|
1 00:00:26,068 --> 00:00:32,449 Between 1945 and 1962 The United States conducted 331 atmospheric nuclear tests.
2 00:00:32,491 --> 00:00:39,331 Today, the government still denies the genetic effects caused by the radioactive fallout...
3 00:00:41,375 --> 00:00:44,294 New Mexico Desert.
4 00:01:49,735 --> 00:01:52,154 Help me! Help me. Help me.
5 00:02:29,900 --> 00:02:32,236 My cake is ready.
6 00:02:41,203 --> 00:02:44,081 Time for the show. Everybody on stage.
7 00:02:51,839 --> 00:02:57,052 The Hills Have Eyes.
8 00:05:52,186 --> 00:05:54,271 Ruby?
9 00:05:54,396 --> 00:05:57,316 Is that you?
10 00:05:59,443 --> 00:06:01,612 Goddamn it.
11 00:06:13,790 --> 00:06:15,751 Ruby?
12 00:06:27,221 --> 00:06:29,181 Ruby?
13 00:06:33,060 --> 00:06:35,020 Ruby?
14 00:07:01,672 --> 00:07:03,674 Ruby?
15 00:07:11,515 --> 00:07:15,102 If that's you, Jupiter, I got some buckshot for you.
16 00:07:15,185 --> 00:07:17,145 Ya hear me?
17 00:07:30,117 --> 00:07:33,996 I told you, it's over!
18 00:07:34,079 --> 00:07:36,582 I'm out! Ya hear me?
19 00:07:37,791 --> 00:07:41,211 You're on your own now!
20 00:07:41,336 --> 00:07:44,131 I...
21 00:07:44,214 --> 00:07:47,301 I'm sorry, I can't do this anymore.
22 00:08:15,412 --> 00:08:17,247 Oh.
23 00:08:51,240 --> 00:08:54,201 Huh?
24 00:08:56,119 --> 00:08:58,372 Hello!
25 00:09:05,796 --> 00:09:07,714 Hey!
26 00:09:07,798 --> 00:09:11,802 Ah! It's hot out here. Honey, you ought to stay in the car out of the wind.
27 00:09:11,927 --> 00:09:16,598 Well, honey, I have to stretch my legs. Where the hell is everybody?
28 00:09:16,682 --> 00:09:19,810 Hello? Hey.
29 00:09:19,935 --> 00:09:23,397 Get up, jackass. Bobby!
30 00:09:25,607 --> 00:09:28,068 Oh. Hey.
31 00:09:28,151 --> 00:09:32,656 Fill her up and check the fluids, my friend. Oh, yeah. Right away, sir.
32 00:09:32,781 --> 00:09:35,617 Hey!
33 00:09:35,701 --> 00:09:39,997 Beauty, Beast, stop it! Ah! Ah! Damn it!
34 00:09:41,248 --> 00:09:43,625 You okay?
35 00:09:43,709 --> 00:09:47,838 Tell me again why we couldn't fly like normal people? Oh, that's right.
36 00:09:47,963 --> 00:09:52,342 They wouldn't let your dad drive the plane. Doug, relax, please.
37 00:09:52,426 --> 00:09:55,262 It's their silver anniversary, and they're so happy you came.
38 00:09:55,345 --> 00:09:59,266 Your parents can't stand me. Nope, you're wrong. They love you.
39 00:09:59,349 --> 00:10:01,310 I could have taken them on a cruise.
40 00:10:01,393 --> 00:10:05,147 Hey, you know what? Stop. I never ask you for anything, okay?
41 00:10:07,149 --> 00:10:10,819 Just think how happy you'll be when Catherine comes along on our 25th, huh?
42 00:10:10,903 --> 00:10:13,363 Huh?
43 00:10:17,618 --> 00:10:21,538 Aw, it's okay.
44 00:10:21,663 --> 00:10:24,333 It's not gonna be in a fucking trailer home.
45 00:10:24,458 --> 00:10:28,212 Don't see too many travelers around here. Where y'all headed?
46 00:10:28,337 --> 00:10:31,507 San Diego. California?
47 00:10:31,632 --> 00:10:34,426 Uh-huh. Sure didn't take the fastest road.
48 00:10:34,551 --> 00:10:36,678 Oh, no. We absolutely had to see the desert.
49 00:10:36,762 --> 00:10:39,139 Didn't we, Bob? Absolutely.
50 00:10:39,223 --> 00:10:41,975 There ain't nothin' to see in the desert.
51 00:10:42,059 --> 00:10:44,019 Really? Did you hear that, honey?
52 00:10:44,102 --> 00:10:46,605 Yeah.
53 00:10:46,730 --> 00:10:49,650 Don't you know it's illegal to smoke around a gas pump?
54 00:10:49,733 --> 00:10:53,529 Yeah.
55 00:10:53,612 --> 00:10:56,990 Come here. Come on. He's a good little piggy.
56 00:10:57,074 --> 00:11:00,869 Little baby piggy. Little baby piggy.
57 00:11:00,953 --> 00:11:03,997 Hey, Bobby, come over here. Look at this.
58 00:11:04,081 --> 00:11:07,709 Oh, my God. That's so random.
59 00:11:07,835 --> 00:11:10,003 You two make a perfect pair.
60 00:11:10,087 --> 00:11:12,256 Hey.
61 00:11:12,381 --> 00:11:14,550 You're sweet.
62 00:11:14,633 --> 00:11:17,302 Yeah.
63 00:11:20,097 --> 00:11:23,225 Hey, what are you doing? Don't pee there.
64 00:11:23,350 --> 00:11:26,186 What the hell do you care? just turn around for a second.
65 00:11:26,270 --> 00:11:30,190 Uh, hello. Don't you see that?
66 00:11:32,401 --> 00:11:34,403 Geez.
67 00:11:34,486 --> 00:11:38,740 She's so uncomfortable in this heat. I told you to use cloth diapers.
68 00:11:38,866 --> 00:11:42,911 Mom, the doctor said these were fine. Look at those little cheeks.
69 00:11:42,995 --> 00:11:47,124 I know, sweetheart. Yes, she is. It's okay.
70 00:11:47,249 --> 00:11:50,210 I think she's getting hungry again.
71 00:11:58,218 --> 00:12:01,722 Uh, excuse me. Do you have a phone I can use? I can't get a signal out here.
72 00:12:01,805 --> 00:12:04,099 No, I don't.
73 00:12:04,224 --> 00:12:07,019 Hey, Bukowski. Give the cell phone a rest.
74 00:12:07,144 --> 00:12:09,062 Sorry, Bob. Duty calls.
75 00:12:09,146 --> 00:12:12,649 Honey, you've been on the phone since we left, really.
76 00:12:12,774 --> 00:12:15,152 Well, sweetheart, I've been gone two days.
77 00:12:15,235 --> 00:12:17,946 I have to make sure that my store's not burning to the ground.
78 00:12:18,071 --> 00:12:20,324 Oh, God.
79 00:12:25,496 --> 00:12:28,332 Thanks, Brenda.
80 00:12:32,920 --> 00:12:34,963 What the hell, Brenda?
81 00:12:35,047 --> 00:12:37,007 Damn it!
82 00:12:38,717 --> 00:12:41,470 Damn it! Got it all over my hand.
83 00:12:41,595 --> 00:12:43,514 How far are we from I-88?
84 00:12:43,597 --> 00:12:45,516 Freaking perv. What?
85 00:12:45,599 --> 00:12:48,685 You're at least five or six hours. You hungry, sweetie?
86 00:12:48,810 --> 00:12:51,438 Why couldn't we have gone through Santa Fe? It's nasty out here.
87 00:12:51,522 --> 00:12:55,943 Honey, could you put a cork in it for a minute? Well, if I do say so myself...
88 00:12:56,026 --> 00:12:59,029 ...ma'am, your husband here's quite right.
89 00:12:59,154 --> 00:13:02,533 This is the only southbound road going to I-88. From there...
90 00:13:02,658 --> 00:13:06,119 ...you can take the 40 to California, but it's a long, old drive.
91 00:13:06,245 --> 00:13:09,081 That doesn't bother me a bit. I like to drive at night.
92 00:13:09,206 --> 00:13:11,625 I used to work the night patrol for 15 years.
93 00:13:11,708 --> 00:13:13,669 Is that right? You a cop?
94 00:13:13,752 --> 00:13:16,547 Well, detective. Not anymore, thank God.
95 00:13:16,672 --> 00:13:20,384 I'm starting my own, uh, security firm. Uh-huh.
96 00:13:20,509 --> 00:13:22,344 You a cop too, mister?
97 00:13:22,427 --> 00:13:25,472 No. I'm in telecommunications. I sell cell phones.
98 00:13:25,556 --> 00:13:30,060 You won't find any customers around here. Yeah, no kidding.
99 00:13:30,185 --> 00:13:33,063 Everything's fine. Oil's okay.
100 00:13:33,188 --> 00:13:36,066 Beauty, come back here!
101 00:13:36,191 --> 00:13:39,736 Hey, buddy. What do I owe you?
102 00:13:39,862 --> 00:13:42,114 Uh, $46 even.
103 00:13:42,239 --> 00:13:45,534 Oh, hey, Bob, here. Let me take care of that.
104 00:13:45,659 --> 00:13:48,370 I can still afford the gas, Bukowski. Keep the change, my friend.
105 00:13:48,495 --> 00:13:50,372 That's not what I meant.
106 00:13:52,708 --> 00:13:53,876 Beauty?
107 00:13:54,251 --> 00:13:57,004 Beauty?
108 00:13:58,922 --> 00:14:00,883 Beauty?
109 00:14:02,801 --> 00:14:05,387 Beauty? Come on, girl.
110 00:14:09,183 --> 00:14:11,143 Beauty?
111 00:14:12,769 --> 00:14:14,980 Beauty? Come on, girl.
112 00:14:17,733 --> 00:14:21,153 Hello?
113 00:14:23,280 --> 00:14:26,408 Is anyone there?
114 00:14:28,577 --> 00:14:30,245 Beauty!
115 00:14:40,464 --> 00:14:42,591 Beauty, what are you doing?
116 00:14:42,674 --> 00:14:45,969 Can I help you, miss? Oh, I'm sorry.
117 00:14:46,094 --> 00:14:50,098 It's just our dog. She just... She got out, and she won't stay put.
118 00:14:50,224 --> 00:14:53,143 Lynn, we're leaving! Come on, girl. Let's go.
119 00:15:00,984 --> 00:15:04,446 Bobby, she keeps getting out.
120 00:15:04,571 --> 00:15:07,699 It's all right. I got her. Okay.
121 00:15:09,284 --> 00:15:12,496 Oh, honey? Honey? Could you, uh, tell him to take it easy?
122 00:15:12,621 --> 00:15:15,123 The heat's making me nauseous. Let's go!
123 00:15:15,249 --> 00:15:17,167 Do you need something?
124 00:15:17,292 --> 00:15:20,796 No, thanks.
125 00:15:20,921 --> 00:15:24,007 Let's go. Let's go. Let's go!
126 00:15:24,132 --> 00:15:26,009 Honey, we're on vacation.
127 00:15:31,682 --> 00:15:33,308 Yeah?
128 00:15:33,433 --> 00:15:35,894 You know, uh...
129 00:15:36,019 --> 00:15:39,439 ...it's not on the map, but if you...
130 00:15:39,523 --> 00:15:43,819 ...take a left at the dirt road, couple miles from here...
131 00:15:43,902 --> 00:15:46,822 Uh-huh. it'll lead you through the hills.
132 00:15:46,905 --> 00:15:50,033 Probably save you a couple ofhours.
133 00:15:50,158 --> 00:15:53,745 Can't miss it. Uh, there's an old fence right in front.
134 00:15:53,871 --> 00:15:56,165 Well, thank you. Thank you very much.
135 00:15:56,290 --> 00:15:58,417 Old fence, dirt road, two miles.
136 00:15:58,542 --> 00:16:01,503 Mm-hmm. You have a safe trip.
137 00:16:01,628 --> 00:16:03,589 Thank you.
138 00:17:10,697 --> 00:17:12,658 Dad, I hate your singing.
139 00:17:15,410 --> 00:17:17,663 Guys, no.
140 00:17:18,872 --> 00:17:22,084 Stop! Imagine the first people to cross this desert.
141 00:17:22,167 --> 00:17:24,086 They didn't know where they were.
142 00:17:24,169 --> 00:17:27,339 Yeah, I can, because neither do we. Brenda, the road is here.
143 00:17:27,464 --> 00:17:31,009 It exists. It's got to go somewhere.
144 00:17:31,134 --> 00:17:34,388 Besides, look how beautiful it is. Look at the light on the rocks.
145 00:17:34,471 --> 00:17:36,390 It's gorgeous.
146 00:17:36,473 --> 00:17:39,101 This is so fucked! Excuse me?
147 00:17:39,184 --> 00:17:42,312 Watch your language, young lady.
148 00:17:42,437 --> 00:17:44,439 I would like a little backup here.
149 00:17:44,523 --> 00:17:47,484 This is such bullsh*t. Hey, watch your fucking mouth!
150 00:17:47,609 --> 00:17:52,155 Can we just calm down here? We're all a little tired, okay?
151 00:17:52,281 --> 00:17:56,118 Yeah, Mom. Didn't you grow up in the '60s? Why are you so uptight?
152 00:17:56,201 --> 00:17:58,829 Your mom didn't used to be uptight.
153 00:17:58,954 --> 00:18:02,291 She was a little hippie chick. No.
154 00:18:02,374 --> 00:18:04,835 You should have seen her when she was your age. She was a little hottie.
155 00:18:04,960 --> 00:18:08,297 Dad. Stop that.
156 00:18:13,177 --> 00:18:17,264 Driving through the New Mexico desert in the middle of summer...
157 00:18:17,347 --> 00:18:20,100 ...with a broken air conditioner.
158 00:18:20,184 --> 00:18:22,102 Great vacation.
159 00:18:22,186 --> 00:18:27,232 I'm glad you came because I would have been so fucking bored otherwise.
160 00:18:27,357 --> 00:18:30,152 Yeah. So bored.
161 00:18:32,821 --> 00:18:35,282 Oh. Give up on that, man.
162 00:18:35,365 --> 00:18:38,452 I tried for an hour and a half. Thing's ancient.
163 00:18:38,535 --> 00:18:40,454 Wiring's medieval. Needs to be replaced.
164 00:18:40,537 --> 00:18:43,207 There.
165 00:18:43,332 --> 00:18:47,461 There. It's just the, uh, thermostat.
166 00:18:47,544 --> 00:18:49,463 It's disconnected.
167 00:18:49,546 --> 00:18:52,758 Anyway, at least we can breathe now.
168 00:18:57,971 --> 00:19:00,682 Hey, I thought you quit smoking.
169 00:19:00,766 --> 00:19:04,061 Does my sister know? Hey, man.
170 00:19:04,186 --> 00:19:06,355 Fuck your sister.
171 00:19:08,398 --> 00:19:11,360 You know, uh, Big Bob'd get pretty pissed off...
172 00:19:11,443 --> 00:19:14,571 ...if he found out you were smoking in his newly renovated '88 Airstream.
173 00:19:14,696 --> 00:19:16,573 Yeah? Mm-hmm.
174 00:19:16,698 --> 00:19:18,700 Well, fuck Big Bob too.
175 00:19:18,826 --> 00:19:22,287 Here. Want one? Go ahead.
176 00:19:24,581 --> 00:19:26,583 Uh-uh.
177 00:19:26,708 --> 00:19:29,169 Your sister would cut my nuts off if you start smoking.
178 00:19:29,253 --> 00:19:31,839 I think she did that a long time ago.
179 00:19:31,922 --> 00:19:33,924 I think you're right.
180 00:19:39,847 --> 00:19:41,890 I think we're somewhere on this blue road.
181 00:19:42,015 --> 00:19:44,810 Mom, we're not on the blue road or any other road.
182 00:19:44,935 --> 00:19:47,020 The guy said it wasn't on the map, remember?
183 00:19:47,104 --> 00:19:49,022 Oh, my God!
184 00:19:54,152 --> 00:19:55,654 Jesus! Hang on!
185 00:19:58,782 --> 00:20:00,742 Watch the baby!
186 00:20:12,796 --> 00:20:15,174 Honey? Where's the baby?
187 00:20:15,299 --> 00:20:17,217 She's right here. Is she okay?
188 00:20:17,301 --> 00:20:19,303 She's fine. She's fine. What the hell happened?
189 00:20:19,386 --> 00:20:22,931 The heat must have caused a blowout. Are you okay?
190 00:20:23,056 --> 00:20:25,893 Yes, I'm fine. I'm fine. I'm just a little scared.
191 00:20:25,976 --> 00:20:29,938 Where's Bobby? Bobby. Are you all right, honey? Are you okay?
192 00:20:30,063 --> 00:20:32,983 He's all right.
193 00:20:33,108 --> 00:20:35,319 I knew this wasn't going to be safe for the baby.
194 00:20:35,444 --> 00:20:37,821 You okay? Yeah, we're okay. We're fine.
195 00:20:37,946 --> 00:20:41,283 Son of a bitch!
196 00:20:41,408 --> 00:20:44,786 Okay, okay, we're all right. Oh, my God. The whole trailer.
197 00:20:44,912 --> 00:20:46,955 Come here, guys. Come here.
198 00:20:47,080 --> 00:20:49,750 Beauty!
199 00:20:49,833 --> 00:20:51,793 Beast!
200 00:21:00,344 --> 00:21:02,346 We are so fucked.
201 00:21:09,394 --> 00:21:12,856 Did you find a signal? No. Nothing.
202 00:21:12,940 --> 00:21:16,860 Ninety-seven percent nationwide coverage, and we find ourselves in that three percent.
203 00:21:16,944 --> 00:21:19,446 Yeah. Well, your dad wanted to see the desert.
204 00:21:19,530 --> 00:21:21,532 I hope he's enjoying himself.
205 00:21:21,657 --> 00:21:25,035 Doug, don't start.
206 00:21:25,160 --> 00:21:27,830 Maybe somebody will need a rent-a-cop around here. Doug!
207 00:21:27,913 --> 00:21:29,790 What? Come on.
208 00:21:29,873 --> 00:21:33,669 Every chance the guy gets, he takes me down a peg. Can't snap back at him?
209 00:21:33,752 --> 00:21:37,339 Yeah, well, don't stoop to his level. It's my fault?
210 00:21:37,422 --> 00:21:40,175 200 degrees out here! It's everybody's fault.
211 00:21:40,300 --> 00:21:42,719 Don't listen to him. Get off my back.
212 00:21:42,803 --> 00:21:45,472 General, what's the damage?
213 00:21:45,556 --> 00:21:50,519 The axle is broken, and it's... totaled.
214 00:21:50,602 --> 00:21:53,063 Can we fix it?
215 00:21:53,188 --> 00:21:55,899 What?
216 00:21:57,734 --> 00:22:00,404 No, the frame is twisted to hell. We can't...
217 00:22:00,529 --> 00:22:02,990 With what? I mean... There she is.
218 00:22:03,115 --> 00:22:05,534 Give me your damn cell phone. I'm gonna call a tow truck.
219 00:22:05,617 --> 00:22:07,703 No signal. I tried.
220 00:22:07,786 --> 00:22:11,748 Well, we can use the C.B. You can try it, but I doubt you're gonna get anybody.
221 00:22:11,832 --> 00:22:15,878 The freeway's way the hell on the other side of those hills. You won't get a signal.
222 00:22:15,961 --> 00:22:18,046 So, what are we gonna do?
223 00:22:20,090 --> 00:22:23,177 Excuse me.
224 00:22:31,059 --> 00:22:33,812 Bob? What are we doing?
225 00:22:37,107 --> 00:22:39,735 We walk.
226 00:22:39,818 --> 00:22:42,571 We walk? Yep. You and me.
227 00:22:44,573 --> 00:22:49,203 We're in the middle of the desert. We're miles from anywhere.
228 00:22:49,286 --> 00:22:53,123 It's either that, or we sit here and wait for somebody to drive by.
229 00:22:53,248 --> 00:22:55,918 Have you seen anybody drive by since we got off the freeway?
230 00:22:56,001 --> 00:22:58,962 I haven't seen anyone drive by since you decided to take the shortcut.
231 00:22:59,046 --> 00:23:02,758 Honey. Honey, let's go for a walk. Okay? Okay.
232 00:23:02,841 --> 00:23:05,844 There's nothing there, you sh*theads.
233 00:23:15,646 --> 00:23:18,398 There you go. Ah, good boy.
234 00:23:20,943 --> 00:23:25,614 I'm sure this desert is full of rattlesnakes. Is that locked?
235 00:23:25,739 --> 00:23:27,783 Bobby, come here. I think that's locked.
236 00:23:27,908 --> 00:23:30,410 Come here. Yes, sir.
237 00:23:30,494 --> 00:23:33,330 Thanks, honey. You're welcome.
238 00:23:34,832 --> 00:23:37,584 You know, I saw... Mom? What?
239 00:23:37,668 --> 00:23:41,463 Safety's on, boy. Yes, sir.
240 00:23:41,547 --> 00:23:44,508 I saw a documentary on desert snakes... Uh-huh.
241 00:23:44,633 --> 00:23:47,302 On the Discovery Channel... And there's some species...
242 00:23:47,427 --> 00:23:50,138 ...if you get bit, you can die within like 25 minutes.
243 00:23:50,264 --> 00:23:53,600 Really? I'd like to see how they stack up against this one.
244 00:23:53,684 --> 00:23:56,144 I thought those were gonna stay locked up, honey.
245 00:23:56,228 --> 00:23:59,481 I thought you weren't talking to me, honey. You're right.
246 00:23:59,606 --> 00:24:02,484 Relax, honey. I'm a licensed professional.
247 00:24:02,568 --> 00:24:04,862 Besides, I'd take my bullets over your prayers any day.
248 00:24:04,987 --> 00:24:06,864 Well, some things never change.
249 00:24:06,989 --> 00:24:10,450 So, what about, like, uh, scorpions and coyotes and stuff?
250 00:24:10,576 --> 00:24:14,163 Praise the Lord and pass the ammunition.
251 00:24:17,124 --> 00:24:19,209 Hey, Doug. You wanna try?
252 00:24:19,334 --> 00:24:22,129 Hey, don't point that at me! Don't worry, man. The safety's on.
253 00:24:22,212 --> 00:24:24,381 Hey, Bobby? Yeah?
254 00:24:24,506 --> 00:24:28,886 Leave Doug alone. He's a Democrat. He doesn't believe in guns.
255 00:24:28,969 --> 00:24:33,348 Oh. Come on, Dougy. Come here.Just one shot.
256 00:24:33,432 --> 00:24:35,893 It makes you feel kind of powerful. You might like it.
257 00:24:35,976 --> 00:24:38,979 I don't think so, Bobby. I'd probably just shoot my foot off.
258 00:24:39,062 --> 00:24:41,356 You know, he's right.
259 00:24:41,440 --> 00:24:44,818 He'd probably shoot his foot off.
260 00:24:57,539 --> 00:24:59,708 Hey, B. Hey.
261 00:24:59,791 --> 00:25:02,503 How you holding up?
262 00:25:02,586 --> 00:25:04,922 I am thrilled.
263 00:25:05,047 --> 00:25:09,009 Yeah. This is a total drag.
264 00:25:09,134 --> 00:25:12,387 Yeah, well, you know, I really don't care what they say.
265 00:25:12,471 --> 00:25:15,891 Next year, I am going to Cancün with my friends.
266 00:25:15,974 --> 00:25:18,393 Not going on any more of these little family trips.
267 00:25:18,477 --> 00:25:21,730 Well, we're not gonna have many more of them, you know?
268 00:25:21,855 --> 00:25:26,401 And if you want to go to Cancün, you know you're gonna have to get a job.
269 00:25:26,485 --> 00:25:28,862 Oh, yeah. What, you mean like your job?
270 00:25:30,197 --> 00:25:33,534 Brenda, I help Doug out at the store, okay?
271 00:25:33,617 --> 00:25:36,036 Oh, yeah.
272 00:25:36,245 --> 00:25:38,622 Honey? Can you bring me my jacket?
273 00:25:40,457 --> 00:25:43,418 I'll be right there, honey.
274 00:26:07,609 --> 00:26:09,570 Bobby!
275 00:26:09,695 --> 00:26:11,446 Fucker!
276 00:26:11,572 --> 00:26:13,782 Could you get me a Twinkie? No!
277 00:26:13,907 --> 00:26:17,119 Aw.
278 00:26:34,761 --> 00:26:36,722 Just keep walking this direction. Yeah, fine.
279 00:26:36,805 --> 00:26:39,892 You find out where the road leads, and I'll head back the way we came.
280 00:26:39,975 --> 00:26:42,519 Stay away from me. All right.
281 00:26:42,644 --> 00:26:45,397 It's gotta lead somewhere. Maybe back to the freeway.
282 00:26:45,480 --> 00:26:47,858 Are you taking a gun too? No, honey, I'm not.
283 00:26:47,983 --> 00:26:51,069 I don't need a gun to find help.
284 00:26:51,153 --> 00:26:53,655 I don't want this. You need the hat.
285 00:26:53,780 --> 00:26:56,158 It gives me hat head. I don't like it. Who cares?
286 00:26:56,241 --> 00:26:58,619 It's not about fashion. All right. Thank you.
287 00:26:58,702 --> 00:27:02,873 Hey, listen. Uh, if you don't find help within five or six miles, just come back.
288 00:27:02,998 --> 00:27:05,334 All right?
289 00:27:05,417 --> 00:27:08,086 Here, honey. I'm gonna go to the gas station.
290 00:27:08,170 --> 00:27:11,507 You're just never gonna make it back by sunset is the only problem.
291 00:27:11,590 --> 00:27:14,885 Honey, it's only about eight miles. I'll borrow the old man's car.
292 00:27:15,010 --> 00:27:18,222 Use his phone, if he's got one. I'll be back with a tow truck before nightfall.
293 00:27:18,347 --> 00:27:20,307 Can I go with Doug? No. Nope.
294 00:27:20,432 --> 00:27:23,977 You stay here with your mother and your sisters. Now, hey, uh, Brenda?
295 00:27:24,102 --> 00:27:26,563 Listen up. Your brother is in charge, all right?
296 00:27:26,688 --> 00:27:30,067 So don't tease him. I think we should pray before you go.
297 00:27:30,192 --> 00:27:34,112 Oh, Mom! Brenda, is it really so much to ask?
298 00:27:34,196 --> 00:27:36,448 Yes. Come on.
299 00:27:36,532 --> 00:27:38,450 Damn it.
300 00:27:38,534 --> 00:27:41,537 We're waiting.
301 00:27:41,620 --> 00:27:43,664 Thank God no one's watching us.
302 00:27:44,998 --> 00:27:46,917 Bobby. Stop it, Bobby.
303 00:27:47,042 --> 00:27:49,545 Stop. Thanks.
304 00:27:49,670 --> 00:27:52,798 Please bless us at this time...
305 00:27:52,881 --> 00:27:55,259 ...and send your guardian angels...
306 00:27:55,384 --> 00:27:59,513 ...to help us to walk through this valley in our faith...
307 00:27:59,596 --> 00:28:01,932 ...this, yeah, with the help of thy dear Lord.
308 00:28:02,057 --> 00:28:03,976 Amen. Amen.
309 00:28:04,059 --> 00:28:06,562 Okay. Bye, Doug. Be careful.
310 00:28:06,687 --> 00:28:09,690 See you later. See you guys in a few hours.
311 00:28:09,815 --> 00:28:13,735 Honey? Keep the hat on, okay?
312 00:28:13,861 --> 00:28:16,405 Am I wearing it? Don't give me that look.
313 00:28:16,530 --> 00:28:18,782 Do you see it on my head? I love you.
314 00:28:18,907 --> 00:28:21,034 I love you too. Bye.
315 00:28:30,210 --> 00:28:32,171 Hi.
316 00:28:32,254 --> 00:28:36,133 Hi, sweetness. Hello.
317 00:28:36,258 --> 00:28:39,386 Who doesn't want to sleep anymore?
318 00:28:39,469 --> 00:28:41,430 Are you hungry?
319 00:28:41,513 --> 00:28:45,392 Please take your feet off the table. Honestly.
320 00:28:45,475 --> 00:28:48,187 Just because we're camping doesn't mean you get to act like a pig.
321 00:28:48,270 --> 00:28:51,648 You know, honey, really...
322 00:28:51,773 --> 00:28:54,484 ...you shouldn't go from the breast to the bottle.
323 00:28:54,610 --> 00:28:57,446 At her age, she should get used to one or the other.
324 00:28:57,571 --> 00:29:01,450 Mom, thanks for the advice, but she's my baby.
325 00:29:05,704 --> 00:29:09,208 I can't believe that we're stranded in the middle of nowhere on your anniversary.
326 00:29:09,291 --> 00:29:12,294 Hmm. You know, if we just stayed on the main road...
327 00:29:12,419 --> 00:29:14,463 ...we'd be in California right now.
328 00:29:14,588 --> 00:29:18,467 What I'd give for a hot shower and a cold margarita.
329 00:29:18,550 --> 00:29:21,929 The beach. A massage.
330 00:29:22,012 --> 00:29:24,389 I'll take a real bed. Yeah.
331 00:29:24,473 --> 00:29:26,725 The chronic. The what?
332 00:29:26,808 --> 00:29:29,102 Brenda!
333 00:29:29,186 --> 00:29:31,688 What?
334 00:29:31,813 --> 00:29:33,690 The chronic. It's pot, Mom.
335 00:29:33,815 --> 00:29:36,652 Whoa, whoa, whoa. Who smokes pot? Yes, exactly.
336 00:29:36,735 --> 00:29:41,114 Who smokes pot? Hey, has anybody seen my red sweatshirt?
337 00:29:41,198 --> 00:29:44,993 You know, the hoodie thing in the backseat? Brenda?
338 00:29:45,077 --> 00:29:49,373 Weren't you sleeping on it? I haven't touched your smelly sweatshirt, okay?
339 00:29:49,498 --> 00:29:51,875 Why are the dogs so excited?
340 00:29:52,000 --> 00:29:55,087 There's probably some rattlesnakes somewhere around. Ew.
341 00:29:55,128 --> 00:29:58,841 You know how Freud would have interpreted your obsession with rattlesnakes, Mom?
342 00:29:58,882 --> 00:30:00,968 Bobby!
343 00:30:01,093 --> 00:30:03,136 So bad.
344 00:30:03,262 --> 00:30:05,764 Bobby Carter! Stop that! That's gross!
345 00:30:05,848 --> 00:30:09,476 That's so wrong. That was a little gross. I'm sorry.
346 00:30:09,560 --> 00:30:12,354 I apologize to the entire table. Well, thank you.
347 00:30:12,437 --> 00:30:16,608 I'm really glad that we all came on this trip together.
348 00:30:16,692 --> 00:30:20,153 Ah, well, that makes one of us.
349 00:30:21,780 --> 00:30:24,158 Where is the, uh, fruit? Does anyone need anything?
350 00:30:24,241 --> 00:30:28,078 No.
351 00:30:28,203 --> 00:30:30,873 Hey. Hey. Brenda! Wonderful.
352 00:30:30,956 --> 00:30:33,041 Are you kidding me? Do you know how long... Bobby.
353 00:30:33,167 --> 00:30:35,085 Bobby? Sorry.
354 00:30:35,210 --> 00:30:38,172 Bobby, it's dinnertime.
355 00:30:38,255 --> 00:30:40,299 I'll get him, Mom. Bobby! This always happens.
356 00:30:40,382 --> 00:30:44,303 Bobby, I don't want you going away from the trailer right now.
357 00:30:45,721 --> 00:30:47,639 Beauty!
358 00:30:57,024 --> 00:30:58,984 Beauty!
359 00:31:24,801 --> 00:31:26,803 Beauty!
360 00:32:06,385 --> 00:32:08,345 Beauty!
361 00:33:08,030 --> 00:33:09,990 Fuck!
362 00:35:34,510 --> 00:35:36,428 What the hell?
363 00:36:24,768 --> 00:36:26,728 Look at that. Huh.
364 00:37:59,196 --> 00:38:01,281 Hello?
365 00:38:04,076 --> 00:38:06,036 Hello?
366 00:38:07,496 --> 00:38:09,456 Hey, buddy.
367 00:38:21,134 --> 00:38:25,514 Hello?
368 00:38:32,271 --> 00:38:34,982 Hello!
369 00:38:46,368 --> 00:38:50,330 Hey, uh, I had a bit of a wreck out on your, uh, shortcut.
370 00:38:53,167 --> 00:38:55,127 Yo!
371 00:39:01,216 --> 00:39:04,720 I grabbed some water, all right?
372 00:39:04,845 --> 00:39:07,389 Uh...
373 00:39:10,017 --> 00:39:14,146 It's dead. Damn it.
374 00:39:14,229 --> 00:39:17,482 Yo, my friend! Hey!
375 00:39:17,566 --> 00:39:19,902 You here?
376 00:39:20,027 --> 00:39:22,112 You home?
377 00:39:54,853 --> 00:39:57,481 Hello?
378 00:39:58,857 --> 00:40:01,276 Hello?
379 00:41:12,639 --> 00:41:15,684 Weird son of a bitch.
380 00:41:27,112 --> 00:41:29,072 Yeah.
381 00:41:34,703 --> 00:41:36,663 Jupiter!
382 00:41:38,999 --> 00:41:42,377 I got buckshot, ya hear?
383 00:41:42,461 --> 00:41:44,963 Hey, mister.
384 00:41:47,883 --> 00:41:51,345 You don't understand what's going on here.
385 00:41:51,428 --> 00:41:53,388 Hey!
386 00:41:55,641 --> 00:41:57,726 The kids...
387 00:41:57,851 --> 00:42:02,105 ...grew up in the mines like wild animals.
388 00:42:02,231 --> 00:42:04,191 Open the door, slowly!
389 00:42:07,986 --> 00:42:10,781 What kind of place is that for children?
390 00:42:11,990 --> 00:42:14,910 What kind of a place is that?
391 00:42:15,035 --> 00:42:19,915 Okay. Put the weapon down. Put it down, easy. Put it down.
392 00:42:22,000 --> 00:42:25,838 I did the best I could. I'm sorry.
393 00:42:25,921 --> 00:42:28,674 Hey!
394 00:42:30,592 --> 00:42:33,804 Daddy.
395 00:42:34,930 --> 00:42:36,890 Daddy.
396 00:42:39,184 --> 00:42:41,144 Daddy.
397 00:42:42,729 --> 00:42:45,732 Daddy. Daddy.
398 00:42:45,858 --> 00:42:49,194 Daddy. Oh, Daddy.
399 00:42:49,278 --> 00:42:51,530 Daddy. Daddy.
400 00:42:51,780 --> 00:42:54,116 Daddy. Daddy.
401 00:42:54,449 --> 00:42:56,368 Daddy. Daddy.
402 00:43:03,917 --> 00:43:06,086 Daddy.
403 00:43:27,691 --> 00:43:30,777 Would you give me that gun, Pluto!
404 00:43:30,903 --> 00:43:32,946 Give me the gosh darn gun! Get on over here!
405 00:43:33,071 --> 00:43:36,074 That's right. Come on. You oughtn't have a gun.
406 00:43:53,175 --> 00:43:55,511 Brenda?
407 00:44:02,434 --> 00:44:04,186 Brenda!
408 00:44:04,269 --> 00:44:07,606 Hey, I'm here! I'll be back in a minute!
409 00:44:10,192 --> 00:44:12,027 Bobby!
410 00:44:12,152 --> 00:44:14,363 Bobby!
411 00:44:17,741 --> 00:44:19,701 Bobby!
412 00:44:26,124 --> 00:44:28,085 Bobby!
413 00:44:45,018 --> 00:44:47,771 Bobby!
414 00:44:52,651 --> 00:44:56,238 Okay, let me just... Oh, honey, the hair.
415 00:44:56,363 --> 00:44:58,448 It's just...
416 00:44:58,574 --> 00:45:01,410 You know, you really are so lucky that Brenda found you.
417 00:45:01,535 --> 00:45:06,165 I mean, what if you'd had to spend the whole night out there in the cold?
418 00:45:07,916 --> 00:45:12,713 Hey, Bobby. Don't worry. Beauty will come back when she's hungry, okay?
419 00:45:15,591 --> 00:45:18,760 Did you... Did you try the radio? It doesn't work.
420 00:45:18,886 --> 00:45:23,265 But we heard something. Some sort of breathing.
421 00:45:23,348 --> 00:45:26,143 What breathing?
422 00:45:26,268 --> 00:45:28,520 It was weird. Right, Mom? I...
423 00:45:28,604 --> 00:45:30,898 I'm sure it was just static.
424 00:45:30,981 --> 00:45:35,944 Mom! It sounded like a perverted call.
425 00:45:36,069 --> 00:45:39,948 Only Mom would get an obscene phone call out here.
426 00:45:40,032 --> 00:45:43,952 Bobby! What...
427 00:45:44,036 --> 00:45:47,789 Honey? No, no, no, no! I want you guys to stay here.
428 00:45:52,669 --> 00:45:54,963 What is wrong with him?
429 00:46:03,305 --> 00:46:05,557 What's he doing?
430 00:46:17,903 --> 00:46:19,863 sh*t.
431 00:46:23,742 --> 00:46:26,161 Beast! Beast!
432 00:46:26,286 --> 00:46:28,163 Hey, Bobby. Jesus Christ!
433 00:46:28,288 --> 00:46:32,584 Hey! Whoa, whoa! Stop pointing the gun at me! Please!
434 00:46:32,668 --> 00:46:36,129 Jesus, Bobby! Doug, I'm sorry, man.
435 00:46:36,213 --> 00:46:39,716 It's me! You okay?
436 00:46:39,842 --> 00:46:43,470 Yeah. God!
437 00:46:43,554 --> 00:46:45,764 Didn't mean to startle you, man. Yeah, I know. I just...
438 00:46:45,848 --> 00:46:50,018 Look, I found this place out here. You wouldn't believe it. It's like the Twilight Zone.
439 00:46:50,143 --> 00:46:52,020 Hey. Is that Bob?
440 00:46:52,145 --> 00:46:54,022 It's Doug. It's okay. Ta-da!
441 00:46:54,148 --> 00:46:58,527 Honey! Oh, my God! Thank God you're okay. I was so worried about you.
442 00:46:58,610 --> 00:47:02,114 No, I'm fine. Just exhausted. Look. Yeah.
443 00:47:02,197 --> 00:47:04,116 Look at all this stuff I found.
444 00:47:04,199 --> 00:47:06,577 There's a huge crater out there.
445 00:47:06,702 --> 00:47:10,539 People must use it as a dump site. I've never seen anything like it in my life.
446 00:47:10,622 --> 00:47:12,541 What are... Look at this stuff. It's brand new.
447 00:47:12,624 --> 00:47:14,751 What are we gonna do with a fishing pole in the desert?
448 00:47:14,877 --> 00:47:18,589 I thought you went to go find somebody. Road dead-ends in five miles.
449 00:47:18,714 --> 00:47:21,258 That's where the crater is. It's not a shortcut. It's just desert.
450 00:47:21,383 --> 00:47:23,260 It dead-ends? Dead end.
451 00:47:23,385 --> 00:47:26,221 I knew that old man was full of sh*t. Hope your dad did better.
452 00:47:26,305 --> 00:47:28,223 Maybe we just missed a turn.
453 00:47:28,307 --> 00:47:31,268 Honey, did you guys cook any dinner? I'm starving. Yeah. Come on inside.
454 00:47:31,393 --> 00:47:34,438 Great. Thanks. Brenda? Yeah?
455 00:47:34,563 --> 00:47:36,523 Do you have that lip balm? My lips are really dry.
456 00:47:36,607 --> 00:47:39,693 Are you serious? That's gross. I'm not letting you use my lip balm.
457 00:47:39,776 --> 00:47:42,613 Do you use it without telling me?
458 00:48:03,383 --> 00:48:06,386 Wait. Bobby. Don't close that door. We're leaving in a second.
459 00:48:06,512 --> 00:48:09,515 What? Get some rest for Daddy.
460 00:48:09,598 --> 00:48:11,517 You guys aren't gonna wait till Dad gets back?
461 00:48:11,600 --> 00:48:15,521 No, Bobby, I'm exhausted. I need to get some sleep.
462 00:48:15,604 --> 00:48:18,607 No, no, no. It's fine. You'll be more comfortable here.
463 00:48:18,690 --> 00:48:21,443 I'll sleep on the floor, and Mom and Brenda are gonna be up front.
464 00:48:21,568 --> 00:48:24,905 And you and Lynn can take the back. We got extra sleeping bags.
465 00:48:24,988 --> 00:48:27,658 Bobby, you got six people sleeping in a three-person trailer.
466 00:48:27,783 --> 00:48:32,120 It's not comfortable. It's a little bit weird. Okay?
467 00:48:32,204 --> 00:48:35,374 Honey, you gonna bring the water? Yeah.
468 00:48:37,125 --> 00:48:40,754 Hey, hey, hey. Doug, Doug. Can I talk to you? What's up?
469 00:48:40,838 --> 00:48:44,007 Baby, you coming? I'm almost ready.
470 00:48:44,132 --> 00:48:46,510 See, uh... What's going on?
471 00:48:46,635 --> 00:48:50,722 Uh, when I... Bobby.
472 00:48:50,806 --> 00:48:53,141 No, no, no, no. It's... Bobby, hey.
473 00:48:53,225 --> 00:48:56,019 I'm sure your dad's gonna be back soon. Okay?
474 00:48:56,144 --> 00:48:59,731 I mean, come on. He's Big Bob, all right?
475 00:48:59,815 --> 00:49:03,902 I'm sure it's gonna take more than snakes and scorpions in the night to stop him.
476 00:49:03,986 --> 00:49:06,321 Okay? Excuse me.
477 00:49:06,446 --> 00:49:08,699 Sorry. Did you get pillows?
478 00:49:09,992 --> 00:49:12,327 They're in the S.U.V.
479 00:49:14,163 --> 00:49:16,081 Hey, hey, listen.
480 00:49:16,165 --> 00:49:19,585 If he's not back by midnight, we'll both go looking for him. Deal?
481 00:49:19,668 --> 00:49:21,879 Yeah. Deal. Okay.
482 00:49:22,004 --> 00:49:24,298 Get some rest, man. Good night, Bobby.
483 00:49:24,381 --> 00:49:27,050 Good night.
484 00:49:27,176 --> 00:49:30,304 What are you doing? There's no mosquitoes in the desert.
485 00:49:30,387 --> 00:49:32,472 Honey, there's mosquitoes everywhere.
486 00:49:35,642 --> 00:49:37,603 Hi.
487 00:50:46,255 --> 00:50:48,799 Beast.
488 00:50:51,885 --> 00:50:53,846 Beast?
489 00:51:12,322 --> 00:51:14,283 Beast?
490 00:51:17,619 --> 00:51:19,621 Beast?
491 00:51:20,038 --> 00:51:21,999 Beast?
492 00:51:24,793 --> 00:51:27,796 Beast?
493 00:51:50,110 --> 00:51:52,070 Beast?
494 00:51:53,864 --> 00:51:55,824 Beast?
495 00:51:55,949 --> 00:51:58,744 Beasty? Come here, boy.
496 00:52:08,670 --> 00:52:11,131 Beast?
497 00:52:35,864 --> 00:52:37,616 Hey. Guys! Guys!
498 00:52:37,699 --> 00:52:40,202 Oh, good God. What... Jesus!
499 00:52:40,285 --> 00:52:42,996 Bobby. What is it, Bobby?
500 00:52:43,121 --> 00:52:47,167 Guys, something... something is going on around here, okay? What is it?
501 00:52:47,292 --> 00:52:49,920 There... There are, like, people or something living in those hills.
502 00:52:50,045 --> 00:52:52,422 People? Bobby. No, no, no, no. Doug.
503 00:52:52,548 --> 00:52:55,175 Doug. Doug. Please. Bobby. Bobby, listen to me!
504 00:52:55,300 --> 00:52:59,471 We're in the middle of nowhere, okay? Nobody lives in those hills.
505 00:52:59,555 --> 00:53:01,807 Beauty's dead. What?
506 00:53:01,890 --> 00:53:06,019 I found her, and, uh, she was, like...
507 00:53:06,145 --> 00:53:09,690 It looked like somebody cut her open, you know? Cut her open?
508 00:53:09,773 --> 00:53:12,568 Yeah, and I... I didn't want to say anything...
509 00:53:12,693 --> 00:53:16,613 ...because I didn't want to scare everyone and I didn't want to get Mom upset.
510 00:53:16,738 --> 00:53:22,077 But I'm telling you, there is something going on, okay? And Dad's not even back yet.
511 00:53:22,202 --> 00:53:26,248 Okay. All right. Stay right there. I'll come check this out.
512 00:53:28,584 --> 00:53:30,711 We're not alone. All right, Lynn.
513 00:53:30,836 --> 00:53:33,255 You stay here, you lock the car, okay?
514 00:53:33,380 --> 00:53:37,050 Calm down, man. We're gonna check this out. Now where did you see this?
515 00:53:37,176 --> 00:53:40,095 Now!
516 00:53:47,269 --> 00:53:49,188 It's Bob.
517 00:53:49,271 --> 00:53:51,899 Wait. We don't know what that is. It's Bob!
518 00:53:52,024 --> 00:53:54,401 We don't know what that is! Bob!
519 00:53:54,485 --> 00:53:57,779 Dad? Dad!
520 00:53:57,863 --> 00:54:00,032 Brenda. Watch the baby!
521 00:54:28,143 --> 00:54:29,728 No!
522 00:54:57,840 --> 00:55:00,175 Hey, little birdie. Hey, little birdie.
523 00:55:23,031 --> 00:55:26,869 Get off! Get your mother out of here! Get your mother out of here!
524 00:00:02,085 --> 00:00:05,130 Doug! Do something!
525 00:00:14,932 --> 00:00:18,143 Move! You gotta be a man to do that!
526 00:00:24,274 --> 00:00:28,695 I told you to move! So, move!
527 00:00:31,949 --> 00:00:34,868 Now, get! Get!
528 00:00:39,623 --> 00:00:43,293 Whoo!
529 00:00:46,129 --> 00:00:49,508 What you got under there? That's it. Give it to me. Whoo! Whoo!
530 00:00:49,633 --> 00:00:51,677 Fuck off!
531 00:00:51,802 --> 00:00:54,221 Come on. Yeah!
532 00:01:40,184 --> 00:01:42,519 Whoo!
533 00:01:42,644 --> 00:01:44,605 Whoo.
534 00:01:50,694 --> 00:01:53,322 It's not my Bob! It's not my Bob!
535 00:01:53,405 --> 00:01:56,825 Come on, Mom. No! Let's go. No, just come on.
536 00:01:56,909 --> 00:01:59,995 It's not my Bob.
537 00:02:00,078 --> 00:02:02,664 What was that?
538 00:02:02,789 --> 00:02:05,918 Mom, just stay here, okay?
539 00:02:10,088 --> 00:02:13,300 Help! Help! Help!
540 00:02:18,347 --> 00:02:21,433 Oh, you fat.
541 00:02:21,558 --> 00:02:24,144 Oh. Big, fat...
542 00:02:24,228 --> 00:02:26,647 ...and juicy.
543 00:02:44,248 --> 00:02:46,375 No. No, please!
544 00:03:04,142 --> 00:03:06,770 Bobby! Bobby, where you going?
545 00:03:06,895 --> 00:03:08,856 Fucking kill those motherfuckers!
546 00:03:08,939 --> 00:03:12,484 Get back here! Don't do something stupid!
547 00:03:18,949 --> 00:03:22,369 No. No.
548 00:04:10,876 --> 00:04:13,462 Get back to the trailer!
549 00:04:36,360 --> 00:04:38,445 Come on! Get out the door!
550 00:04:38,529 --> 00:04:40,781 Help! Shoot him! Shoot him!
551 00:04:40,864 --> 00:04:43,534 Brenda! Bobby!
552 00:04:43,659 --> 00:04:46,787 Come on, now. Look at me. Look at me.
553 00:04:46,870 --> 00:04:50,082 That's it. Look at me.
554 00:04:50,207 --> 00:04:54,253 sh*t! I'll come back for ya.
555 00:04:54,378 --> 00:04:56,755 Brenda!
556 00:04:58,048 --> 00:05:00,008 Bitch stuck me like a pig!
557 00:05:14,565 --> 00:05:18,193 Are you okay? Are you okay?
558 00:05:37,045 --> 00:05:39,089 No.
559 00:05:43,844 --> 00:05:46,555 Oh, God!
560 00:05:46,680 --> 00:05:49,183 Don't move! Don't move, honey. Don't move.
561 00:05:49,308 --> 00:05:51,768 Okay. Okay. All right. You're gonna be okay.
562 00:05:51,852 --> 00:05:55,397 You're gonna be okay. S... Sweetheart?
563 00:05:55,480 --> 00:05:57,774 Okay.
564 00:05:57,900 --> 00:06:01,236 Honey? Sweetheart?
565 00:06:02,362 --> 00:06:05,073 Lynn, come on!
566 00:06:05,199 --> 00:06:07,993 Lynn!
567 00:06:09,369 --> 00:06:12,039 Come on!
568 00:06:19,505 --> 00:06:21,882 Oh!
569 00:06:58,836 --> 00:07:00,838 Hmm.
570 00:07:18,063 --> 00:07:21,108 Okay.
571 00:07:21,441 --> 00:07:23,986 What are we gonna do? Huh? What are we...
572 00:07:24,069 --> 00:07:26,697 What are we gonna do if they come back, Doug?
573 00:07:33,537 --> 00:07:37,374 This trailer is so small. I clean and clean.
574 00:07:37,499 --> 00:07:39,376 It's still a mess. Shh.
575 00:07:39,501 --> 00:07:41,545 It's a mess.
576 00:07:43,714 --> 00:07:47,926 Is Big Bob home? Not yet.
577 00:07:50,053 --> 00:07:54,141 Every... Everybody went to bed?
578 00:07:54,224 --> 00:07:56,143 Yes? Yeah.
579 00:07:56,226 --> 00:07:59,479 Brenda's right here, and Bobby's in the back.
580 00:08:01,064 --> 00:08:03,442 Is Lynny sleeping? Hmm?
581 00:08:08,071 --> 00:08:10,490 You need anything?
582 00:08:10,574 --> 00:08:12,743 A blanket. Okay.
583 00:08:12,868 --> 00:08:14,745 It's cold. Okay.
584 00:08:14,870 --> 00:08:19,416 It's cold. Shh. Shh. Nice and warm, huh? Nice and warm.
585 00:08:29,593 --> 00:08:32,054 You're so sweet, Doug.
586 00:08:33,514 --> 00:08:38,435 I understand why Lynny loves you so much.
587 00:08:38,560 --> 00:08:40,646 So...
588 00:08:52,199 --> 00:08:54,117 I'm not gonna take this sh*t.
589 00:08:54,243 --> 00:08:57,871 Hey, we're not going anywhere! You wanna die too? I don't fucking care!
590 00:08:57,955 --> 00:09:00,958 You wanna die, huh? Look what they did to your mother!
591 00:09:01,083 --> 00:09:03,627 Look what they did to your sister! Huh? You stop and think!
592 00:09:03,752 --> 00:09:06,839 You're not a fucking child anymore! You won't make it three feet out there.
593 00:09:06,964 --> 00:09:10,092 We need a plan. We need to think.
594 00:09:10,217 --> 00:09:12,177 We need... We need to think. Think about what?
595 00:09:12,302 --> 00:09:14,179 Think about what, Doug? They have Catherine!
596 00:09:14,304 --> 00:09:17,140 They have your daughter. And you're just gonna sit here and do nothing?
597 00:09:17,266 --> 00:09:19,476 That's 'cause you're a fucking pussy just like my dad said!
598 00:09:19,601 --> 00:09:22,896 Shut the fuck up! You shut up! Shut your mouth! Fuck you.
599 00:09:26,817 --> 00:09:29,820 No! Turn the lights on.
600 00:09:29,945 --> 00:09:32,406 Turn the lights on. Turn the lights on.
601 00:09:32,489 --> 00:09:36,660 He said he's coming back! Shh! Quiet!
602 00:09:36,785 --> 00:09:39,413 He said he's coming back for me. Please.
603 00:09:42,624 --> 00:09:45,711 It's them! It's them! It's them!
604 00:09:52,509 --> 00:09:55,596 Goggle? Goggle?
605 00:10:41,892 --> 00:10:45,270 Goggle? You copy, Goggle?
606 00:10:47,314 --> 00:10:50,234 Where's Goggle?
607 00:10:50,359 --> 00:10:53,946 He stayed back there. He's keeping an eye on them.
608 00:10:54,071 --> 00:10:58,450 I told you. What?
609 00:10:58,575 --> 00:11:03,747 I told you, you've gotta kill them all!
610 00:11:22,432 --> 00:11:25,394 Beast! Beast! You're alive!
611 00:11:25,477 --> 00:11:29,523 Oh, good boy. Good boy. Good boy.
612 00:11:29,606 --> 00:11:32,609 Good boy. Oh, my God.
613 00:11:32,734 --> 00:11:36,363 Jupiter's going to finish them off.
614 00:11:36,446 --> 00:11:38,532 Why are you doing this to us?
615 00:11:38,615 --> 00:11:42,786 Why are you doing this? You hear me?
616 00:11:42,911 --> 00:11:44,788 Give me back my baby!
617 00:11:48,041 --> 00:11:50,794 What the fuck do you want from us?
618 00:11:50,919 --> 00:11:54,381 What do you want?
619 00:11:54,506 --> 00:11:56,717 You give me back my little girl. You hear me?
620 00:12:11,982 --> 00:12:16,153 Bobby? Hmm?
621 00:12:16,278 --> 00:12:18,155 How many bullets do you have left?
622 00:12:18,280 --> 00:12:20,657 A clip and a half.
623 00:12:22,075 --> 00:12:24,077 What are we doing?
624 00:12:38,175 --> 00:12:42,471 Which way, Beast? Which way? Come on. Follow the trail.
625 00:13:27,266 --> 00:13:31,186 Come on, big guy. I hope you're not afraid of the dark.
626 00:14:10,017 --> 00:14:11,977 Where are they, boy?
627 00:15:21,672 --> 00:15:23,549 Which way, Beast?
628 00:15:34,017 --> 00:15:35,978 Good boy.
629 00:16:14,391 --> 00:16:16,310 Bobby?
630 00:16:16,393 --> 00:16:20,022 Bobby, I followed the blood trail.
631 00:16:20,147 --> 00:16:25,277 It leads to a town or something out here. Bobby?
632 00:17:23,794 --> 00:17:26,713 Who knows? Maybe someone heard our calls.
633 00:17:26,797 --> 00:17:29,550 Nobody's gonna hear the fucking calls, Brenda!
634 00:17:29,633 --> 00:17:32,094 Nobody's gonna see the goddamn smoke in this goddamn desert!
635 00:17:32,177 --> 00:17:35,556 We're in the middle of freakin'... Ah, sh*t!
636 00:17:35,639 --> 00:17:38,976 God!
637 00:17:46,942 --> 00:17:48,819 I'm sorry.
638 00:17:57,661 --> 00:17:59,788 I'm so scared.
639 00:17:59,872 --> 00:18:01,957 Who are these people?
640 00:21:28,163 --> 00:21:30,499 Good dog. Stay.
641 00:22:33,061 --> 00:22:35,522 Did you push her? Yes.
642 00:22:35,606 --> 00:22:37,649 Did you destroy the furniture? No.
643 00:22:37,774 --> 00:22:40,736 Did you call her trailer park trash?
644 00:22:47,326 --> 00:22:51,371 So, now, you're saying you still... I'm still in love with her.
645 00:22:51,455 --> 00:22:53,790 Okay, but... So, you said you treasured the marriage...
646 00:22:53,916 --> 00:22:57,127 ...and you wanted to end it two weeks after you got into it?
647 00:22:57,252 --> 00:22:59,213 I wanted to end it because I have...
648 00:22:59,296 --> 00:23:01,798 I had a feeling that things weren't gonna work together.
649 00:23:01,924 --> 00:23:05,511 She wasn't working as a team player with me, and I tried coaching her...
650 00:23:05,636 --> 00:23:07,721 What were you doing coaching her? Well, I tried to show...
651 00:23:07,804 --> 00:23:10,265 Is she your child? No, she's not my child, but she...
652 00:23:10,349 --> 00:23:12,768 Shh, shh, shh.
653 00:23:14,978 --> 00:23:16,980 She wanted me to eat dinner-spaghetti...
654 00:23:17,105 --> 00:23:19,399 ...and I wanted to do it before it got cold.
655 00:24:22,963 --> 00:24:25,174 Watch her head, Bobby.
656 00:24:35,767 --> 00:24:37,686 Come on.
657 00:28:14,319 --> 00:28:17,531 Where's my daughter? Where is she?
658 00:28:17,614 --> 00:28:20,826 Answer me!
659 00:28:20,951 --> 00:28:24,288 I don't know where she is.
660 00:28:24,413 --> 00:28:28,667 I never leave this place.
661 00:28:31,545 --> 00:28:35,966 Your people asked our families...
662 00:28:36,091 --> 00:28:38,135 ...to leave their town...
663 00:28:38,260 --> 00:28:42,890 ...and you destroyed our homes.
664 00:28:42,973 --> 00:28:47,769 We went into the mines.
665 00:28:47,853 --> 00:28:52,399 You set off your bombs...
666 00:28:52,482 --> 00:28:55,277 ...and turned everything to ashes.
667 00:28:56,820 --> 00:29:01,825 You made us what we've become.
668 00:29:03,535 --> 00:29:07,539 Boom. Boom. Boom!
669 00:29:07,706 --> 00:29:10,125 Where's my baby?
670 00:29:10,209 --> 00:29:13,170 What's so funny?
671 00:29:15,214 --> 00:29:18,008 It's breakfast time!
672 00:33:23,545 --> 00:33:25,464 Please don't kill me.
673 00:33:25,589 --> 00:33:28,967 Please don't kill me.
674 00:33:29,092 --> 00:33:33,096 Please don't kill me. Please don't kill me.
675 00:35:04,062 --> 00:35:07,482 Lizard.
676 00:35:07,566 --> 00:35:09,526 Kill the baby.
677 00:36:05,749 --> 00:36:09,878 Baby. Baby.
678 00:36:29,273 --> 00:36:32,317 Get out of the way, Ruby.
679 00:36:32,442 --> 00:36:36,321 I said get. Now, get!
680 00:36:48,625 --> 00:36:52,212 Mister, would you play with us?
681 00:37:14,776 --> 00:37:17,404 Ruby!
682 00:37:26,288 --> 00:37:28,832 Catherine!
683 00:37:33,629 --> 00:37:35,923 It's okay.
684 00:37:43,514 --> 00:37:46,433 It's okay. We'll be all right.
685 00:37:49,102 --> 00:37:51,605 It's okay.
686 00:37:57,861 --> 00:38:00,948 No. No.
687 00:38:01,073 --> 00:38:03,200 Come on. Come on. No!
688 00:38:03,325 --> 00:38:05,410 Come on, Brenda. Bobby!
689 00:38:05,536 --> 00:38:07,913 Stay with me. Stay with me. Stay with me.
690 00:38:08,038 --> 00:38:12,835 Come on. Come on. It's gonna be all right.
691 00:38:12,960 --> 00:38:15,254 It'll be all right.
692 00:38:17,881 --> 00:38:20,968 Careful. Please? Please?
693 00:38:31,228 --> 00:38:33,188 Oh, sh*t.
694 00:38:39,695 --> 00:38:42,906 Come on out, you motherfucker.
695 00:38:47,703 --> 00:38:51,915 Look. Look. It's just a tumbleweed. Come on.
696 00:38:52,040 --> 00:38:56,003 Come on. Let's go back to the trailer. Come on.
697 00:38:56,086 --> 00:38:59,548 Come on. Come on.
698 00:39:07,806 --> 00:39:10,809 Oh, my God!
699 00:39:10,934 --> 00:39:12,936 Oh, my God! She's gone.
700 00:39:13,061 --> 00:39:16,398 She's fucking gone! She's gone! Brenda! Brenda! Go get the trailer ready.
701 00:39:16,481 --> 00:39:18,400 Brenda, go get the... Where's Mom?
702 00:39:18,483 --> 00:39:21,862 Go get the trailer ready. Okay? Where's Mom?
703 00:39:21,945 --> 00:39:25,324 Where's Mom? Listen to me. I need you to go get the trailer.
704 00:39:25,449 --> 00:39:27,618 Just go in, do what we talked about.
705 00:40:47,489 --> 00:40:50,033 Let's go! Get the window! Get the window!
706 00:40:51,743 --> 00:40:56,206 It's stuck!
707 00:40:56,331 --> 00:40:59,626 Bob! Help me! Bob!
708 00:41:21,732 --> 00:41:24,401 Go! Go! Go, go, go, go, go, go! Get out!
709 00:42:53,824 --> 00:42:56,326 Here.
710 00:43:42,748 --> 00:43:45,542 Ruby!
711 00:43:45,667 --> 00:43:47,836 Ruby!
712 00:43:54,218 --> 00:43:56,220 Ruby!
713 00:43:58,847 --> 00:44:02,434 Ruby! Come back here!
714 00:44:02,559 --> 00:44:05,479 You little bitch!
715 00:44:19,243 --> 00:44:21,787 Give me that baby!
716 00:47:26,180 --> 00:47:28,473 Fuck!
717 00:47:41,820 --> 00:47:45,032 Come on. Let's get out of here.
718 00:47:50,787 --> 00:47:53,332 Oh, my God. Look! Bobby!
|