Letters from Iwo Jima
Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Najave, ispravke, obavještenja...
Opis foruma: Razgovori o titlovima, najave, postavljanje, zamjene, ocjene, komentari...
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=12696
Datum ispisa: 12.Lipanj/Jun.2026 u 10:36 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: Letters from Iwo Jima
Objavio: shegy
Tema: Letters from Iwo Jima
Datum objave: 26.Veljaca/Feb.2007 u 13:05
Pa kad će više taj prijevod za ovaj film? Ima samo kineski na cilom internetu.....Morat ću otet nekog kineza da mi ga prevede....
|
Odgovori:
Objavio: Sentinel
Datum objave: 26.Veljaca/Feb.2007 u 13:17
ako ti se toliko zuri, ne prosi okolo nego slusalice na usi i prevodi...
------------- Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE
|
Objavio: Zlatkohead
Datum objave: 26.Veljaca/Feb.2007 u 16:01
skini si najnoviju cam verziju s titlovima, i onda pričekaj screener verziju
------------- http://imageshack.us -
|
Objavio: monkey
Datum objave: 26.Veljaca/Feb.2007 u 21:59
Zlatkohead piše:
skini si najnoviju cam verziju s titlovima, i onda pričekaj screener verziju
|
ovo ne kužim  
------------- Hajduk živi vječno
http://ubanimator.com -
|
Objavio: Zlatkohead
Datum objave: 26.Veljaca/Feb.2007 u 23:12
ni ja... hehehehe
- da se ispravim: ili skini odmah sada novu cam verziju koja ima
titlove na sebi, ili čekaj dok izađe screener verzija filma (screener
ima titlove)
------------- http://imageshack.us -
|
Objavio: Zlatkohead
Datum objave: 26.Veljaca/Feb.2007 u 23:13
i btw; naravno, engleski titl
------------- http://imageshack.us -
|
Objavio: klaki
Datum objave: 27.Veljaca/Feb.2007 u 08:39
Screener se pojavio. Barem tako pise, sad cu da skinem sample pa da vidim,mada sumnjam. Imam resenje....idem veceras ili sutra u Sava Centar pa cu da prepisem prevod. 
------------- 12.Zabranjen je uplaod titlova koji u imenu sadrže PREVEDITE ili MOLIM PREVOD kao i titlovi koji su na kineskom, japanskom i drugim egzotičnim jezicima. Takodje i zahtevanje da neko prevodi za vas
|
Objavio: toshapn
Datum objave: 01.Ožujak/Mar.2007 u 02:06
Nasao sam prevod za ovu verziju filma koju imam,u pitanju je snimak iz bioskopa,ali zacudo,odlicni su i slika i ton,a provalio sam da je iz bioskopa zato sto se pojavljuju one crne tackice u gornjem desnom uglu koje su znak kinooperateru da pusti drugu rolnu,ali avaj,iako savrseno odgovara titl filmu,na Portugalskom jeziku je.BTW skinut je na opensubtitles Nadam se da ce uskoro da se pojavi neki dobar prevod
|
Objavio: srkis
Datum objave: 01.Ožujak/Mar.2007 u 14:39
|
Neki pametnjakovic je i ovde okacio tzv "engleski titl Letters From Iwo Jima (2006)" koji nikakve veze nema sa doticnim filmom. Da je taj makar otvorio fajl, video bi da su svi likovi sa anglosaksonskim imenima, nigde ni jednog Japanca. Valjda je opstepoznato da se ovaj film bavi japanskim vidjenjem bitke za Iwo Jima-u, znaci sta, tu mora da ima i neki Saigo i sl. Ne mogu da verujem...
|
Objavio: cizmas
Datum objave: 01.Ožujak/Mar.2007 u 14:56
|
EVO linka sa kojeg sam skinuo prevod LEPO PISE DA JE TO TAJ PREVOD
pa izvolite pogledati...
http://www.divxforever.net/index.php?act=subz&CODE=03&id=45327 - http://www.divxforever.net/index.php?act=subz&CODE=03&id=45327
IMAO SAM NAJBOLJE NAMERE i nisam zasluzio da me neko naziva 'pametnjakovicem'
Ja neznam engleski pa nisam mogao da proverim da li je to BAS taj prevod
ALI TAKO PISE NA TOM SAJTU i ja sam poverovao...
------------- Cizmas
|
Objavio: blackpearl
Datum objave: 01.Ožujak/Mar.2007 u 15:11
OK ljudi, cizmas nije znao, neko od admina ce to obrisati nema potrebe za vredjanjem 
-------------
|
Objavio: srkis
Datum objave: 01.Ožujak/Mar.2007 u 16:11
|
Dobro, izvinjavam se Cizmasu, Cizmas je OK lik, minuli rad mu je za svaki respekt. Ali definitivno poludim kad vidim sta sve pojedini kace bez ikakvog uvida i provere. A o svrsi kojekakvih titlova na svahiliju i sl., to bolje da ne pricam.
|
Objavio: shegy
Datum objave: 01.Ožujak/Mar.2007 u 19:34
A stvarno ću se načekat....prijevodi koje san uspija nać su svi na kineskom... da bar znam kineski lako bi preveja....al jbg.....
|
Objavio: tryasin1
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2007 u 19:18
imate titl od Letters from Iwo Jima Proper (TS) Screener na ovaj sajt uploadovan od mene ako moze neko ili vec nekoliko da mi pomogne da ga prevedemo bilo bi odlicno pozdrav
Tryasin1 (macedonia)
|
Objavio: tryasin1
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2007 u 19:27
iako sam probao 5 puta da uploadujem titl kojeg verujem da niko i ne zna od dakle mi je (frend mi ga je dao sa neki portugal sajt.. koi sam licno proverio..... i isto sam to proverio sa avi fajlomali nikako da ga stavim na ovaj sajt ili ne radi ili je blokiran molim vas... da neko vidi sta je problem
|
Objavio: tryasin1
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2007 u 19:31
posto izgleda da sajt ne radi... moj MSN je tryasin1@gmail.com, ko ga hoce ili pak hoce da mi pomogne da prevedemo (sto vishe ljudi to bolje i brze) kontaktujte me....
tryasin1 (macedonia)
|
Objavio: Johhny Q
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2007 u 19:49
Uzeo sam da prevodim Pisma od Ive Dzima... Bice za uploadovan za dan-2...
------------- Pametan covek trazi resenje, budala izgovor...
|
Objavio: darije
Datum objave: 03.Ožujak/Mar.2007 u 21:08
tryasin1 sređen ti je upload.....
-------------
|
Objavio: xxxking
Datum objave: 06.Ožujak/Mar.2007 u 07:06
Johhny Q piše:
Uzeo sam da prevodim Pisma od Ive Dzima... Bice za uploadovan za dan-2... |
jesi >?
|
Objavio: simbaleo
Datum objave: 06.Ožujak/Mar.2007 u 08:54
za koji je to film prijevod za koju verziju pisam s ivo djime,jer ima jako puno verzija za skinuti tog filma,pa molim onoga tko je preveo neka kaze verziju filma hvala
|
Objavio: AcaNDr
Datum objave: 06.Ožujak/Mar.2007 u 13:00
Neko je okacio prevod za srpski,ali nisam gledao da li pase pošto nemam film
------------- I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren
|
Objavio: darije
Datum objave: 06.Ožujak/Mar.2007 u 13:17
Koliko sam n abrzinu video - odgovara! Ja imam verziju Letters From Iwo Jima Proper TS i potpuno odgovara prevod!!!! Svaka čast!!!
-------------
|
Objavio: tryasin1
Datum objave: 06.Ožujak/Mar.2007 u 21:32
|
e nemogu vise ovaj moj jezik je &^$&$ za engleski prevodi.... koliko vremena ti treba druze..za srpski-hrvatski prjevod... nemogu da gledam film nekako mi ovaqj moj jezik glupo zvuci...pozdrav
|
Objavio: darije
Datum objave: 06.Ožujak/Mar.2007 u 21:39
E ubi me ako te razumem!!!! Imaš srpski prevod na stranici....
-------------
|
Objavio: Zlatkohead
Datum objave: 06.Ožujak/Mar.2007 u 22:17
gledao sam malo film s tim prijevodom i dobro se nasmijao, malo je pre opušteno preveden... hehe, al svaka čast
------------- http://imageshack.us -
|
Objavio: Zlatkohead
Datum objave: 06.Ožujak/Mar.2007 u 22:17
primjer za 'pre opušteno' ... 'moram si nešto popiti' i tak slično...
:)
------------- http://imageshack.us -
|
|