Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

children of the corn

Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Najave, ispravke, obavještenja...
Opis foruma: Razgovori o titlovima, najave, postavljanje, zamjene, ocjene, komentari...
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=12359
Datum ispisa: 06.Lipanj/Jun.2026 u 06:20
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: children of the corn
Objavio: Bebinjo
Tema: children of the corn
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2007 u 16:08
Kao sto naslov govori trazim titlove za children of the corn..imam samo titll za   1 film..znaci treba mi titl za 2,3,4,5,6,7,..moze i engleski ako tko ima..hvala

-------------



Odgovori:
Objavio: AcaNDr
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2007 u 17:12
E to ja trazim vec godinama,tesko da ima iko,jedino ako bas neko nece da ga prevodi.

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Johhny Q
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2007 u 17:25
Pa, ako imate engleske titlove, posaljite, prevescemo...
mailto:jodorovic@yahoo.com - jodorovic@yahoo.com


Objavio: Bebinjo
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2007 u 17:39
kolko sam zadnje cuo nema ni engleskih Cry

-------------


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2007 u 18:52
Ima na Holandskom,Norveškom,Svedskom i tako tim eskimskim jezicima

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: dejan-sl
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2007 u 19:14
Originalno postovano od strane Bebinjo Bebinjo piše:

kolko sam zadnje cuo nema ni engleskih Cry
nema da,nigdje............


-------------
HAJDUK zivi vjecno,Bog i nitko vise!!!!


Objavio: Bebinjo
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2007 u 19:36
razumje tko holandski??Big smile..da prevede...Big smile

-------------


Objavio: Johhny Q
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2007 u 22:23
POsalji, imam jednu prijateljicu u Amsterdamu, pa cu je zamoliti da mi prevede...


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2007 u 22:26
Ti to ozbiljno ili se sprdas zajedno sa nama

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Bebinjo
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2007 u 23:29
ako imas ozbiljno..i aok ima volje ja mislim da ce jako puno pomoci svima ovdje jer nisam jedini koji trazi taj titl..ajde acane salji mu title Big smile

-------------


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 31.Sijecanj/Jan.2007 u 23:34
ne javlja se covek ne znam gde da mu saljem.

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Johhny Q
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 00:00
Ma, javio bih se, ali sam popizdeo, ne mogu da posaljem PM... Neki limit... 10 PM-ova na sat... "Ne moze brze, Jurimo 30 na sat..." Ima gore moj mail...
mailto:jodorovic@yahoo.com - jodorovic@yahoo.com
Posaljite titlove, prevesce mi Silvija za desetak dana (mozda i brze, ne mogu da garantujem...)


Objavio: dejan-sl
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 00:17
Originalno postovano od strane AcaN AcaN piše:

Ti to ozbiljno ili se sprdas zajedno sa nama

ma nesprda se lega,on to samo samnom rusi,sudije i tako to a inace je ozbiljan čovijekLOLLOL


-------------
HAJDUK zivi vjecno,Bog i nitko vise!!!!


Objavio: Johhny Q
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 00:21
Ne, ozbiljno, imam jednu prijateljicu u Amsterdamu kojoj sam objavio knjigu poezije, i to dvojezicnu, na holandskom i srpskom. Cale joj je Holandjanin, keva joj je iz Klenka (deky zna gde je to), pa cur agovori i srpski i holandski... A njen ujak je profesor holandske knjizevnosti (nisam ni znao da to postoji...), zivi ovde u Sapcu... Dobicemo prevode, ne brinite...


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 00:22
E bicu ti zahvalan do kraja zivota i sledi nagrada za trud

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Johhny Q
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 00:23
Ma, nista, covece, samo mmi pusti katalog da opravimo neku razmenicu...


Objavio: Johhny Q
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 00:32
E, moram ovde, da ne bih opet dobio zabranu na PM... AcaNe, dobio mail, saljem moj katalog... Cim stignu prevodi, saljem... I dobices ih dzabice, samo zato sto si zvezdas... Da je darije u pitanju, debelo bih naplatio...WinkBig smileBig smileBig smileEvil Smile


Objavio: Bebinjo
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 00:36
svaka cast...Clap mozda da nisam pokrenuo ovu temu, mozda nikad nebi ni titlove dobili..

-------------


Objavio: dejan-sl
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 00:41
Originalno postovano od strane Bebinjo Bebinjo piše:

svaka cast...Clap mozda da nisam pokrenuo ovu temu, mozda nikad nebi ni titlove dobili..

ma nije to lega,nismo naisli na pravog covjekaClap

jao gdje si darije da vidis ovoLOLLOLLOL


-------------
HAJDUK zivi vjecno,Bog i nitko vise!!!!


Objavio: Johhny Q
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 00:42
Ako ne utapa tugu sto nije dobio karte... Cuo sam da su karte za Unikahu pukle za pola sata...


Objavio: dejan-sl
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 00:46
pa meni reče da ide....ma nema karti kad su sve zvezdaši i grci opet došli pa pokupovaliLOL



-------------
HAJDUK zivi vjecno,Bog i nitko vise!!!!


Objavio: Johhny Q
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 00:48
Ma dosle njihove jajare tapkarosi... Kazu, 5-6 ljudi pokupovalo sve karte...


Objavio: blackpearl
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 01:02
Originalno postovano od strane Johhny Q Johhny Q piše:

E, moram ovde, da ne bih opet dobio zabranu na PM... AcaNe, dobio mail, saljem moj katalog... Cim stignu prevodi, saljem... I dobices ih dzabice, samo zato sto si zvezdas... Da je darije u pitanju, debelo bih naplatio...[IMG]alt=Wink src="http://www.divx-titlovi.com/Forum/smileys/smiley2.gif" align=absMiddle>[IMG]alt="Big smile" src="http://www.divx-titlovi.com/Forum/smileys/smiley4.gif" align=absMiddle>[IMG]alt="Big smile" src="http://www.divx-titlovi.com/Forum/smileys/smiley4.gif" align=absMiddle>[IMG]alt="Big smile" src="http://www.divx-titlovi.com/Forum/smileys/smiley4.gif" align=absMiddle>[IMG]alt="Evil Smile" src="http://www.divx-titlovi.com/Forum/smileys/smiley15.gif" align=absMiddle>

pa zabrani ti pala jer si zvezdas

-------------



Objavio: dejan-sl
Datum objave: 01.Veljaca/Feb.2007 u 01:08
eto lega bolje da nisi spominjao partizan..sad si naljutio moderatoricu i dobio zabranu do daljnegLOLLOL

-------------
HAJDUK zivi vjecno,Bog i nitko vise!!!!


Objavio: Bebinjo
Datum objave: 06.Veljaca/Feb.2007 u 23:20
ej stari samo da pitam..ono informativno..kako stoji s prevodima tvoja kolegica??  Big smile

-------------


Objavio: Johhny Q
Datum objave: 06.Veljaca/Feb.2007 u 23:27
Ne brini, bebinjo, poslato je u Amsterdam... CIm mi stignu nazad, okacim obavestenje na ovom topicu, pa da se kesamo... Kome trebaju titlovi, 10 DVD-ja sa filmovima po mom izboru...Big smileLOLLOLLOL Salim se, naravno... Cim stignu, javljam...

-------------
Pametan covek trazi resenje, budala izgovor...


Objavio: Sentinel
Datum objave: 12.Travanj/Apr.2007 u 20:53
pozz ljudovi
evo da ne otvaram novu temu, samo cu rec da sam skinuo film Children Of The Corn V - Fields Of Terror [1998] i da sam poceo pisat titlove...
bit ce gotovi za koji dan, a kako mi se budu skidali i ostali nastavci tako cu ih i prevodit, osim naravno ako ne tko ne izbaci titlove prije...

evo da malo raspalim mastu :)))


1
00:03:43,300 --> 00:03:45,600
GODINU DANA KASNIJE

2
00:04:08,500 --> 00:04:13,000
Našli su još jednog danas.
Mladog Heffera.

3
00:04:14,500 --> 00:04:18,000
Gdje?
-Kraj granice imanja.

4
00:04:19,200 --> 00:04:22,000
Prerezanog vrata od uha do uha.

5
00:04:22,200 --> 00:04:24,500
Treći ovog mjeseca.

6
00:04:25,600 --> 00:04:28,000
Mislim da su to ona djeca
što su kod Lukea.

7
00:04:29,100 --> 00:04:32,300
Zašto bi oni učinili tako nešto?

8
00:04:40,800 --> 00:04:43,100
To nije oluja...

9
00:04:43,101 --> 00:04:45,600
To je nešto drugo.

10
00:04:49,800 --> 00:04:53,800
Nešto se događa vani.
Idem provjeriti.

11
00:05:27,100 --> 00:05:29,300
Što ti radiš ovdje?!

12
00:05:29,301 --> 00:05:31,900
To polje kukuruza pripada nama.

13
00:06:55,300 --> 00:06:58,500
To je tako odvratno.
-O čemu govoriš?

14
00:06:58,900 --> 00:07:03,000
Tako je dobra.
Brine se o meni, a ne kao ti.

15
00:07:03,001 --> 00:07:06,300
Hoćeš se pobrinuti za mene?
-Ja sam pastuh, pobrinut ću se za tebe.

16
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Pokazuje pogrešan smjer.

17
00:07:33,500 --> 00:07:35,600
Kako je sad?
-Savršeno.

18
00:07:36,500 --> 00:07:41,800
Žao mi je dušo, ne bi išlo među nama.

19
00:07:41,801 --> 00:07:46,200
Ti si od vinila, a ja od krvi i mesa...
-Jadan si, idemo.

20
00:07:51,500 --> 00:07:54,700
-Imam ga ovdje.



-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: dejan-sl
Datum objave: 12.Travanj/Apr.2007 u 20:59
svaka cast lega...pa daj mi adress na pm poslat cu ti ja lega sve nastavke

-------------
HAJDUK zivi vjecno,Bog i nitko vise!!!!


Objavio: Sentinel
Datum objave: 12.Travanj/Apr.2007 u 21:00
ma nema frke, ovako mi se lagano skidaju (e-mula) tako da ne zurim s titlovima :)))

-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: dr koks
Datum objave: 12.Travanj/Apr.2007 u 22:11
@sentinel   Svaka ti cast majstore. Imas gajbu Jelenka od mene kad prevedes !!!


Objavio: Bebinjo
Datum objave: 12.Travanj/Apr.2007 u 22:38
e toooo,Bravo Sentinel Clap

-------------


Objavio: dejan-sl
Datum objave: 12.Travanj/Apr.2007 u 22:42
Originalno postovano od strane Dr Koks Dr Koks piše:

Imas gajbu Jelenka od mene!!!
 
pa hvala lega sta da ti kazem..i ti od meneBig smileLOL


-------------
HAJDUK zivi vjecno,Bog i nitko vise!!!!


Objavio: marry
Datum objave: 13.Travanj/Apr.2007 u 03:34
I da li neko ima prevode od Children of The Corn??


Objavio: dr koks
Datum objave: 13.Travanj/Apr.2007 u 08:24
Originalno postovano od strane marry marry piše:

I da li neko ima prevode od Children of The Corn??


Mislim da se da videti u ovoj temi da nema niko doticni prevod ,,, CryCryCry

Ali zahvaljujuci Sentinelu i Johny-ju bice prevedeni svi filmovi ,,,ClapClapClapClapClap

Moraces da sacekas malo, kao i svi. Pozdrav!!!


Objavio: Dr Dragan
Datum objave: 13.Travanj/Apr.2007 u 12:46
Svaka cast Sentinel ima nas mali milion koji juri titlove za ovaj serijal.Clap

-------------


Objavio: Sentinel
Datum objave: 14.Travanj/Apr.2007 u 21:21
eto ga, preveo sam...
jos malo pa cu uploadat i ocekujem te pive ubrzo :)))

:edit:
uff ne znam koji je qrac...
ne radi mi upload... do sad je sve bilo ok a sad nece...
svasta

:edit2:
eto ga Big smile
uploado sam titl pa slobodno skinite i uzivajte...
bas me zanima koliko ce se odjednom pojaviti "novih" titlova za film...
sigurno 5-10 verzija LOL a sta ces...
krecem s iducim nastavkom sutra, pozz


-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: Dr Dragan
Datum objave: 14.Travanj/Apr.2007 u 22:37
E stvarno car si!ClapSad sam ga isprobao i u sekundu odgovara za verziju filma koju imam.
A za verzije prevoda sta te briga tvoja ce uvek da bude prva uploadovanaClap.
...........
 
Nocas sam gledao film,odlican prevod , malo je takvih u zadnje vremeThumbs Up 


-------------


Objavio: Sentinel
Datum objave: 15.Travanj/Apr.2007 u 11:16
poceo sam pisati titl za novi nastavak:
Children of the corn VII - Revelation
cini mi se da je strasniji od prijasnjeg tako da ako ne bude titla umro sam od srcanog za kompom :))) (ona baba na pocetku je stvarno jeziva...)
pisem uporedo i engleski titl pa cu ih skupa zipat, tko zna mozda ima i engleza na sajtu :))))
pozz


-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 15.Travanj/Apr.2007 u 11:36
E svaka cast za prevod Sentinel.Resavas polako ali sigurno najstariju potragu sa titlovima.Zadnjih nekoliko godina svi traze ove prevode.Samo tako nastavi.

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Sentinel
Datum objave: 15.Travanj/Apr.2007 u 14:45
uff ovo je jebeno jeziv film...
mrzim djecu, pogotovo sotonsku


-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: Bebinjo
Datum objave: 15.Travanj/Apr.2007 u 21:37
titl je odlican...svaka cast majstore Clap

-------------


Objavio: deer hunter
Datum objave: 17.Travanj/Apr.2007 u 02:31
EVO UPRAVO SAM UPLOADOVAO TITL ZA CHILDREN OF THE CORN 1984


Objavio: Bebinjo
Datum objave: 17.Travanj/Apr.2007 u 02:51
Originalno postovano od strane deer hunter deer hunter piše:

EVO UPRAVO SAM UPLOADOVAO TITL ZA CHILDREN OF THE CORN 1984



Ako se ne varam taj titl imamo svi koji imamo children of the corn,vec je dosta dugo gore i to 3 njih..fale titlovi za ostale nastavke..ali zahvaljujuci Sentinelu imat cemo ih Clap


-------------


Objavio: dr koks
Datum objave: 17.Travanj/Apr.2007 u 13:45
Citajuci ovu temu, odusevio sam se sa preduzimljivoscu naseg kolege Sentinela, koji ne ceka prevod na gotovo vec se prihvati oobimnog posla da prevodi ovaj serijal filmova.
Stoga, sam odlucio da mu pomognem i poceo sam na slusanje da prevodim "Children of the Corn 2 - The Final Sacrifice (1993)".
Ako se naljutim, bice gotovo veceras, a ako ne onda sutra prepodne.
WinkWink WinkWinkWink

Ovom prilikom bih zamolio mog bratca (zna on ko je) da se ne ljuti sto sam stao sa prevodjenjem za njega na dva dana!!!

A evo prvih 5 minuta prevoda:
1
00:02:55,600 --> 00:02:57,875
David, sta vidis?

2
00:02:59,080 --> 00:03:02,959
-Zovi jos ljudi. . . !
-Sta je?

3
00:03:19,680 --> 00:03:24,435
U srcu Amerike.
Tragedija ogromnih razmera.

4
00:03:24,800 --> 00:03:28,509
Mogu iskreno da kazem da nisam do sada video
nesto toliko sokantno-

5
00:03:28,640 --> 00:03:33,668
-kao ovo sto je otkriveno, ranije danas, u uspavanoj
maloj zajednici U Gatlinu, Nebraska.

6
00:03:33,800 --> 00:03:37,679
Preko 50 tela u razlicitim stanjima raspadanja
je otkriveno...

7
00:03:37,800 --> 00:03:42,828
Postavljajuci scenu najveceg
masovnog ubistva u drzavi.

8
00:03:43,080 --> 00:03:48,757
Prebrojali smo oko pola grada.

9
00:03:49,640 --> 00:03:53,235
Deca su to uradila,
trebalo bi da plate za to.

10
00:03:54,720 --> 00:03:59,077
Mozete li mi reci sta ste videli.
Kako je izgledalo dole?

11
00:04:00,440 --> 00:04:02,078
Mr Simpson?

12
00:04:03,000 --> 00:04:06,436
Mozes li mi reci sta se desilo?
Jesi li video nesto?

13
00:04:06,560 --> 00:04:09,120
Video sam kukuruz.

14
00:04:09,680 --> 00:04:15,994
Deca su dosla pod uticaj nekoliko tinejdzera,
a vodja tog kulta je, Isaac Kroner.

15
00:04:16,360 --> 00:04:20,558
Za to smo dosta sigurni na osnovu izvestaja koji je
dao mladi par na putu na godisnji odmor.

16
00:04:20,680 --> 00:04:23,831
Jesi li videla sta se desilo sa
tvojom mamom i tatom?

17
00:04:23,960 --> 00:04:26,554
Videla sam kukuruz.

18
00:04:28,760 --> 00:04:33,276
Seci. Kakvo je ovo sranje o kukuruzu?

19
00:04:34,040 --> 00:04:40,957
... i neka nas Duh Bozji napuni snagom ...

20
00:04:41,680 --> 00:04:44,717
Iskljuci to, molim te.

21
00:04:45,320 --> 00:04:47,834
Hajde da se pomolimo.

22
00:04:49,280 --> 00:04:51,350
Iskljuci to.

23
00:04:56,600 --> 00:04:58,955
Rekao sam, iskljuci !

24
00:05:00,360 --> 00:05:03,352
Lepa, jebena voznja.

25
00:05:03,520 --> 00:05:08,230
-Mama te naucila da pricas tako?
-Samo kada se tvoje ime spomene.


I izvinjavam se na greskama koje napravim. Smile
Smile Smile Smile Smile


Objavio: dr koks
Datum objave: 17.Travanj/Apr.2007 u 21:27
Kao sto sam obecao, preveo sam drugi deo naseg omiljenog serijala filmova:
"Children of the Corn 2: The Final sacrifice". 

Upload-ovan je i mozete ga skinuti. A kome treba mogu i ja poslati na mail.

Wink Wink Wink Wink Wink


Objavio: Sentinel
Datum objave: 17.Travanj/Apr.2007 u 21:30
ma bravo!!! Clap
to se trazi, svaka cast Wink

moj iduci ce biti gotov do kraja tjedna... stisli me faks, cura, jos k tome i putujem, a i pisem uporedo i na engleskom... pa ide malo sporije... ali ce biti preveden Tongue


-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: dr koks
Datum objave: 18.Travanj/Apr.2007 u 00:32
@sentinel   Trenutno prevodim "Children of the Corn 4" i bice sutra gotov, ako stignem, a ako ne onda u cetvrtak. WinkWinkWinkWinkWink


Objavio: dr koks
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2007 u 04:28
Upload-an prevod za:

"Children of the Corn 4 The Gathering" (1996) DVDRip 25Fps

Nadam se da nece biti puno gresaka, zato sto sam prevodio na slusanje.

WinkWinkWinkWinkWinkWinkWink


Objavio: Bebinjo
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2007 u 11:53
Nema veze Dr. Koks..jedno je imati bilo kakav prijevod a drugo nista ne imati..ako ce biti gresaka,to se da naknadno ispraviti Wink
U svakom slucaju bravo decki


-------------


Objavio: Dr Dragan
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2007 u 12:49
Originalno postovano od strane Dr Koks Dr Koks piše:

Upload-an prevod za:

"Children of the Corn 4 The Gathering" (1996) DVDRip 25Fps

Nadam se da nece biti puno gresaka, zato sto sam prevodio na slusanje.

WinkWinkWinkWinkWinkWinkWink
 
Upravo sam odgledao film i mogu ti reci da je prevod sasvim OK.Svaka castClap


-------------


Objavio: Sentinel
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2007 u 17:05
evo preveo sam children of the corn 7
ma prejeziv je nastavak, pogotovo kad morate slusat sta govore, imate slusalice na glavi i jako pojacano pa neki qrac iskoci...
toliko sam se puta trznuo i toliko sokova sam pretrpio... blah
uploadat cu ga pa skinite i uzivajte... pozz


-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: dr koks
Datum objave: 21.Travanj/Apr.2007 u 17:25
Originalno postovano od strane Sentinel Sentinel piše:

evo preveo sam children of the corn 7
ma prejeziv je nastavak, pogotovo kad morate slusat sta govore, imate slusalice na glavi i jako pojacano pa neki qrac iskoci...
toliko sam se puta trznuo i toliko sokova sam pretrpio... blah
uploadat cu ga pa skinite i uzivajte... pozz


Slazem se kolega ,,, nego hoces li prevoditi jedan od preostala dva, da ne moram sam ??? Ajde javi mi na PM.
Pozdrav!


Objavio: dr koks
Datum objave: 30.Travanj/Apr.2007 u 18:37
Malo pre sam upload-ovao prevod za
"Children of the Corn 3: Urban Harvest (1995)".
Nadam se da ce valjati.
Pozdrav!


Objavio: Sentinel
Datum objave: 01.Svibanj/May.2007 u 11:33
evo neki je lik uploadao titl za Children of the corn 666 i postedio me truda...
a sad vidim da je uploadao i jos neke nastavke koje je ocito imao i prije ali ih nije htio do sada uploadati...
samo sam skuzio da je prevodio sa spanjolskog titla jer ima par redova na spanjolskomBig smile
al nema veze sad je serijal potpun i imate cak i vise prevoditelja od nas 2 :))
pozz

:edit:
a nesto mi se ne svidja ovaj titl za Isaac's return...
ima puno gresaka, mogu ja to bolje Wink


-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: duke_of_earl
Datum objave: 01.Svibanj/May.2007 u 11:47
svejedno je doticni mogao uploadat te titlove i prije da se bezveze ne prevode isti filmovi po drugi put.......

-------------
-All my life I wanted a computer,now I want my life back!

-A day without sex is a day wasted.


Objavio: Sentinel
Datum objave: 01.Svibanj/May.2007 u 11:50
a jebiga...
sta ces sad...
svejedno cu ja zavrsit svoj kad sam vec na pola puta... a bit ce kvalitetniji od tog...

e i ako onaj lik sto je uploado titlove ovo bude cito:
He who walks behind the rows NE ZNACI Onaj koji hoda iznad ruza...
U ovom slucaju to znaci Onaj koji hoda iza(izmedju) redova (kukuruza)
malo si se ipak trebao vise potruditi.


-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 01.Svibanj/May.2007 u 12:06
Kasno se setio postaviti prevod,kad je serijal preveden.

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Sentinel
Datum objave: 01.Svibanj/May.2007 u 14:21
mislim ono lol  LOL

Citiraj
POSTANI TITL:                                                      MOJ TITL:
596                                                                      399
01:08:15,161 --> 01:08:18,078                          01:08:15,892 --> 01:08:22,607
Prorocanstvo kaze da pobegnes preko zida.      Čuvajte se lažnih proroka
                                                                            u janjećoj koži, ispod su proždrljivi vukovi.


ima jos bisera LOLConfused


-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 01.Svibanj/May.2007 u 14:36
@ Sentinel

Po vremenu bi rekao da si pri kraju,jedva cekam da ga okacis

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Sentinel
Datum objave: 01.Svibanj/May.2007 u 16:40
eto preveo sam...
jos malo cu ga pregledat pa cu uploadat...
i to je gotovo od men i koksa... serijal je kompletan preveden, mislim vise nego dobro...
pa sad kako hocete... uzivajte i pozz

molim dojmove kad pogledate filmove Big smileWink


-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 01.Svibanj/May.2007 u 16:45
Hvala vam obojici na ulozenom trudu i vremenu.

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: dr koks
Datum objave: 01.Svibanj/May.2007 u 18:54
@Acan   Nema na cemu. LOL LOL LOL


Objavio: Bebinjo
Datum objave: 01.Svibanj/May.2007 u 22:39
evo sad sam gledao pojavili se odma prijevodi za djeca kukuruza... Confused
odma kad su decki preveli..pojavili se,prije ih nije bilo nigdje sad odjednom se stvorise...
nista decki hvala vam jos jednom Clap


-------------


Objavio: Dr Dragan
Datum objave: 02.Svibanj/May.2007 u 21:38

Ima li neko prevod za odlican dokumentarac koji je moj drugar skinuo:

Harvesting.Horror.-.Children.of.the.Corn.-.Documentary.2004.DVDRip.AC3.XviD-sh*tBusters Wink



-------------


Objavio: Sentinel
Datum objave: 02.Svibanj/May.2007 u 21:42
nema...
i on je na listi trazenih prevoda...


-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: banisa2006
Datum objave: 02.Svibanj/May.2007 u 22:23
ZNACI GODINU DANA SAM SE PATIO ZAJEDNO SA SVOJOM DRUGARICOM SA PREVODJENJEM CHILDREN OF THE CORN SVIH DELOVA I VI MI SADA KAZETE DA SAM SE KASNO SETIO.KAO STO I SAMI VIDITE MOJI PREVODI SU NAJDUZI I NAJTACNIJI.IZMEDJU OSTALOG POKLONIO SAM VAM I WISHMASTER 2 I THE RAGE-CARRIE I JOS STOSTA I VI STE NEZADOVOLJNI.

NEMAM RECI

OSIM STO LAPRDATE OVDE MOGLI STE I VI NESTO DA UCINITE.

OD SADA CU DOBRO RAZMISLITI HOCU LI SE BAVITI VISE PREVODJENJEM I UPLOADOVANJEM OVDE.

POZDRAV!!!!


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 02.Svibanj/May.2007 u 22:54
Ako si godinu dana prevodio taj serijal zasto nisi rekao da prevodis pa da ova dvojica ne prevode,nego da ti radis na tome,a ne da se pojavis sa svojim prevodim,bas u momentu kad su oni zavrsili.E u tom je problem,da si rekao da prevodis,onda bi oni nesto drugo prevodili,a ne gubili vreme,e zato su ljudi tako reagovali,mogao si ih spasiti muke i truda,ali u svakom slucaju hvala i tebi na prevodima.

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Sentinel
Datum objave: 02.Svibanj/May.2007 u 23:36
Originalno postovano od strane banisa2006 banisa2006 piše:

ZNACI GODINU DANA SAM SE PATIO ZAJEDNO SA SVOJOM DRUGARICOM SA PREVODJENJEM CHILDREN OF THE CORN SVIH DELOVA I VI MI SADA KAZETE DA SAM SE KASNO SETIO.KAO STO I SAMI VIDITE MOJI PREVODI SU NAJDUZI I NAJTACNIJI.IZMEDJU OSTALOG POKLONIO SAM VAM I WISHMASTER 2 I THE RAGE-CARRIE I JOS STOSTA I VI STE NEZADOVOLJNI.

NEMAM RECI

OSIM STO LAPRDATE OVDE MOGLI STE I VI NESTO DA UCINITE.

OD SADA CU DOBRO RAZMISLITI HOCU LI SE BAVITI VISE PREVODJENJEM I UPLOADOVANJEM OVDE.

POZDRAV!!!!


a sto smo sami sebi vazni... :bigfakinrolleyes:
slusaj, njube, ajmo se malo spustit na zemlju...
godinu dana prevodis? lol, bolje nisi trebo nikako...
tvoj prijevod najtocniji? jedan veliki debeli lol...
ako samo pogledas 2-3 posta prije mozes vidjeti na sta mislim, "prorocanstvo kaze da pobjegnes preko zida" i takvih bisera ima jos... malo uzmi moj titl pa usporedi... i tvoj je prijevod najduzi iz jednog razloga a to je da nisi spajao recenice koje se kazu unutar 3 sec nego si iso za svaku posebo pisat liniju titla... ubuduce ne biti tako bahat, ako si se vec odlucio prevodit i podijelit s drugima onda ne biti arogantan zbog toga... vidis da smo se ja i kolega za par dana dogovorili i preveli cijeli serijal... stoga :thumbsdown: za tvoju reakciju, a ipak thnx na prijevodu


-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE


Objavio: Bebinjo
Datum objave: 02.Svibanj/May.2007 u 23:47
da na to sam i ja mislio...samo velim sad kad su decki preveli,odjednom se pojave pun q njih...Geek

-------------


Objavio: banisa2006
Datum objave: 03.Svibanj/May.2007 u 14:46
Koliko ja znam vasi "decki" nisu imali sve prevode.i uopste se ne hvalim.

ok vi ste najpametniji pa radite sami.

necu da se uzbudjujem zbog vaseg pljuvanja.

sve najbolje i srecan rad.

ja sto sam dao,dao sam.od mene vise nista dobiti necete,pa nek budem crna ovca kao sto sam i ispao.

pozdrav


Objavio: banisa2006
Datum objave: 03.Svibanj/May.2007 u 14:56
da, jos da dodam.nisam ni znao za forum posto se slabo bavim forumima.

dr Koks mi je to predlozio i zato sam dosao.

i iskreno da vam kazem nisam trazio da me se dize u nebesa ali ne mora se ni ironicno spustati.
moja je zelja bila da se ceo serijal prevede i da stavim sve odjednom.
da sam znao da neko prevodi ne bi se ni upustao u te prevode nego bi radio neke sasvim druge.

ali izgleda da ovde ljudi traze greske a ne cene niciji trud.

sve najbolje svima!




Objavio: Sentinel
Datum objave: 03.Svibanj/May.2007 u 15:04
ma otpepaj u troskocima kad si toliko egocentrican...

a titlove smo radili SLUSAJUCI pa je normalno da ih nismo sve imali...
sad su svi gotovi i svi ih mogu skidat...


-------------
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se http://www.albinoblacksheep.com/flash/youare" rel="nofollow - OVDJE



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk