Problem s fajlom
Web: Titlovi.com
Kategorija: HI-TECH i informatički svijet
Ime foruma: Software
Opis foruma: Za sva pitanja, probleme i diskusije o programima.
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=36259
Datum ispisa: 05.Lipanj/Jun.2026 u 02:34 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: Problem s fajlom
Objavio: yolix83
Tema: Problem s fajlom
Datum objave: 12.Rujan/Sep.2010 u 22:15
Imam na računaru film koji bih htio prevoditi ali kad ga probam učitati u Subtitle Wotkshopu, kaže mi "... is not a a valid video file". Je li imao iko sličnih problema? Fajl je u Avi formatu i bez problema sam film pogledao sa MV2 playerom. Ne mogu ga ni učitati sa AVS video converterom, kaže "file access error".
|
Odgovori:
Objavio: darije
Datum objave: 12.Rujan/Sep.2010 u 22:35
A VirtualDub?
-------------
|
Objavio: yolix83
Datum objave: 12.Rujan/Sep.2010 u 22:42
|
Mogu ga pustiti u VirtualDubu.
|
Objavio: prijatel-MKD
Datum objave: 12.Rujan/Sep.2010 u 23:09
A, da uz G-spot (paket uz VirtualDub) proveris tacno koji je to format koji ima taj video?
A, i da, koja verzija VD ti ucitava taj video?
Naravno, pretpostavljam da nemas pocetnicke propuste oko toga da ti prva rjec u imenovanju titlova i video u istom folderu nisu ista.
------------- 0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие! You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
|
Objavio: darije
Datum objave: 12.Rujan/Sep.2010 u 23:30
yolix83 piše:
Mogu ga pustiti u VirtualDubu.
|
Odlično. Konvertuj ga nekim drugim codec-om i rešen problem. 
-------------
|
Objavio: yolix83
Datum objave: 12.Rujan/Sep.2010 u 23:36
prijatel-MKD piše:
Naravno, pretpostavljam da nemas pocetnicke propuste oko toga da ti prva rjec u imenovanju titlova i video u istom folderu nisu ista. |
Ovo mi nije jasno na šta misliš? S titlom nemam problema. Samo video fajl neće da učita. VD verzija 1.8.1
Ovaj Gspot prvi put vidim. Evo šta kaže.
|
Objavio: darije
Datum objave: 12.Rujan/Sep.2010 u 23:59
Ijao. Ajde ga preimenuj u adersg. (bilo šta sa "normalnim" slovima)
-------------
|
Objavio: yolix83
Datum objave: 13.Rujan/Sep.2010 u 00:18
Ne može ni kad ga preimenujem. Ali evo šta sam uradio. U VD sam išao Video i označio direct stream copy pa onda file -> save as avi i snimio ga u drugi folder i onda ga mogu učitati sa SW. Ali kad ga stavim u onaj folder gdje je titl neće koji god da naziv stavim. A probao sam i onaj originalni fajl da izbacim iz onog foldera pa da ga učitam u SW i neće.
|
Objavio: darije
Datum objave: 13.Rujan/Sep.2010 u 00:21
To što si odradio sa VD je baš ono što sam i mislio i bitno je da radi. Ne moraju ti biti fajlovi u istom folderu. Učitaj film, pa onde prevod ili obrnuto, svejedno.
Nego, jesi li i naziv SRT fajla i folder promenio u nešto drugo?
-------------
|
Objavio: prijatel-MKD
Datum objave: 13.Rujan/Sep.2010 u 00:27
A da ti u folderi nemas IDX fajl za prevode?
------------- 0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие! You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
|
Objavio: yolix83
Datum objave: 13.Rujan/Sep.2010 u 00:35
Jao ljudi, napatih se oko gluposti. Sad promjenih naziv foldera. Izbacih *ebeni norveški oroiginalni naziv Kjærlighetens kjøtere i ostavih samo engleski naziv i sve normalno.
|
Objavio: darije
Datum objave: 13.Rujan/Sep.2010 u 00:42
Ja ti rekoh... Čim sam video "ta" slova, pomislio sam da ona zezaju.
-------------
|
Objavio: icemaher
Datum objave: 13.Rujan/Sep.2010 u 00:46
yolix83 piše:
Jao ljudi, napatih se oko gluposti. Sad promjenih naziv foldera. Izbacih *ebeni norveški oroiginalni naziv Kjærlighetens kjøtere i ostavih samo engleski naziv i sve normalno.
| to je to, nekad i ako je ime titla napisano cirilicom SW zeza, nece da ocita prevod
------------- https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME
|
Objavio: yolix83
Datum objave: 13.Rujan/Sep.2010 u 00:52
darije piše:
Ja ti rekoh... Čim sam video "ta" slova, pomislio sam da ona zezaju.
|
Jesi ti rekao ali ja tebe nisam skontao. Nisam skužio da si ti vidio na slici ime foldera. Ja promijenio nazive avi i srt fajla a folder ostavio.
|
Objavio: darije
Datum objave: 13.Rujan/Sep.2010 u 01:00
yolix83 piše:
Nisam skužio da si ti vidio na slici ime foldera. |
hehe. Baš to. Čim videh ono G:\Filmovi\Kjærlighetens kjøtere pretpostavih o čemu se radi.
-------------
|
|