Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Znaci, ovo je vrhunac svega

Web: Titlovi.com
Kategorija: SAJT I FORUM
Ime foruma: Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
Opis foruma: Ovdje nas možete pohvaliti, pokuditi, predložiti nešto ili pitati za probleme, ali isključivo u vezi foruma. Ovo nije mjesto za potražnju prijevoda i pitanja kad će se neki pojaviti!
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=25775
Datum ispisa: 06.Lipanj/Jun.2026 u 02:18
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Znaci, ovo je vrhunac svega
Objavio: SuperSerb
Tema: Znaci, ovo je vrhunac svega
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 18:49
Danas me je dodao clan spooky91 na MSN, i 'ladno me pitao covek da mu prevedem neke filmove.
Kakva budala, sta sve necu da dozivim.
Aj da mi neko preko PM-a trazi da prevedem nesto, to shvatam, ili da mi na forumu neko trazi.
Al' da me neko doda na MSN i da mi trazi da mu prevedem nesto, to nisam mogao ni da zamislim...



Odgovori:
Objavio: zizu1109
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 18:58
hehehehe...sto mu nisi lepo rekao "moze, sto jurona po filmu" ;) ako neko ima film koji bi voleo da mu se prevede i hitno mu je, i ukoliko ima sto evra viska - samo izvol`te! (cena nije fiksna, moze da raste ukoliko je prevod koska ;) ) :D :D
 
matori, ne se nerviras....opustencija!


-------------
http://img38.imageshack.us/my.php?image=westernprojekt.gif -


Objavio: darije
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 19:25
Dobro je. Širimo se i van granica sajta... Clap LOL

-------------


Objavio: LEMONZOO
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 19:29
vi koji ovde aktualno prevodite stalno, neshvacate nesto, da je prevodilaca u jugoslaviji vrlo malo, to se vidi po tome sto fali dosta prevoda (dobro nije bas previse , al ima ih)

i zato jer vas je malo to znaci da ste zvijezde, isto kao sto celebrity u hollywoodu zive sa fanovima i papparazzijima, tako se i vi naucite, to vam je cijena slaveSmile


Objavio: prijatel-MKD
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 19:33
meni se to dosad desilo vise od 20 puta da mi se pojave na msn i traze mi prevod. Pa kad ces da prevedes? itd.
Najpre im lepo objasnim sta treba...., i zasto sluzi msn, onda delete + also block contact.
I ne dodajem adrese koje idu bez prateci email.
A za email poruke da ne pricam, ima vise od 300 poruka u kojim se trazi prevod. A za vecinu tih prevoda koje traze vec postoi prevod, ali oni nisu ni proverili na sajtovima.

-------------
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.


Objavio: faithlessmary
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 19:50
Da kucnem u drvo meni jos niko nije trazio prevod. Odakle tebi prijatelu toliki zahtevi??? By the way, mozda ti to 91 u njegovom niku donekle govori sa kim imas posla.. tj sa kojim uzrastom.. Ako je to u pitanju, nije mu ni to opravdanje, ali opet mu se makar zbog toga moze odbiti na glupost. 

-------------
Veži konja gde ti gazda kaže


Objavio: luka0037
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 19:58

ja bi mu uzo pare za prevod  ,

ako nece plati na kurs engleskog pa nek uci jezik

salim se  da ne shvate  ostali clanovi  pogresno   i da se sad ovde mi ko  hvalimo i  pljujemo  po jadnim ljudima

za prevod od priblizno  1000 linijica meni  treba  preko 14 sati   da ga sklepam sa  svojom brzinom kucanja i  ucenoscu  jezika (ni jedno ni drugo nisu  bas zavidniSmile)  tako da  kad neko pomisli da je to lako  normalnoo je da ljudi tako izreaguju  ko sada ovde  ,jer  za tu svoju muku ne dobijaju ni cvonjak , a da ne  pricam sto se velika vecina  tih sto potrazuju   i ne zahvali posle na prevodu



-------------



Objavio: Sentinel
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 20:08
no comment

-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: drdamjan
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 20:12
to 14 sati za film  igra kad imaš dobar tajming,
dobar engleski title, jednostavniji žanr
i "neki normalni engleski".
A to je rijetko.
Sve ostalo samo povećava vrijeme.
poz
drdamjan


Objavio: luka0037
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 20:21
Originalno postovano od strane drdamjan drdamjan piše:

to 14 sati za film  igra kad imaš dobar tajming,
dobar engleski title, jednostavniji žanr
i "neki normalni engleski".
A to je rijetko.
Sve ostalo samo povećava vrijeme.
poz
drdamjan

vidis te sitnice sam zaboravio  da napomenem Smile

krvav je to posao 



-------------



Objavio: Buki
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 20:23
Treba i više od 14 sati za kvalitetno napraviti prosječan titl (1000 linija), treba se uzeti u obzir i vrijeme za pregledavanje titla i konačno ispravljanje gramatike u titlu itd.

Nevjerojatno je da te ljudi na MSN to pitaju, ali ne nerviraj se zbog toga, takve poruke samo obriši i ignoriraj. Thumbs Up


Objavio: prijatel-MKD
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 20:31
Originalno postovano od strane faithlessmary faithlessmary piše:

Odakle tebi prijatelu toliki zahtevi??? 


Broj makedonskih prevoda i nije toliko velik. Jos je trocifreni i uvek nekome nedostaju 95% od prevode koje sto trazi.

-------------
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.


Objavio: Kneginja
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 20:32

Originalno postovano od strane Sentinel Sentinel piše:

no comment
 ClapClap

My man Wink



-------------
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.


Objavio: chlink
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 20:37
My man , with the weapon LOL

-------------
[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]


Objavio: Kneginja
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 20:38

Originalno postovano od strane chlink chlink piše:

My man , with the weapon LOL

Shhh.. taman mu je krenulo LOLWink



-------------
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.


Objavio: SuperSerb
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 21:16
A jesam se ismejao na jedan od prethodnih postova. Smile
A sta mislite, kol'ko ja imam godina? LOLLOLLOL

Evo da vam pomognem, ovaj sto mi trazio prevod je 2 godine stariji od mene.
Znaci, ja sam ovde klinja za sve vas, eto, cisto da znate. Smile

A aj vec kad pominjene tih 1000 linija, svaki titl za 7. sezonu 24 je imao oko 900 linija, meni je u proseku trebalo oko 4 sata da prevedem i pospajam linije (ja to radim sve istovremeno), i kasnije jos pregledam titl u SW-u da sredim ako su negde sjebana vremena, i pogledam epizodu sa titlom kako bi ispravio tipfelere.
E sad, ja ovih 900 linija smanjim na nekih 450-500.
Nikad nisam preveo neki film, pa ne mogu da kazem da li je to isto... mozda su eng titlovi za linije u filmovima duzi.
U titlovima za serije su linije bas kratke, po 40-ak karatkera u proseku.
Oprobacu se ove godine i u prevodjenju nekog filma. Smile

Pozdrav svima.


Objavio: Buki
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 21:29
LOL  E Mary, Mary, crna Mary, no comment  LOL

Drž se SuperSerb, nije ni meni lako.
Sve starci oko mene (darije, čudak...) LOL  metuzalem LOL


Objavio: faithlessmary
Datum objave: 28.Svibanj/May.2009 u 21:32
Hahahahahaha ja sad i crvenim i smejem se LOL  Embarrassed

Ako imas toliko godina, a zanimas se time cime se zanimas, onda skidam kapu Clap

Eee... i mi teacheri vise ne znamo sta nam djaci rade... lol


-------------
Veži konja gde ti gazda kaže



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk