Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

PREVOĐENJE

Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Najave, ispravke, obavještenja...
Opis foruma: Razgovori o titlovima, najave, postavljanje, zamjene, ocjene, komentari...
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=12067
Datum ispisa: 12.Lipanj/Jun.2026 u 04:37
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: PREVOĐENJE
Objavio: tinmar
Tema: PREVOĐENJE
Datum objave: 06.Sijecanj/Jan.2007 u 22:44
PREVOĐENJE: Svi titlovi koje sam uploadao su full titlovi. Znači skinut engleski titl sa DVD-a i preveden kompletan. Zamolio bih svakog ozbiljnog prevodioca koji se s tim bavi iz hobija ili posla da bude toliko pošten i prevodi kompletan titl, a ne da se nekakvi šugavi titlovi koji su napravljeni prema zvuku stavljaju i potpisuju kao DVD rip titlovi. To je stvarno bezobrazluk da se jedan te isti titl nekoliko puta uploada od različitih ljudi, a u stvari je teško smeće u kojima nedostaje od 100 do 500 linija teksta i u kojima neke linije nemaju veze s mozgom, jer ih prevode ljudi koji nemaju pojma o engleskom ili ne čuju dobro jer je zvuk na tim kino ripovima koma. Ako mogu ja uz svoj posao i prevodit kako treba, siguran sam da mogu i drugi. Ovu hrpu sam uploadao sad i uploadat ću još jedno vrijeme, ali ako ne bude odziva od vas drugih prestat ću i onda nek bude samo smeće na sajtu. Pomozimo jedni drugima, jer filmova izlazi jako puno i ja ne mogu sve sam, a želim podijelit s ljudima titlove, jer ja to radim iz hobija i zabave i zato što sam veliki filmofil i skupljam filmove. Možete mi se javiti na mail: neo01013@hotmail.com, pa se možemo i dogovoriti o redoslijedu prevođenja, jer je poprilično velik.

Feast-Radi se
Idlewild-Radi se    
All the kings men-Radi se
Material girls
Mini`s first time
Little miss sunshine-Radi se
The black Dahlia
An inconvenient truth
Jackass number two
Mozart and the wale
Snakes on a plane
The last kiss
The night listener
Idiocracy-Radi se
The Illusionist
Haven
Employee of the month
The grudge 2
The texas chainsaw massacre: The beginning
Gridiron gang
The guardian
Saw 3 UNRATED



Odgovori:
Objavio: Vladika
Datum objave: 06.Sijecanj/Jan.2007 u 22:54
Nazalst tesko da ce te ti koji prevode tako, kako sam rece "sugavo" cuti. Ovde ima i takvih likova koji stavljaju potpuno pogresne prevode za neke filmove, i to ne samo jednom vec X puta. Znam da sve to jako nervira, narocito kad ti neko "ukrade" titl pa ga samo potpise, ali vec ces se navici. Kad ljudi vide da su ti prevodi OK, ostalo "smece" nece ni gledati. Lagano. Kako rece to ti je hobi, pa kao takav neka i ostane.

-------------
Vladika


Objavio: monkey
Datum objave: 06.Sijecanj/Jan.2007 u 23:07
svaka cast za titlove koje si napravio


Objavio: scrat
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 00:00
Ja ti mogu pomoći u prevođenju  nekih titlova.
Ali trenutno prevodim cijelu drugu sezonu serije "Dead like me".
Ostalo mi je još 13 epizoda (2 sam preveo i uploadao).
Kada sve to završim ako ti treba pomoć rado ću uskočiti.


-------------


Objavio: Grunge FrEaK
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 01:11
E ljudi moze jedno glupo pitanje.....
ne mogu da se snadjem gde se upload-uju prevodi....

help Cry



Objavio: rvalsorim
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 04:58
Originalno postovano od strane tinmar tinmar piše:

PREVOĐENJE: Svi titlovi koje sam uploadao su full titlovi. Znači skinut engleski titl sa DVD-a i preveden kompletan. Zamolio bih svakog ozbiljnog prevodioca koji se s tim bavi iz hobija ili posla da bude toliko pošten i prevodi kompletan titl, a ne da se nekakvi šugavi titlovi koji su napravljeni prema zvuku stavljaju i potpisuju kao DVD rip titlovi. To je stvarno bezobrazluk da se jedan te isti titl nekoliko puta uploada od različitih ljudi, a u stvari je teško smeće u kojima nedostaje od 100 do 500 linija teksta i u kojima neke linije nemaju veze s mozgom, jer ih prevode ljudi koji nemaju pojma o engleskom ili ne čuju dobro jer je zvuk na tim kino ripovima koma. Ako mogu ja uz svoj posao i prevodit kako treba, siguran sam da mogu i drugi. Ovu hrpu sam uploadao sad i uploadat ću još jedno vrijeme, ali ako ne bude odziva od vas drugih prestat ću i onda nek bude samo smeće na sajtu. Pomozimo jedni drugima, jer filmova izlazi jako puno i ja ne mogu sve sam, a želim podijelit s ljudima titlove, jer ja to radim iz hobija i zabave i zato što sam veliki filmofil i skupljam filmove. Možete mi se javiti na mail: neo01013@hotmail.com, pa se možemo i dogovoriti o redoslijedu prevođenja, jer je poprilično velik.

Feast-Radi se
Idlewild-Radi se    
All the kings men-Radi se
Material girls
Mini`s first time
Little miss sunshine-Radi se
The black Dahlia
An inconvenient truth
Jackass number two
Mozart and the wale
Snakes on a plane
The last kiss
The night listener
Idiocracy-Radi se
The Illusionist
Haven
Employee of the month
The grudge 2
The texas chainsaw massacre: The beginning
Gridiron gang
The guardian
Saw 3 UNRATED


pozdrav Neo za tebe...

Kao prvo nebih da te kritikujem ..ali upravo se ti družiš sa onim likovima na erpu koji rade te prevode "šugave" u kojima fali mnogo što šta..te onda ove tvoje full prevode "kače".....a koje si ti tako zdušno "podijelio" sa ostalima...

Kao drugo...naveo si nekoliko prijevoda ovdje kojih kobajagi nema a u stvari ih ima i full su urađeni..po eng. titlu...i imaju okačeni na sajtu erpa..što će reći da ih imaš i ti....An inconvenient truth ...Idlewild...i još par...a ima i onaj Haven...full po eng...ali su serbian..

Kao treće....ja tebe potpuno razumijem kad tražiš i hoćeš da imaš čist cro jezik....u titlu..te te molim da ispoštuješ i one koji rade ser..

Kao četvrto...teško da ćeš naći eng.titl prije dvd rip_a...veoma teško...
a volio bih tebe da vidim da uradiš na slušanje..i dvdscr..ali full....znam i ja da je najbolje po eng.titlu i kad je dvd rip...ali....i uvijek ono ali...jednostavno rečeno...nemoj gledat film dok se ovako ne odradi...šta drugo da ti kažem...

Poruka za tebe...
od njih nećeš dobit nikad ništa...jer i ne rade ništa...a i kad urade....to si spominjao već...kako je urađeno...

poz....



Objavio: rvalsorim
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 05:19
e da...zaboravio sam reći.....evo @Batistuta...je okačio The Holiday 2006...
titl koji sam radio na slušanje.....i to za jedan dan.....nije mi izbrisao potpis..
pa bih te molio da prokomentarišeš........dali valja..koliko fali...itd..itd..i nebih imao nista protiv......da pogledamo i tvoju...verziju....!


ps
eto...nešto sam i okačio....ne sve...al...da ti pomognem....mada ti to već imaš.....

Tongue


Objavio: tinmar
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 10:34
Rvalsorim, mene ne jebe da li je titl kako ti kažeš cro ili srpski ja samo kažem da nek bude full i ne mislim na titlove koji se pojave prije dvd rip-a, već poslije. Na kojima se napiše da je dvd rip, a ustvari je recimo tvoj titl oko kojeg si se mučio da ga prevedeš na sluh, a kreten ga prodaje pod svoj dvd rip. A što se tiče berpa, mene već dugo nema na berpu jer su mi se neki ljudi zgadili sa ponašanjem i sa berpa se čujem samo sa dvoje ljudi koji su bili ok i zaboli me ku**c za berp. A ja ni ne gledam filmove dok ne dođu na dvd-u, jer si ih skidam sam, a ne preko berpa. I uostalom sve ovo što sam napisao je išlo samo one koji uploadaju titlove pod dvd rip, a da su ustvari titlovi za kino ripove i screenere. Prevodio sam i ja na sluh i imam open season koji sam preveo na sluh i samo čekam da dođe na dvd-u i da ga još malo ispravim. Pozdrav


Objavio: tinmar
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 10:34
Evo vam moj mail ili msn pa slobodno pišite: neo01013@hotmail.com


Objavio: tinmar
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 10:39
I nemam niti jedan od tih sa berpa, pa bih te molio za haven, ako imaš. Hvala unaprijed


Objavio: rvalsorim
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 11:45
ok!

onda se nismo razumjeli....meni si ostavio dobar utisak tamo....i na kraju krajeva...imas moj mail....pa sto se nisi javio....!



poz!

ja sam nesto nekad poslao na neo01013@hotmail.com




Objavio: batistuta
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 11:54
ovo sto sam ja zakacio su svi na Miroslav znam da me pcujes sada ali jebiga... ....btw mislim da je bio NEO vec na b-er ili mozda je jos tamo :)


Objavio: rvalsorim
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 13:43
Originalno postovano od strane batistuta batistuta piše:

ovo sto sam ja zakacio su svi na Miroslav znam da me pcujes sada ali jebiga... ....btw mislim da je bio NEO vec na b-er ili mozda je jos tamo :)


ma jok...što bih te pljuvao....uzgred....bar nek vide...da se radi...cijenim što mi se nebriše potpis.........

ps
specijalan pozdrav za tebe @Batistuta....sa porukom...nikad više nećeš vidjet moj titl okačen na erpu.......

by by........


Objavio: risa
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 16:11
Meni najvise smeta kada neko okaci titl samo sa nazivom film. Ne pise da li je DVDRip ili DVDSCR ili nesto trece...
Treba obratiti paznju na takve stvari...

P.S. Skidam kapu svakome ko radi titlove iz hobija.Svaka cast
     


Objavio: xW0Lf
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 16:41
svaka cast vama sto prevodite
hoce li mi neko objasniti kad prifcate u siframa o ERP i BERP
hoce li mi neko objasniti sta je to

jer mi uopste nije jasno?
hvala unapred


-------------
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)


Objavio: mad_smile
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 19:11
MadMax_smille wrote:

keyser soze wrote:
ja cu mozda pomoc sa par titlova ako ulovim vremena (uglavnom nesto starijih filmova), a sta je to BERP?

kaj je to BERP???? 


Balkan Erp----pojam za TITLOVE....jajare livadarske!!


Objavio: mad_smile
Datum objave: 07.Sijecanj/Jan.2007 u 19:13
ja nasao na livadi   imas i forum   i stalno pricaju o nekoj stranici al ja nisam nista nasao   kolko vidim foruj je slabo posjecen
sam sam vidio nekakve teme SATTORRENT  neznam ni kakvi su to torrenti
ja neznam nista:)
neznam ni ja sta je to 



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk