Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Tukabseu (1993)

Web: Titlovi.com
Kategorija: Filmovi i serije
Ime foruma: Komentari na filmove
Opis foruma: U ovom forumu će biti komentari na filmove
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=100448
Datum ispisa: 04.Srpanj/Jul.2026 u 17:14
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Tukabseu (1993)
Objavio: AlexDeLarge
Tema: Tukabseu (1993)
Datum objave: 23.Veljaca/Feb.2022 u 18:43
Za promenuWink odlicna satira vezana za policiju i spregu sa drustvom na rubu zakona (mada ima i onih koji nisu ali uzivaju protekciju od strane policije, a ima i kriminalaca, upotrebe oruzja i razmene vatre). Humora ima dovoljno, opet nagli preokreti u narativnom toku, prica ista, fazon novi, a promena nema.

Malo o radnji. Detektiv Choi (Sung-Ki Ahn) koji je korumpiran i "mangup" ( ali bas su komicno i fino to prikazali) prima stalno nove partnere, ali ovog puta dobija partnera detektiva Kanga ( videli smo ga u Tu gaijeu) koji je olicenje uzornog policajca. Tu pocinje njihov komican sukob i stalno prebacivanje ali i delovanje det. Kanga protiv det. Choi-a vezano za profesionalnu etiku i moral ( odlicna fora u kabini za ispitivanje). I cela policijska stanica od najnizeg cina pa do komandira je iskvarena ( cak i vidimo smeh na kraju filma u policijskoj stanici kad novi sef operativne grupe prica sta treba da rade) Medjutim naglo krece preokret kada se desi ubistvo jedne devojke i komandir stanice zbog straha da nece napredovati pokrece opseznu akciju za hvatanje ubice.  Zatim do drugog na kraju filma, verovatno kao uvod za nastavak.
Kao i uvek g. Kardio ima zanimljive prevode.

Bas me interesuje sta su spremili za nastavak. U svakom slucaju meni se svideo film.



Odgovori:
Objavio: JoxerTM
Datum objave: 23.Veljaca/Feb.2022 u 21:26
Originalno postovano od strane AlexDeLarge AlexDeLarge piše:

Kao i uvek g. Kardio ima zanimljive prevode.
Ja se svaki put iskidam od smijeha. LOL

Srećom on itekako pazi da ako filmske scene nisu humoristične, onda nisu ni titlovi.
Na žalost neki stariji titlovi, npr. za švapski Tattoo, u ozbiljno-mračnim scenama skoro pa idu pričati vic. Dead

Ali to su bila neka druga vremena kad su se titlovi pisali u notepad-u pa nećemo zamjeriti, jel' tako. Wink


Objavio: puppet_master
Datum objave: 23.Veljaca/Feb.2022 u 21:55
Je li, gosn Teroristo, koji bi meni svoj prevod preporučio za početak? Nikako da stignem da overim film sa tvojim titlom, nije da ti fali moja podrška, piše se ionako o tim filmovima (tome i ne stižem uostalom), no svejedno bih voleo da odgledam nešto. 

E da, Jox, ne mešaj se LOL pitam baš teroristu, uzeo sam gomilu filmova, neću stići pogledati svačije predloge. 


Objavio: AlexDeLarge
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2022 u 10:11
Ne znam koji je sa prevodom meni najzanimljiviji bio, ali ove komedije svaka na svoj nacin dobra, zabave i nasmeju, a opet posalju poruku i kritiku. Meni je mozda najdrazi Sisily 2 km.
Za Tattoo se iskreno ne secam oko prevoda, davno sam ga gledao. Kao sto npr. vise pamtim danski Babettes feast iz 1987. ili Repo man iz 1984. nego The Machinist iz 2005. ali  njega cu ponovo gledati da se podsetim. https://www.imdb.com/title/tt0092603/" rel="nofollow -

-



Objavio: puppet_master
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2022 u 10:14
Probao sam to skoro, nije mi išlo, svi likovi su mi bili daleki, možda je priča ok, no volim si bliže likove, teme. Sa lične strane dakle, nevezano za kvalitet.

Zanima me pre gde se Terorista najviše zabavljao, samim filmom a ujedno i svojim radom, tj kako je ispalo sve, gde je na kraju sebi rekao "to je to". 






Objavio: Kardiovask. Terorist
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2022 u 10:35
Puppy, a što ja znam... Nisam od onih "hvalite me usta moja", premda je i vrapcima na grani jasno da sam ja daleko najbolji prevoditelj, a svi ostali šupci i niškoristi. LOL
Šalu na stranu, ne znam što bih ti konkretno preporučio jer - sto ljudi, sto ćudi, a i ne znam što si sve od korejaca već pogledao. Svi moji prijevodi su korektni i nemam nekakve posebne favorite, ali naravno da, što je film neozbiljniji, ima više prostora za "razmahivanje" u prijevodu. Tako da svakako probaj s nekom (akcijskom) komedijom. Možda https://www.imdb.com/title/tt0306909" rel="nofollow - Public Enemy (2002) , ako nisi gledao? Ne zbog titla, već zbog filma koji je zabavan. Poslat ću ti sada na PP link za skidanje filma, za slučaj da ga nemaš odakle skinuti.
Ali, uglavnom, ne možeš fulati, odakle god krenuo. Punoljetan si dečko, sam znaš što bi ti najviše moglo odgovarati. Ili možda da ti pomogne Joxer The Mighty? Big smile



Objavio: puppet_master
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2022 u 10:41
Gledao to odavno, naravno, više delova, mislio sam nešto friškije, ne mora biti vrh kinematografije, nisam ja od takvih LOL Nije do pomoći u potrazi za filmom kao takvim, bilo mi je pre do toga da vidim čime (film-prevod) si ti bio baš zadovoljan, u čemu si najviše uživao. Neka su svi filmovi-rad jednaki suštinski, no nadao sam se da imaš favorite. Nema veze, hvala svakako, videću već sam, kakva crna pomoć, čitavog života preklinjem ljude "Šta god radili, samo mi ne pomažite, ako boga znate" LOL


Objavio: AlexDeLarge
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2022 u 10:44
Da odlican je Public enemy, mene je ono akcija tada odvukla da ne pogledam jer sam odgledao nekoliko u to vreme pa rekoh da promenim,  pa na preporuku KT odgledah kasnije , posto me akcije sa zapada ( posebno Holivud)  odbijaju , a sa istoka  ima dosta koje su klise i dosadne.


Objavio: JoxerTM
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2022 u 13:56
Originalno postovano od strane Kardiovask. Terorist Kardiovask. Terorist piše:

možda da ti pomogne Joxer The Mighty? Big smile
Upirem ja već godinama s raznim naslovima, ali on te preskače i gleda tamo neke mediokritete. LOL

Originalno postovano od strane puppet_master puppet_master piše:

mislio sam nešto friškije, ne mora biti vrh kinematografije
Mora. Možda ne vrh, ali blizu vrha.
Možda ti imaš vremena na bacanje, ali ja nemam i neću nikome predlagati gubljenje vremena na šund.

Od friškijih, a da ih je baš Terorist preveo... I da nisu rimjek... Znači lanjskih... Evo nekoliko prijedloga koji bi trebali zadovoljiti tvoj (i ne samo tvoj) ukus:
https://titlovi.com/filmovi/mission-possible-3163164/" rel="nofollow - Mission Possible
https://titlovi.com/filmovi/naeileui-gieok-3164533/" rel="nofollow - Recalled
https://titlovi.com/filmovi/mideunaiteu-3166696/" rel="nofollow - Midnight


Objavio: puppet_master
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2022 u 14:05
Pa šta ću kada sam nov ovde, ne razumem se u filmove, ponajmanje u korejske, potrebna mi je pomoć,
savet i preporuka, ne znam da nađem film sam niti da uživam upravo u tome, kako onda jbt da ne lutam i da ne gledam sve nešto bez veze. Cry Ja vidim lep poster, meni oma super film. LOL





Objavio: JoxerTM
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2022 u 14:15
Ajde ajde, nije baš tako, da me netko pita koji film s ajkulama valja, pošto ja ne znam uputio bih ga na tebe. Wink




Objavio: puppet_master
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2022 u 14:19
+ nemam drugare UnhappyOuch
Sam, siroma, puppet ide ulicama, bez filma (do mediokriteta) i igde ikoga, šutira prazne konzerve sa rukama u još praznijim džepsima Unhappy niko da se druži, da mu pomogne da izađe iz filmske tame. 

E pa drugo su ajkule, to su sve lepi posteri. LOL Nije samo ajkule, imam na nekom hardu i makar 100ak osvrta na svaki mogući found footage do 2012 npr.  Gledao sam jednom i jedan klasik na tv-u kada sam bio mali, ali sam zaboravio o čemu se radi. LOL


Objavio: AlexDeLarge
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2022 u 14:32
Originalno postovano od strane JoxerTM JoxerTM piše:

[QUOTE=Kardiovask. Terorist]možda da ti pomogne Joxer The Mighty? Big smile

Od friškijih, a da ih je baš Terorist preveo... I da nisu rimjek... Znači lanjskih... Evo nekoliko prijedloga koji bi trebali zadovoljiti tvoj (i ne samo tvoj) ukus:
https://titlovi.com/filmovi/mission-possible-3163164/" rel="nofollow - Mission Possible
https://titlovi.com/filmovi/naeileui-gieok-3164533/" rel="nofollow - Recalled
https://titlovi.com/filmovi/mideunaiteu-3166696/" rel="nofollow - Midnight

Joxer The Mighty kao filter ;) Slazem se i ostali bi trebali da pogledaju, Mission Possible univerzalna komedija, Recalled mi se vise svideo od Midnight, cudi me da Midnight nisam komentarisao, verovatno sam Midnight FM.


Objavio: puppet_master
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2022 u 14:59
I tako... Svejedno, hvala Teroristo, još jedared, iskopaću već nešto, možda baš i sa tvojim prevodom. postovanje

Dobro, oprostićete mi, zbilja sam suviše dugo u ovome, nemam želje da ikoga impresioniram svojim filmskim znanjem, prevazišao sam to sredinom osamdesetih, to me podseća pre na one likove koji čim ih sretneš krenu o Vagneru, normalno da ću tada da pričam o Šabanu Bajramoviću (dobro, njega svakako volim) kako bih drugačije podneo takav razgovor jbt? Ne izbegavam ikoga, gledam šta mi se gleda, promovisao sam korejske filmove onda kada je to imalo težinu (meni), zašto bih sada, pun forum tih filmova, piše se, šta ću im ja od svih ljudi, sada ih ima gde god se okreneš, šta ću im.

Domaće titlove nemam naviku skidati, nije išta lično, opet im ne falim ja od svih ljudi, ta skidaju se-gledaju svakako. Svima lepo. Radije bih naučio nešto o Teroristi, njegovom razmišljanju, afinitetu, negoli se vodio pričicama o vrhunskim, tome bliskim filmovima ili mediokritetima, daleko je to meni, ne razmišljam tako o filmovima. Eto Joxera, on se baš trudi, i opet, nisam tome potreban ja od svih ljudi. LOL


Objavio: JoxerTM
Datum objave: 24.Veljaca/Feb.2022 u 17:55
Skidaj titlove.
Nemoj postati ameba ko ona ekipa nekakva kodi ovo, xbmc ono, bsplayer tamo, barazz vamo, sto nekakvih razloga koji ne znače ništa nego da su lijeni dva klika napraviti.

Možda se i ti počneš igrati sa resyncanjem jer brdo starih titlova za Weinsteinove izrezuckane verzije ne odgovaraju za remastere koje danas nitko ne masakrira, štaviše Criterion i Eureka se trude dodati i scene koje nisu bile ni u originalnim verzijama.

O teroristu ti znam samo jedno. Njemu se ne da prevoditi drame.
A meni drago. Wink


Objavio: Kardiovask. Terorist
Datum objave: 25.Veljaca/Feb.2022 u 14:55
Originalno postovano od strane puppet_master puppet_master piše:

...promovisao sam korejske filmove onda kada je to imalo težinu (meni), zašto bih sada, pun forum tih filmova, piše se, šta ću im ja od svih ljudi, sada ih ima gde god se okreneš, šta ću im.

Kojih to "svih ljudi"? Pa ima nas samo šačica (srpski - pesničica). Može nas se nabrojati na prste jedne ruke. I to zajedno, i one koji prevode i koji pišu osvrte.
Što se pisanja tiče, u zadnjih nekoliko godina praktički jedini koji piše osvrte o Korejcima je bio i ostao Joxer. Zadnjih mjeseci, na svu sreću pojavio se AlexDeLarge koji malo pokriva Joxerove rupe, kad ovaj "štrajka". Wink
A što se prevođenja Korejaca tiče, i tu je knjiga spala na dva i po' slova. BaglyasPeter, ja, a onih pola pripada bgvracaru, jer se čovjek prepolovio nakon što je počeo prakticirati keto dijetu. Tongue
Eh, što bih dao da nam se vrate u jato Shiba87, Tetragramatonski Klerik i Black Raven...
Tako da, Master of Puppetse, samo ti piši, pišaj i promoviraj. Nema nas puno.


Objavio: puppet_master
Datum objave: 25.Veljaca/Feb.2022 u 15:09
Korejskih filmova koliko hoćeš Teroristo, na sve strane, ne čitam odveć postove, pojma nemam ko šta prevodi tek, jedva da sam posećivao forum u poslednjih nekoliko godina, kažem samo da nisu zapostavljeni, istina je da nisam proveravao koliko se učestalo/u kojem broju skidaju ti titlovi, no uveren sam da ih skidaju tj da su ti filmovi gledani, dakle o tim "svim ljudima" pisah. Wink 

Kada sam o Korejancima pisao ko nenormalan, niti je bilo odveć prevoda, niti ih je bilo na Netflixu, retko kada bi se iko uopšte nadovezao na te postove. Sada, na Titlovima, je pedeseta, potpuno, priča. Nevezano za broj prevodilaca ili onih koji pišu osvrte, već za gledanost. Šačica nas je ionako glede bilo čega LOL


Objavio: puppet_master
Datum objave: 25.Veljaca/Feb.2022 u 15:23
Btw, ukoliko eto npr Joxer piše o korejancima, ja ću o nečemu već petom, pa kada god da mi već naleti i kakav korejski, lako ću. A ukoliko je tu još i Alex, fu.ck, tek onda mogu mirne ruke (prstiju?) da se posvetim nečemu čega nema toliko LOL Meni je HK na mapi sada (well, odavno, no eto i trenutno). Ukoliko se stane sa Korejom, eto me momentalno. Thumbs Up


Objavio: JoxerTM
Datum objave: 25.Veljaca/Feb.2022 u 15:45
Ja štrajkam zbog nedostatka vremena.

Ne pišem o apsolutno svakom pogledanom filmu - ako je prethodni nečiji utisak (gotovo) identičan mome, nemam zašto.
Primjer je https://ba.titlovi.com/filmovi/ggeutggaji-ganda-3077570/" rel="nofollow - A Hard Day za koji je danas izašao rimjek gdje mi je besmisleno bilo pisati kako je film ekstra kad su se svi već složili prije da jest.

Ponekad primijetim da neki koji sam prije gledao nema ni slova o sebi, pa tu napišem.
Primjer je https://forum.titlovi.com/kim-bok-nam-salinsageonui-jeonmal-aka-bedevilled-2010_t66847.html" rel="nofollow - Bedevilled koji je u svojoj srži drama, ali ne onakva po raznim manifestacijama nagrađivana dosada koja želi udaviti gledatelja, nego drama za razbuditi se što doslovno što figurativno, gdje gledatelju ni u jednom trenutku nije svejedno što se događa niti mu pada na pamet stiskati fastforward.

Ali postoji skupina filmova koju ne gledam pa tako utisaka od mene nema niti će ih biti:
drama/war/history/biography.
Jedan, možda dva godišnje mogu podnijeti. Više od toga, ni pod cijenu života.
E sad, ne znam kakav si ti po tome pitanju, ali ima ih dosta prevedenih (i korejskih isto!) koji žude za komentarom.


Objavio: puppet_master
Datum objave: 25.Veljaca/Feb.2022 u 15:53
Mogu ratne da svarim, ako nije kakva slava zastava, grbova, plemena, požrtvovanja za iste, propaganda uopšte. Drame takođe mogu, ako ne dave (ima ih zapravo buljuk takvih), istorijske i biografije zbilja ne mogu. 

Slavi mi se HK iz devedesetih, kako vreme odmiče ti filmovi mi bivaju čak i draži nego tada. Danas se mahom koluta očima na većinu novih, jasno zbog čega, čineći nepravdu toj kinematografiji, toliko toga su nam dali. Čak i više upravo zbog svog "B" ugođaja, nepretencioznosti, zabave, zbog čega se često i tada kolutalo očima.  


Objavio: JoxerTM
Datum objave: 25.Veljaca/Feb.2022 u 16:02
Pa nitko nije rekao da trebaš otpiliti HK filmove, gledam ih i ja! Wink
Pričekaj malo, radim, kasnije ću resyncati Peterov prijevod Torpedoesa za NF 1080p (ako bog da).

A dok čekaš, pogledaj koji korejski. Wink
Ne mora biti ovaj iz naslova.
Vidi ako neki nema još komentar ili ima komentar, ali je taj komentar "odličan film" ili "dobar film". Evil Smile


Objavio: puppet_master
Datum objave: 25.Veljaca/Feb.2022 u 16:08
Oki, budem. 

Taj je špijunski, od svih mogućih Kaneshiro filmova, ubo je jedini žanr koji baš ne volem LOL no nisam hteo da zvockam, neka ga, sa velikim zakašnjenjem među ovdašnjom rajom u kojem god žanru. 



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk