
Originalno postovano od strane AcaNDr AcaNDr piše:

Originalno postovano od strane Timbo_NP Timbo_NP piše:

Originalno postovano od strane AcaNDr AcaNDr piše:

imam ja engleski..... evo kacim ga...

kad skines film sa neta, dobijes u paketu engleski prevod..


gde ima engleski prevod?aj salji,ja ne mogu da nadjem Confused

btw jel prevod za dvdrip ili ili one matroske i ostalo?


prevod je za ovu verziju Death.Tube.2010.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON


Hvala.najverovatnije od sutra cu poceti s prevodjenjem,jest da mi je ovo drugi put da nesto prevodim ali polako Big smile naravno trebace mi par dana jer nemam bas toliko slobodnog vremena a i ovde ima mnogo da se prevede Ouch




Objavio: AcaNDr
Datum objave: 09.Prosinac/Dec.2010 u 21:35
samo opusteno.... ima vremena, niko te ne tera...

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Timbo_NP
Datum objave: 14.Prosinac/Dec.2010 u 18:06
Postavljen prevod Smile posto opet napominjem da mi je ovo prvi film koji sam ceo preveo,sigurno ima gresaka ali se nadam da nisu neke velike i da prevod "moze da prodje" Wink


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 15.Prosinac/Dec.2010 u 02:40
samo ne znam kako da znamo da li ima grešaka ili ne, kad je film na japanskom LOLLOLLOL Verujem da niko od nas ne zna japanski..... Hvala lepo za prevod ClapClap

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Timbo_NP
Datum objave: 15.Prosinac/Dec.2010 u 11:03
Originalno postovano od strane AcaNDr AcaNDr piše:

samo ne znam kako da znamo da li ima grešaka ili ne, kad je film na japanskom LOLLOLLOL Verujem da niko od nas ne zna japanski..... Hvala lepo za prevod ClapClap


LOLLOLLOL pa ja onda nisam morao ni da prevodim,mogao sam da pisem sta hocu i to je to LOLLOL
salu na stranu,greske su mogle da mi se potkradu ako je i onaj sto je preveo na engleski gresio Dead prvenstveno mislim na ono sto sam pitao u drugoj temi "slurp slurp" koje bukvalno znaci srkanje i ostalo a njima u tim trenucima ne pada na pamet za hranu a kamoli da jedu i uzivaju LOLLOLLOL




Objavio: Dee_Monk
Datum objave: 15.Prosinac/Dec.2010 u 12:31
Originalno postovano od strane Timbo_NP Timbo_NP piše:

 "slurp slurp" koje bukvalno znaci srkanje i ostalo a njima u tim trenucima ne pada na pamet za hranu a kamoli da jedu i uzivaju
A bilo je takvih gluposti i u mom prevodu za Psycho Shark....lik kolje,ubija devojku a ona mu kaze: "Pomozi mi" ...mislim..... i jos malih sitnih milion gresaka,ali sve sam to sakrio LOL


Objavio: Timbo_NP
Datum objave: 15.Prosinac/Dec.2010 u 18:22
Originalno postovano od strane Dee_Monk Dee_Monk piše:

Originalno postovano od strane Timbo_NP Timbo_NP piše:

 "slurp slurp" koje bukvalno znaci srkanje i ostalo a njima u tim trenucima ne pada na pamet za hranu a kamoli da jedu i uzivaju
A bilo je takvih gluposti i u mom prevodu za Psycho Shark....lik kolje,ubija devojku a ona mu kaze: "Pomozi mi" ...mislim..... i jos malih sitnih milion gresaka,ali sve sam to sakrio LOL


LOL al meni ovo prvi film pa sam hteo bukvalno sve da prevedem i da ne ostavim ama bas ni jednu rec neprevedenu Big smile  i onda sam mislio da ja negde gresim ili nesto ne umem,ne razumem ali ko zna,mozda je i onaj sto je preveo na engleski gresio nesto Smile



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk