HITNO!!!PREVODI
Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Najave, ispravke, obavještenja...
Opis foruma: Razgovori o titlovima, najave, postavljanje, zamjene, ocjene, komentari...
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=19015
Datum ispisa: 16.Lipanj/Jun.2026 u 08:05 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: HITNO!!!PREVODI
Objavio: Radakovic
Tema: HITNO!!!PREVODI
Datum objave: 16.Svibanj/May.2008 u 19:25
TREBAJU MI PREVODI ZA SLEDECE FILMOVE
1.WHAT HAPPENS IN LAS VEGAS
2.DRILLBIT TAYLOR
3.FIRST SUNDAY
4.SEMI PRO
|
Odgovori:
Objavio: iromafia111
Datum objave: 16.Svibanj/May.2008 u 20:28
Hitno možeš samo dobiti prvu pomoć. Za titlove ili zavrni rukave ili sjedi i čekaj.
-------------
  
|
Objavio: Alex
Datum objave: 16.Svibanj/May.2008 u 20:55
pa cemu tolike zurbe za te titlove čim izadu filmovi,ionako su sve na pocetku cam verzije. Ljudi rade na titlovima bez brige ,imajte strpljenja,s vremenom će sve biti,treba sjesti i dati truda za prijevod,sve uz svoje vrijeme,a ne film izade odma PRIJEVOD!!!
------------- I'll be back
|
Objavio: sreckom
Datum objave: 16.Svibanj/May.2008 u 22:46
Za First Sunday ti prijevod ima od shonet-a jer sam ga skinija i dobar mi je.
Mene isto zanima WHAT HAPPENS IN VEGAS i malo me zacudilo da niko nije vec preveo ovaj film posto ipak glume Cameron Diaz i Ashton Kutcher
|
Objavio: iromafia111
Datum objave: 18.Svibanj/May.2008 u 21:28
Može glumiti i dragi Bog i njegov sin zajedno, ali ako nema engleskog titla nema ni prijevoda. Što se tiče kvalitete snimke, nisu mi jasni ljudi koji pod svaku cijenu žele biti prvi koji će pogledati film sniman kamerom u nekom ruskom kinu i na sliu traže prijevode, umjesto da odu u kino i pogledaju ga onako kako se filmovi i gledaju. Jedina luđa ekipa od njih su oni koji mjesec dana prije dolaska crtanog filma u kino traže SINKRONIZIRANU verziju!!!
-------------
  
|
Objavio: Sentinel
Datum objave: 19.Svibanj/May.2008 u 02:14
nisi u pravu :P ako nema engleskog titla ima prevoda, ja sam zivi svjedok, i jedino tako i pisem titlove, slusalice na usi i opleti...
brw pozz ekipa nakon duuuuuuuugo vremna :)
------------- Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE
|
Objavio: Dr Dragan
Datum objave: 19.Svibanj/May.2008 u 02:32
Sentinel piše:
nisi u pravu :Pako nema engleskog titla ima prevoda, ja sam zivi svjedok, i jedino tako i pisem titlove, slusalice na usi i opleti...brw pozz ekipa nakon duuuuuuuugo vremna :)
|
Ooooo pozdrav lega,nije te bilo dugo na forumu....
-------------
|
Objavio: Sentinel
Datum objave: 19.Svibanj/May.2008 u 15:25
hehehe dugo predugo :P al evo napokon nazad ;)
------------- Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE
|
Objavio: AcaNDr
Datum objave: 19.Svibanj/May.2008 u 15:38
Pozdrav i dobro nam dosao nazad
------------- I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren
|
Objavio: iromafia111
Datum objave: 19.Svibanj/May.2008 u 17:02
Svaka čast, kolega Sentinel, ali znaš i sam da nisam bukvalno mislio na to da ako nema engleskog prijevoda nema nikakvog prijevoda. Činjenica je da veliki postotak filmova biva (kvalitetno) preveden tek kada se pojavi (kvalitetan) engleski prijevod. I sam znam koliko je krvav posao prevoditi "na slušalice", jer da je lagan, već bi si dao truda i preveo one filmove B.Spencera i T.Hilla. Nego, vratimo se mi na temu. Naslov rubrike je "HITNO!!!PREVODI". Hitno ili što? Umireš za tri dana od neizlječive bolesti pa ti treba prijevod za film? Ako je zbog toga - dat ću ti svoju krv i prevesti tekst dok ležim na stolu dajući krv za transfuziju. Ako nije - sjedi i čekaj. Druga stvar: Na stranici ima skoro 45.000 prijevoda, što srpskih, što hrvatskih, a svaki drugi upit počinje sa "Ako netko ima..." i to ne za neke raritetne naslove, nego za one najnovije. U 90% slučajeva takve upite šalju novoučlanjeni članovi (max. do 5 postova) koji u većini slučajeva niti ne provjere ima li uopće taj titl na stranici. Moje pitanje je slijedeće: Koja je vjerojatnost da je netko od ljudi koji prevode filmove preveo neki novi naslov i iz čiste objesti ga ne stavlja na stranicu, samo da bi ostali patili i postavljali pitanje "Ako netko ima..." Nisam imao namjeru biti grub ili vrijeđati nekoga, ali neki ljudi ne shvaćaju da za kvalitetan prijevod treba sjesti i "odguliti" nekoliko sati, pa je onda i normalno da napišu "TREBAM HITNO!!!" i čekaju da im prijevod nekim čudom sleti u mailbox.
-------------
  
|
Objavio: Alex
Datum objave: 19.Svibanj/May.2008 u 17:31
POTPUNO SE SLAŽEM S TOBOM IRONMAFIA 111,IAKO JA NE PREVODIM ZNAM DA PUNO OVDJE LJUDI SJEDI ZA KOMPOM I SATI PROVODI,DOK BI NEKO TITL SAM TAKO,ISTI TREN
lJUDI BUDIMO SREĆNIŠTO UOPĆE IMAMO LJUDE OVDJE DA ŽELE PREVODIT,IMAJTE MALO POŠTOVANJAA I RAZUMJEVANJA
a VAMA MOMCI ŠTO PREVODITE SVAKA VAM ČAST
------------- I'll be back
|
Objavio: luka0037
Datum objave: 19.Svibanj/May.2008 u 18:06
ma samo ti napisi hitno neko da ti posalje cim se i pojavi na torentu ili jos bolje rezervisi filmove unapred kad puste prvi trejler pa ces medju prvima imati film za ulicu , nemoj slucajno da se potrudis sam nesto sem ovih par reda oko kucanja"narudzbenice" ko u maxiju 2 kg jagoda .5 kg krompira i jedno mleko
nije nego
e da evo vec sad naruci sex i grad i novog indijanu to su bas hitovi neka se ljudi spreme unapred
|
Objavio: panmarko
Datum objave: 20.Svibanj/May.2008 u 13:26
au al navaliste na coveka evo sad sam okacio what happens in vegas,first sunday ima a semi pro do kraja nedelje
-------------
|
Objavio: batistuta
Datum objave: 20.Svibanj/May.2008 u 13:48
panmarko piše:
au al navaliste na coveka evo sad sam okacio what happens in vegas,first sunday ima a semi pro do kraja nedelje
|
Sad cu da ga okacim jas Semi-pro.....samo me nerviraju ljudi ko Routeri ostali sve cekaju na gotovo i odma stavljaju nivne verzije...a one 4 titlova sto sam stavio osven one 2 sto je postavio Panmarko nikako da se pomuce da ih izripuje.....Bas da vidim za koliko vremena ke postave nivne verzije od kad stavim titl za Semi-pro...
|
Objavio: icemaher
Datum objave: 20.Svibanj/May.2008 u 20:43
Alex piše:
pa cemu tolike zurbe za te titlove Äim izadu filmovi,ionako su sve na pocetku cam verzije.
| to je sigurno BIZNIS kolega, drugo nista nije. ljudi hitno traze titlove da ih iskonvertiraju u DVD i budu prvi koji imaju nove naslove za prodaju, pa kakav bio snimak takav, vazno da je novi film..... Garant je TO! BTW, svaka cast i zahvaljujem kolegama koji prevode!!!!
------------- https://www.tvtime.com/en/user/66431209/profile" rel="nofollow - TV TIME
|
Objavio: Radakovic
Datum objave: 20.Svibanj/May.2008 u 20:58
nije nego ih imam vec par meseci a nemam prevod za njih tako da mi je bila zurba da ih nabavim
|
Objavio: blackpearl
Datum objave: 20.Svibanj/May.2008 u 21:45
pa i ja imam filmove 1-2 god bez prevoda pa me ne vidis da kukam
strpi se, dobijas dzabaka prevode
-------------
|
Objavio: iromafia111
Datum objave: 20.Svibanj/May.2008 u 22:11
Radakovic piše:
nije nego ih imam vec par meseci a nemam prevod za njih tako da mi je bila zurba da ih nabavim
|
Još uvijek ne shvaćam čemu žurba. Pa nije film shareware pa će isteći probni rok.
-------------
  
|
Objavio: Minal
Datum objave: 20.Svibanj/May.2008 u 22:34
Radakovic piše:
nije nego ih imam vec par meseci a nemam prevod za njih tako da mi je bila zurba da ih nabavim
|
Ma kome ti slažeš priču majke ti? Jedino vam je ova naša jadna BiH ostala gdje plasirate filmove CAM ili TS snimaka iz Srbije ovamo po videotekama sa očajnim prevodima koji nemaju veze ni sa čim. I onda kada pričam sa nekim o novom filmu on kaže "ma gledao sam ga na DVD-u, film ništa ne valja, a slika je dobra, samo je prevod loš i pola ga fali". Ali hvala Bogu pa i ovi naši "glupi Bosanci" dolaze sebi i sve više i više njih odbija gledati DVD-ove sa piratskim snimkama. Valjda su shvatili da nemaju love za nove naočale i da je ipak zdravije ne kvariti vid.
|
Objavio: Radakovic
Datum objave: 20.Svibanj/May.2008 u 22:40
kontam sve to,nego nestrpljiv sam.Izvinite ako sam vas ovim uvredio.
|
Objavio: luka0037
Datum objave: 21.Svibanj/May.2008 u 01:09
|
kako da ne par meseci a ovde ljudi blesavi pa da ti poveruju nego sad pocela reklama i najava za njih pa daj da pozurim dok je aktuelno kud se ne uvati za neki stariji film ili neki manje aktuelan pa da kazes hitno
|
Objavio: pejafor3
Datum objave: 21.Svibanj/May.2008 u 01:22
Da se ja pitam...
Ja bi to sve BANOVAO.
Ma salim se ja malo.
U stvari... mozda se i ne salim!
Ne znam ni ja sad sta mislim!
|
Objavio: darije
Datum objave: 21.Svibanj/May.2008 u 02:28
de,de, znamo da se NE šališ.....
-------------
|
Objavio: conan
Datum objave: 21.Svibanj/May.2008 u 19:29
Potrebni su mi titlovi za sledece filmove:
1.Big Bad Wolf(2006)
2.Howling II: ...Your Sister Is a Werewolf (1985)
3.Howling V: The Rebirth (1989)
4.Howling VI: The Freaks (1991)
5.A Return to Salem's Lot (1987)
6.Waxwork II: Lost in Time (1992)
Zamolio bih nekog ko ima prevode za navedene filmove da ih postavi na sajt.Mogu da budu na srpskom,hrvatskom ili bosanskom jeziku.Hvala unapred
|
Objavio: secerko
Datum objave: 23.Svibanj/May.2008 u 12:18
STIGAO PREVOD
http://www.divx-titlovi.com/WHAT_HAPPENS_IN_VEGAS-55706.aspx - http://www.divx-titlovi.com/WHAT_HAPPENS_IN_VEGAS-55706.aspx
|
|