Detective Kien: The Headless Horror (2025)
Web: Titlovi.com
Kategorija: Filmovi i serije
Ime foruma: Komentari na filmove
Opis foruma: U ovom forumu će biti komentari na filmove
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=107874
Datum ispisa: 13.Srpanj/Jul.2026 u 08:05 Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Tema: Detective Kien: The Headless Horror (2025)
Objavio: JoxerTM
Tema: Detective Kien: The Headless Horror (2025)
Datum objave: 03.Veljaca/Feb.2026 u 00:51
Inspirirani uspjehom kineskih povijesnih krimića s blagim humorom, a koji se događaju unazad nekoliko stoljeća, evo vijetnamci su se odlučili pokušati napraviti svoj. I nisu promašili.
Temeljne postavke podžanra su tu, ubojstvo ili dva i (naoko) nadnaravni događaji jer ljudi su dobri, zločine čine samo mitska čudovišta dok se ne pokaže da nije tako i nijedan slučaj ne smije biti holivud kopija drugog. I likovi se ni pod kakvu cijenu ne smiju ponašati kao da su današnji, mora biti nezrelosti, mora biti glupavosti, neukosti, ali i lukavosti. Posebno blesav i neracionalan, a potpuna katastrofa kad je u pitanju romantika, mora biti detektiv koji sve razmrsi.
Naravno, da bi vijetnamci konkurirali kineskim budžetima i raskošnim produkcijama, priča koja je nova nije dovoljna. Nisu dovoljni ni dobro odrađeni likovi, što ovdje jesu, kinezi imaju glumačkih talenata kakve god žele.
Pa su vijetnamci, umjesto skupog studijskog projekta sa CGIjem i spektakularnim kulisama radnju smjestili u ruralno područje gdje su ambijenti prelijepi. Toliko su ugodni za oči, da mi tu i tamo doslovno smetaju likovi na ekranu, gleda mi se snimak te tamo prirode.
Mastwoč.
|
Odgovori:
Objavio: Black Raven
Datum objave: 03.Veljaca/Feb.2026 u 01:03
|
Krenulo i snimanje nastavka. Prevod za ovaj film, prrvi deo, verovatno ovaj vikend. Mnogo me usporio Džeki Čen sa novim filmom, prenatrpan titl od 2000 linija, pa mnogo sređivanja, užas. 
|
Objavio: JoxerTM
Datum objave: 03.Veljaca/Feb.2026 u 01:50
Onda odmah da ti zahvalim, nisam htio stavljati u potražnju. Čini mi se da nije težak za prevođenje, nisam vidio nekakve misterije engleskog jezika wtf, ali ako sam preletio preko neke, slobodno prilagodi zazvuči li nešto sumnjivo jer lako se prati.
Koji Džeki? Nemoj reći da prevodiš https://www.youtube.com/watch?v=wGLzpUSky50" rel="nofollow - Panda Plan 2 , ajooooooooooooooj  Ili https://www.youtube.com/watch?v=RDWeDqWCR04" rel="nofollow - Whispers of Gratitude ?!   

|
Objavio: Black Raven
Datum objave: 03.Veljaca/Feb.2026 u 02:14
Objavio: shiba87
Datum objave: 03.Veljaca/Feb.2026 u 02:17
Privodim kraju prevod ovog filma i biće uskoro. Poštovani kolega Black Ravene, nakon brojnih najava koje se nisu realizovale, prestala sam da tvoje objave shvatam ozbiljno. Više puta su najavljivani prevodi filmova iz azijske kinematografije za „ovaj“ ili „onaj“ vikend, ali nijedan od njih nije objavljen. Zbog toga smatram da su takve najave izgubile kredibilitet. Povjerenje se u ovom poslu gradi kvalitetnim i završenim titlovima, a može se vrlo lako narušiti neispunjenim obećanjima kojih je sa tvoje strane previše. Ja vjerujem da tebe ovaj moj komentar neće dotaći nimalo, kao što te nije dotaklo ni to da si ljudima obećavao prevode, da su te kolege čekale nastojeći da te ispoštuju, dok je tvoj motiv očito da skreneš pažnju na sebe, izazoveš privremenu ekstazu kod korisnika sajta i da demotivišeš savjesne prevodioce koji su zainteresovani za prevođenje filma koji si najavio. Što se mene tiče sa tim je završeno. Srdačan pozdrav.
|
Objavio: Black Raven
Datum objave: 03.Veljaca/Feb.2026 u 02:25
shiba87 piše:
Privodim kraju prevod ovog filma i biće uskoro. Poštovani kolega Black Ravene, nakon brojnih najava koje se nisu realizovale, prestala sam da tvoje objave shvatam ozbiljno. Više puta su najavljivani prevodi filmova iz azijske kinematografije za „ovaj“ ili „onaj“ vikend, ali nijedan od njih nije objavljen. Zbog toga smatram da su takve najave izgubile kredibilitet. Povjerenje se u ovom poslu gradi kvalitetnim i završenim titlovima, a može se vrlo lako narušiti neispunjenim obećanjima kojih je sa tvoje strane previše. Ja vjerujem da tebe ovaj moj komentar neće dotaći nimalo, kao što te nije dotaklo ni to da si ljudima obećavao prevode, da su te kolege čekale nastojeći da te ispoštuju, dok je tvoj motiv očito da skreneš pažnju na sebe, izazoveš privremenu ekstazu kod korisnika sajta i da demotivišeš savjesne prevodioce koji su zainteresovani za prevođenje filma koji si najavio. Što se mene tiče sa tim je završeno. Srdačan pozdrav. |
To sa najavama je moja revolucija između mene i administracije i nekih likova koji žele titlove za jedan dan. Slobodno prevodi šta želiš, manje muke za mene. I ne ljutim se. Mogu da prevedem mnogo filmova, veoma brzo, ali neću.
shiba87, ti odsad najavljuj svoje prevode, a ja ću prevoditi šta ostane (ako išta ostane). 
|
Objavio: kjovo
Datum objave: 03.Veljaca/Feb.2026 u 13:18
|
Shadows edge odlican , i treba ga prevesti.
|
Objavio: Black Raven
Datum objave: 03.Veljaca/Feb.2026 u 14:14
kjovo piše:
Shadows edge odlican , i treba ga prevesti. |
Biće za dan-dva, a posle još par azijskih i stajem, idem malo na evropske. Šiba će srediti azijske. (Mnogo sam iznervirao koleginicu, pa sad moram da pravdam reputaciju)
|
Objavio: JoxerTM
Datum objave: 11.Veljaca/Feb.2026 u 16:12
Vidim da je preveden, hvala Shiba!
Ovaj drugi spomenuti mi nije došao na red, ali kao i s ovim, ako bude preveden super, ako ne, eng. titlovi šta ima veze.
|
|