Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Ola

Web: Titlovi.com
Kategorija: Uvod
Ime foruma: Novi članovi
Opis foruma: Forum namijenjen predstavljanju novih članova
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=27020
Datum ispisa: 05.Lipanj/Jun.2026 u 02:14
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Ola
Objavio: Aladdin86
Tema: Ola
Datum objave: 11.Kolovoz/Aug.2009 u 17:22
Poz svima malo kasnim sa prestavljanjem u guzvi sam :D

Ime poznato Na profilu, kao i ostalo informacije . Duze vreme koristim ovaj sajt za prevode nisam bash obratio paznju da ima forum!!! Embarrassed

Cestitke za sve vas koji prevodite  i veliki pozdrav za ceo forum!!!
Nadam se da cu se uklopiti brzo !!




Mozda je brzo ali imam jednu molbu kada bi mi reshili problem i za sada ne mogu da ga reshim a voleo bih gledati tih par anime filmova od Corto Maltese  :

Vidim da ima samo jedan prevod >>>> ../co-yu/divx-subtitles/download/corto_maltese_sous_le_signe_du_capricorne/69082.aspx - CORTO MALTESE SOUS LE SIGNE DU CAPRICORNE ali nekako ne ide mi sa filmom kao da nije za taj flm !!! Pa bih molio pomoc oko ovog.... 



Odgovori:
Objavio: chlink
Datum objave: 11.Kolovoz/Aug.2009 u 17:26
Originalno postovano od strane Aladdin86 Aladdin86 piše:

Poz svima malo kasnim sa prestavljanjem u guzvi sam :D

Ime poznato Na profilu, kao i ostalo informacije . Duze vreme koristim ovaj sajt za prevode nisam bash obratio paznju da ima forum!!! Embarrassed

Cestitke za sve vas koji prevodite  i veliki pozdrav za ceo forum!!!
Nadam se da cu se uklopiti brzo !!




Mozda je brzo ali imam jednu molbu kada bi mi reshili problem i za sada ne mogu da ga reshim a voleo bih gledati tih par anime filmova od Corto Maltese  :

Vidim da ima samo jedan prevod >>>> ../co-yu/divx-subtitles/download/corto_maltese_sous_le_signe_du_capricorne/69082.aspx - CORTO MALTESE SOUS LE SIGNE DU CAPRICORNE ali nekako ne ide mi sa filmom kao da nije za taj flm !!! Pa bih molio pomoc oko ovog.... 


pozdrav i dobrodosao.

Kako mislis ne ide ti sa filmom, mislis ti nije sinhronozovano prevod sa film, ili uopse prevod nema veze sa filmom



-------------
[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]


Objavio: Aladdin86
Datum objave: 11.Kolovoz/Aug.2009 u 17:38
Originalno postovano od strane chlink chlink piše:



pozdrav i dobrodosao.

Kako mislis ne ide ti sa filmom, mislis ti nije sinhronozovano prevod sa film, ili uopse prevod nema veze sa filmom



DA na to sam mislio kao da veze nema prevod sa filmom !!! nisam bash dobar sa francuskim
../co-yu/divx-subtitles/download/corto_maltese_sous_le_signe_du_capricorne/69082.aspx - SOUS LE SIGNE DU CAPRICORNE   (u Znaku Jarca) jel ovo prevod naziva ??
pocinje mi na 1:01 >>> U ZNAKU JARCA>>> a tu je neka tuca izbacivanje iz bar-a (ok to je vremenski) e sad posle tog U ZNAKU JARCA dolazi sledece reci u prevodu :

Moje ime je Morgana
Dias Dos Santos Bantam.
Nije lako nacrtati
Kortovu natalnu kartu.
Roðen je 10. jula;
itd itd...

sad vratim na pocetak film-a nigde ne pishe  Morgana  ili ovo sto sam napisao (niti se cuje zvucno !! 

ZAKOMPLIKOVAO sam :S nadam se da me razumes!!!



Objavio: chlink
Datum objave: 11.Kolovoz/Aug.2009 u 17:44
Ovako taj e taj prevod, vidim ima i engleski tako ide, e sad probaj nekako da sinhronizujes vidi ovde kako ako ne znas forum_posts.asp?TID=17343&title=sinhrOnizacija-prevoda-time-adjuster - SINHRONIZACIJA PREVODA- Time Adjuster lako e.

-------------
[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]


Objavio: Aladdin86
Datum objave: 11.Kolovoz/Aug.2009 u 18:02
Ok pokusacu pa cu javiti da li sam uspeo 


Objavio: Aladdin86
Datum objave: 11.Kolovoz/Aug.2009 u 18:25
Izvinjavam se sto pisem dva post-a jedan ispod drugog!!!!! 


Nashao sam u prevodu  tacan prevod kao sto je i na snimku ,.. u prevodu je neki uvod u govorua na mom snimku nema to !!!

Sada mi je potrebna jedna pomoc, ako si voljan  i zelis mi pomoci  da mi posaljes tvoju Mail adresu na PM i preko programa team viewer ti to pogledas da ne objasnjavam ti ces naci brzo reshenje!!!!


Objavio: iromafia111
Datum objave: 11.Kolovoz/Aug.2009 u 19:32
welcome


-------------


Objavio: prijatel-MKD
Datum objave: 11.Kolovoz/Aug.2009 u 20:57
Dobrodosao na forumu.

-------------
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.


Objavio: icemaher
Datum objave: 11.Kolovoz/Aug.2009 u 22:13
Originalno postovano od strane Aladdin86 Aladdin86 piše:

Izvinjavam se sto pisem dva post-a jedan ispod drugog!!!!! 


Nashao sam u prevodu  tacan prevod kao sto je i na snimku ,.. u prevodu je neki uvod u govorua na mom snimku nema to !!!

Sada mi je potrebna jedna pomoc, ako si voljan  i zelis mi pomoci  da mi posaljes tvoju Mail adresu na PM i preko programa team viewer ti to pogledas da ne objasnjavam ti ces naci brzo reshenje!!!!
Aladdin86
Sve sto pitas imas ovde: forum_topics.asp?FID=53&title=uputstva-i-programi-za-sinhronizaciju-prevoda-sa-filmom - Uputstva i programi za sinhronizaciju prevoda sa filmom
Ima sve objasnjeno. Ovaj podforum je samo za pretstavljanje novih clanova i dobrodoslice.
Tako da Dobrodosao i uzivaj na forumu!Wink


-------------
https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk