Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

novi članovi

Web: Titlovi.com
Kategorija: Uvod
Ime foruma: Novi članovi
Opis foruma: Forum namijenjen predstavljanju novih članova
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=29017
Datum ispisa: 06.Lipanj/Jun.2026 u 22:09
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: novi članovi
Objavio: sean12
Tema: novi članovi
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 08:50
eto..ja sam novi...uploadao sam prijevod kučanica 6 sez i 6 epizoda...doduše originalni prijevod je od romaa a ja je prilagodio na hrvatski..nije mi namjera krasti tuđe tradove a ovo mi je bilo samo vježbanje..već slijedeći prijevod s engleskog će bit moj...a i za ovo sam izgubio 2 sata..pa odajem priznanje pravim prevoditeljima..tek se učim....pozdrav svima



Odgovori:
Objavio: outside
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 09:21
dobrodošao...


Objavio: sean12
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 09:31
hvala na dobrodošlici al još nišza ne kužim...moj prijevod nije ovdje još odobren kolko vidim al je već osvanuo na drugom sajtu.....našao ga s mojim potpisom na kraju   romaa(na hr sean12)...
na ovoj stranici sličnog imena divxtitlovi com..kako je to moguće..dal mi može to neko malo objasniti?


Objavio: outside
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 09:42
pa nije ti još odobren jer moderatori i approval team moraju provjeriti tvoje prijevode i ako je sve u redu sa njima onda ih će ih odobriti i postaviti na sajt..Wink


Objavio: zkarlov
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 09:51
Ja recimo imam svoje principe u odobravanju prijevoda. Ako si ga već obradio na hr mogao si ispraviti mala i velika slova, neke tipfelere i sl. Kvačice na slovima mogu još i progutati, ali ovo drugo ne mogu. Ostavljam kolegama na procjenu.


Objavio: sean12
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 10:26
pa pokušao sam uglavnom i sve tipfelere isparavit...pa i mala i velika slova a kvačice nisam stavljao jer sam se bojao da u prevodu mi kasnije ne osvanu kao oni čudni znakovi...al ipak sam samo početnik i biće bolje..vidim da mi je prijevod ipak i ovdje ubačen..znači da je sve u redu..prihvatam svaku kritiku


Objavio: bojanadj
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 10:32
Dobro došao na forum.

Drago mi je što nameravaš da nam se pridružiš u prevođenju. Moj savet ti je da dobro iščitaš teme o pravilima ponašanja na forumu, pravila za postavljanje titlova, teme gde se najavljuju prevodi i gde se traže prevodi, a potom, kad sve svarišSmile, navratiš malo i u spam deo i u kaVanu Wink


welcome



-------------
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...



Objavio: zkarlov
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 10:33
Ne znam da li radiš sa Subtitle Workshop, preporučujem ti njega. U njemu samo prebaciš na opciju East Europe na lijevoj strani i ne bi trebao imati problema s kvačicama. Također, kad spremaš titl, bilo bi bolje da ga spremiš u subripu, tj srt. Uglavnom, drago mi je da prihvaćaš kritike, jer je svima nama u cilju da imamo što bolje prijevode.


Objavio: sean12
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 10:49
Da...radim u worshopu..hvala na savjetu...pravila sam pročitao al dalje ću uglavnom davati vlastite prijevode..pa ne bi trebalo bit problema...a za spam i kavanu neznam..jel to neka vrsta chata,pričaonice ili što


Objavio: bojanadj
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 11:19
Ma, svi mi učimo dok radimo. Korak po korak i sve će biti odlično. Nemoj se libiti da pitaš za sve što ti ne bude jasno ili gde ti zatreba pomoć.

Evo, npr ove dve teme ti možda mogu biti korisne
http://www.divx-titlovi.com/forum/pitanja-za-prevodioce_t26706_n1.html - http://www.divx-titlovi.com/forum/pitanja-za-prevodioce_t26706_n1.html

http://www.divx-titlovi.com/forum/a-ovo-cu-prevesti-kao_t21841_n40.html - http://www.divx-titlovi.com/forum/a-ovo-cu-prevesti-kao_t21841_n40.html


A kaVana je najpoznatije mesto na Netu LOL
svrati kad imaš vremena

http://www.divx-titlovi.com/forum/barcafans-kavana_t20368_n584.html - http://www.divx-titlovi.com/forum/barcafans-kavana_t20368_n584.html


-------------
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...



Objavio: sean12
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 12:11
hvala..već sam zavirio u kavanu



Objavio: prijatel-MKD
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 12:36


-------------
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.


Objavio: jecaDJ
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 12:41
Pozdrav i dobrodošao...
i hajmo sad voziććććććććć
 
welcomewelcome


-------------
♥ Ljudi kojima je suđeno da budu zajedno, uvek se nađu na kraju!♥


Objavio: iromafia111
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 12:49
welcome welcome welcome

-------------


Objavio: MarkoZmaj
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 16:07
welcome welcomewelcomewelcome

-------------
"Postoji izvesna sumnja da sam te umislio takvu,da zapravo nikad nisi bila ni nalik ženi po kojoj sam izvajao svoje ludosti."


Objavio: luka0037
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 16:11
welcomewelcomewelcomewelcome


-------------



Objavio: jecaDJ
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 16:15
Luka fali ti jedan vagon

-------------
♥ Ljudi kojima je suđeno da budu zajedno, uvek se nađu na kraju!♥


Objavio: sean12
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 16:19
a di ti vlakovi putuju...hahaha...otkud ste vi većinom?


Objavio: MarkoZmaj
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 16:24
od svuda LOL

-------------
"Postoji izvesna sumnja da sam te umislio takvu,da zapravo nikad nisi bila ni nalik ženi po kojoj sam izvajao svoje ludosti."


Objavio: iromafia111
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 17:39
Uglavnom sa Zemlje.

-------------


Objavio: chlink
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 17:48
LOL LOLLOL

welcome


-------------
[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]


Objavio: Buki
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 20:15
welcome


Objavio: asvalttina
Datum objave: 06.Studeni/Nov.2009 u 22:02



-------------
"I’m old enough to bleed, I’m old enough to breed, I’m old enough to crack a brick in your teeth while you sleep."


Objavio: sean12
Datum objave: 08.Studeni/Nov.2009 u 08:48
Jučer sam postavio prevod za nip/tuck seriju...jer me je i jedan član pitao...ali vidim da nije objavljen...danas ponovio postupak jer sam mislio možda napravio neki propust...sad čekam..
zanima me u stvari gdje mogu vidjeti ako je moj prevod odbijen...na ovaj sam izgubio nažalost 8 sati rada...vjerujem da iskusni prevodioci to rade puno brže...ako mi je ovaj odbijen bolje da se ostavim svega jer gubim vrijeme za ništa...ako neko zna šta o ovom nek mi javi..pozdrav


Objavio: luka0037
Datum objave: 08.Studeni/Nov.2009 u 10:04

prevod ti je odobren 

http://www.divx-titlovi.com/co-yu/divx-subtitles/download/niptuck/88845.asp


e sad posto vidim da  znas  gde se sta nalazi na forumu posto si  istu poruku iskucao na vise mesta jedno pitanjce da nisi mozda procitao negde  i pravila oko postavljanja prevoda 

lepo smo napisali da  prevod pre objave mora neko da pregleda pa tek onda da odobri 

nekad se na to ceka sat ,nekad par sati nekad i dan ali  uradi se malo strpljenja  a ne spama po forumu


hvala na prevodu i na odvojenom trudu i vremenu 



-------------



Objavio: sean12
Datum objave: 08.Studeni/Nov.2009 u 10:15
Procitao sam dobro pravila...oprostite....ali mene je samo zbunilo jer je taj prijevod koji sam uploadao jučer jednostavno nestao s moje liste titlova pa sam mislio da nije odobren...zato sam danas ponovio postupak...ipak mi nije niko objasnio kako moj prijevod dođe na drugu stranicu za titlove bez mog znanja....lijep pozdrav i još jednom oprostite ako sam pogriješio i prihvatam kritiku..




Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk