Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Srpski titlovi

Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Najave, ispravke, obavještenja...
Opis foruma: Razgovori o titlovima, najave, postavljanje, zamjene, ocjene, komentari...
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23797
Datum ispisa: 18.Lipanj/Jun.2026 u 12:34
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Srpski titlovi
Objavio: toci
Tema: Srpski titlovi
Datum objave: 17.Sijecanj/Jan.2009 u 19:48
Ljudi, ako za titl pise da je na srpskom, onda neka bude na srpskom sa kvacicama!!!
Ne razumem vas bas nimalo kada okacite titl bez kvacica!!!

Hvala na razumevanju!!!!


-------------
Cogito, Ergo, Sum



Odgovori:
Objavio: iromafia111
Datum objave: 17.Sijecanj/Jan.2009 u 20:22
U potpunosti se slažem sa tobom. Odavno su prošla vremena kada program nije prihvaćao slova š,đ,č,ć,ž. Poštujem svakoga tko je navikao tako pisati, ali kad se rade titlovi to je nešto sasvim drugo. Svaku primjedbu upiši pod "komentare" koji se nalaze uz titl i ocjeni ga tako da i drugi znaju da ne valja.

-------------


Objavio: luka0037
Datum objave: 17.Sijecanj/Jan.2009 u 20:26
pa to je prosto da se razume

velika vecina ljudi ima englesku tastaturu na kojoj je naucila da kucka tako da dodatna slova malko znaju da zasmetaju i da uspore prevodjenje.
sad postoje programcici koji dodaju kvacice i ostale kuke i motike , a postoje i ljudi koji rade te ispravke

licno mi ne smeta to sto nema neki kvacice

kome smeta moze da doda kvacice i da ga vrne na sajt naravno NIKAKO DA SE BRISE ORIGINALAN POTPIS

ako primetis neke vece nepravilnosti ti prijavi pa da izmenimo i popravimo



-------------



Objavio: Blank
Datum objave: 17.Sijecanj/Jan.2009 u 20:28
Izgleda da samo meni programi ne podrzavaju ta slova Confused....ili sam jednostavno glup (ovo drugo je verovatnijeBig smile). Zato je tu old school notepad...jbg, zvuci neobicno ali deluje. smile70
Kada je pravim prevod, postujem te kvacice...a ovako, kada gledam film, ne smeta mi ako ih nema...bitno da prevoda ima i da je tacan.

-------------
...rot and assimilate...


Objavio: luka0037
Datum objave: 17.Sijecanj/Jan.2009 u 20:37
titlyu koristim da dodam kvacice tako da mozes da ga probas , takodje pokaze ako se i negde progutalo ili pogresilo koje slovo i slicno

-------------



Objavio: dcizmas
Datum objave: 17.Sijecanj/Jan.2009 u 20:58
Pa zar i za postavljenje kvačica treba neko znanje...?
Za prevođenje treba znati engleski, znati da koristiti PC
i treba znati koristiti program SW
a ako autor prevoda i nije postavio kvačice, šta ima veze,
dovoljno je i to što je postavio prevod.
Svako ko nije zadovoljan prevodom bez kvačica može sam da ih postavi
Pa čak i ne mora da ih uploaduje ovde ako ne želi
ali neka ne traži da mu to neko drugi uradi, a pogotovo da zbog toga kritikuje prevodioca.
Hvala prevodiocima za prevode, pa makar oni bili i bez kvačica...
 


-------------
Pozdrav svima...


Objavio: iromafia111
Datum objave: 17.Sijecanj/Jan.2009 u 21:43
Ne bih htio ulaziti u preduboke polemike, ali stvar je u tome što očekuješ od nečega i što te zadovoljava. Ako netko kaže "Kakve ima veze što nema kvačica, bitno da je titl gotov.", onda ja mogu postaviti ovakvo pitanje: "Ako je netko potrošio 10-ak sati da napravi prijevod, zar mu je toliki problem bio staviti i kvačice?" Ako ja postavim pitanje "Nisu li nas u školi učili pravopisu?", netko će reći "Nema veze, bitno da ja pogledam film."

-------------


Objavio: darije
Datum objave: 19.Sijecanj/Jan.2009 u 01:35
A ja kažem da su u pravu i jedni i drugi. I Iromafia i toci, ali i Luka... Lično, volim da gledam film sa "kvačicam" ili da ga kao takav narežem na disk, ali ako ih i nema, bože moj, nije propast sveta. Ovo što kaže Luka, skroz je tačno. Jednostavno ljudi imaju takve tastature i navikli su tako da pišu... Šta da radimo, tako je kako je...

-------------


Objavio: woody
Datum objave: 19.Sijecanj/Jan.2009 u 03:58
Originalno postovano od strane toci toci piše:

Ljudi, ako za titl pise da je na srpskom, onda neka bude na srpskom sa kvacicama!!!
Ne razumem vas bas nimalo kada okacite titl bez kvacica!!!

Hvala na razumevanju!!!!

A gdje su tvoje kvačice?LOL
Bitno je da ima titl, sve ostalo se da brzo srediti i dosta se titlova pojavi kasnije i sa kvačicama. Najveći trud ide na prevođenje i ako je autor odlučio da to odradi bez kvačica, ja to poštujem. Činjenica je da je bolje ako ima kvačice, ali nema potrebe sad kukati kad ih nema.



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk