Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Potražnja prevoda
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Potražnja prevoda za serije
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTSTVO ZA PRAVLJENJE PREVODA SUBTITLE WORKSHOP
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Potražnja prevoda za serije

 Odgovori Odgovori Stranica  <1 230231232233>
Korisnik
Poruka
|aleksandra| View Drop Down
member
member


Pridružen: 19.Studeni/Nov.2018
Status: Offline
Points: 0
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj |aleksandra| Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Veljaca/Feb.2019 u 19:16

True Detective (2014)

Kada ce izaci prevod za zadnje 2 epizode 3.sezone?!


Ažurirao iromafia111 - 18.Veljaca/Feb.2019 u 19:43
Na vrh
zwoone View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 31.Srpanj/Jul.2007
Lokacija: United Kingdom
Status: Offline
Points: 10
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj zwoone Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Veljaca/Feb.2019 u 12:04

Law & Order: Special Victims Unit 1999-


Postoje prijevodi za 17 sezona na hrvatsko, srpskom i bosanskom i engleskom jeziku, trenutno se emitira 20-ta sezona, pa me zanima hoće li netko prevoditi i dalje ovu seriju

unaprijed hvala
Na vrh
Amna123 View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 19.Sijecanj/Jan.2016
Status: Offline
Points: 30
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Amna123 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Veljaca/Feb.2019 u 22:16
Chicago fire i Chicago med hvala unaprijed ako iko od prevodioca cita postove sto cisto sumnjam,a brzi su u brisanju istih.Vec mjesecima molim za prevode gore navedenih serija pa da barem itko od doticnih prevodioca kazu da ih neinteresuju prevodi istih sto bi bilo jako ljubazno sa njihove strane.Ili da barem daju bilo kakvo obrazlozenje..... koliko sam primjetila na sajtu se prevode serije koje se trenutno prikazuju na HBO-u i serije iz proslog vijeka koje su se vec milion puta prikazivale na televiziji.Svaka cast pojedinim prevodiocima koji prate trenutne serije koje imaju veliku gledanost poput TWD,The Blacklist,itd....a posebno bih pohvalila Mirhu.Znam da cu posle ove objave biti banovana,al bas me briga.I jos nesto lafinu poput da ovdje svi rade na dobrovoljnoj osnovi ostavite za malu djecu. LP

Kada bi svi prevodioci odgovarali na svaku potražnju da su nezainteresovani ova tema bi vrlo brzo postala preplavljena suvišnim komentarima. Ukoliko nakon molbe (makar ih bilo i stotinu) serija ili film i dalje nisu prevedeni, to je siguran znak da niko od prevodioca (koji inače i te kako čitaju ovu temu) nije zainteresovan za prevođenje istih, odnosno da jednostavno ne žele da troše svoje slobodno vreme i trud na njih. Činjenično stanje je da se svo prevođenje na ovom sajtu obavlja na dobrovoljnoj bazi i da niko nijednog prevodioca ne može naterati da prevodi nešto što ne želi niti u njihovo ime odlučiti koje će se serije i filmovi prevoditi, hteli vi ili ne da prihvatite tu činjenicu. Naoružati se strpljenjem, upisati potražnju u propisanoj formi i čekati.


Ažurirao Hogar Strašni - 24.Veljaca/Feb.2019 u 22:31
Na vrh
NaEdenCovekBratMu View Drop Down
Moderator
Moderator
Avatar
Eden - Zeleni - Šon Bin - Bogomoljka

Pridružen: 02.Srpanj/Jul.2011
Lokacija: Јакимово, МКД
Status: Offline
Points: 13569
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj NaEdenCovekBratMu Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Veljaca/Feb.2019 u 22:31
Originalno postovano od strane Amna123 Amna123 piše:

Chicago fire i Chicago med hvala unaprijed ako iko od prevodioca cita postove sto cisto sumnjam,a brzi su u brisanju istih.Vec mjesecima molim za prevode gore navedenih serija pa da barem itko od doticnih prevodioca kazu da ih neinteresuju prevodi istih sto bi bilo jako ljubazno sa njihove strane.Ili da barem daju bilo kakvo obrazlozenje.....

Kažu, i tišina je odgovor. Wink


Originalno postovano od strane Amna123 Amna123 piše:

I jos nesto lafinu poput da ovdje svi rade na dobrovoljnoj osnovi ostavite za malu djecu. LP


Poslaću ti moj bankarski račun na PP, pa kad uplatiš traženu sumu možeš mi prigovarati koje serije da prevodim ili ne. LOL

Ako ti ne odgovara tako, možeš samo strpljivo da čekaš (kao i svi ostali) da se neko od prevodioca smiluje i prevede.
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 12848
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Veljaca/Feb.2019 u 22:49
potražnja prevoda je tu da jednom kažeš što bi htjela gledati, e sad dal će netko biti oran da ti prevede to, uopće nije bitno, nije da im plaćaš kaj ne?'  uglavnom više ne možeš tražit, samo viriti u temu.
pozdrav do novog nickaLOL
Na vrh
bozgo View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 12.Rujan/Sep.2014
Status: Offline
Points: 44
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bozgo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 25.Veljaca/Feb.2019 u 14:38
Originalno postovano od strane NaEdenCovekBratMu NaEdenCovekBratMu piše:

Originalno postovano od strane Amna123 Amna123 piše:

Chicago fire i Chicago med hvala unaprijed ako iko od prevodioca cita postove sto cisto sumnjam,a brzi su u brisanju istih.Vec mjesecima molim za prevode gore navedenih serija pa da barem itko od doticnih prevodioca kazu da ih neinteresuju prevodi istih sto bi bilo jako ljubazno sa njihove strane.Ili da barem daju bilo kakvo obrazlozenje.....

Kažu, i tišina je odgovor. Wink


Originalno postovano od strane Amna123 Amna123 piše:

I jos nesto lafinu poput da ovdje svi rade na dobrovoljnoj osnovi ostavite za malu djecu. LP


Poslaću ti moj bankarski račun na PP, pa kad uplatiš traženu sumu možeš mi prigovarati koje serije da prevodim ili ne. LOL

Ako ti ne odgovara tako, možeš samo strpljivo da čekaš (kao i svi ostali) da se neko od prevodioca smiluje i prevede.


Slažem se sa  Amna123,,,, i ja sam više puta molio za prevod Chicago med i fire, pa niko ne jebe pet posto. A sad bi ti i da ti platimo hahahahahahahaha   / šala, ako si se ti šalio i moj post uzmi kao šalu ;) /
Na vrh
NaEdenCovekBratMu View Drop Down
Moderator
Moderator
Avatar
Eden - Zeleni - Šon Bin - Bogomoljka

Pridružen: 02.Srpanj/Jul.2011
Lokacija: Јакимово, МКД
Status: Offline
Points: 13569
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj NaEdenCovekBratMu Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 25.Veljaca/Feb.2019 u 14:48
Originalno postovano od strane bozgo bozgo piše:

Slažem se sa  Amna123,,,, i ja sam više puta molio za prevod Chicago med i fire, pa niko ne jebe pet posto. A sad bi ti i da ti platimo hahahahahahahaha   / šala, ako si se ti šalio i moj post uzmi kao šalu ;) /




Jesam se šalio, ali vredelo je pokušati, možda neko i plati.

Uglavnom, moj komentar se odnosio na to da niko (ni mi) ne plaća prevodiocima ovde, da oni to rade dobrovoljno i da oni sami odlučuju hoće li trošiti svoje slobodno vreme prevodeći te serije ili ne i hoće li uopšte prevoditi. Niko nikoga ne može da natera da prevodi nešto.
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 12848
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 25.Veljaca/Feb.2019 u 15:36
e sad dok uzmem šibu i natjeram ove moderatore da nešto i rade, pa da obrišu svaku duplu potražnju u temi od istog članaLOLLOL 
Na vrh
hadzostrogi View Drop Down
member
member


Pridružen: 22.Listopad/Oct.2007
Lokacija: Netherlands
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj hadzostrogi Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Ožujak/Mar.2019 u 09:43
https://www.imdb.com/title/tt7197684/

Suburra S02

Talijanski
Na vrh
bozgo View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 12.Rujan/Sep.2014
Status: Offline
Points: 44
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bozgo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Ožujak/Mar.2019 u 21:31
Moilo bi za prevod 


The Rookie

https://www.imdb.com/title/tt7587890/?ref_=nv_sr_1

engleski 

godina 2018
Na vrh
ivan-vidakovic View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 31.Listopad/Oct.2015
Status: Offline
Points: 27
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ivan-vidakovic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 04.Ožujak/Mar.2019 u 08:17
https://www.imdb.com/title/tt1632701/

Moze li ko da nastavi prevodjene sedmog serijala a ima i osmi .
Hvala SmileSmileSmileSmileSmileSmileSmileSmile
Na vrh
mookieblade View Drop Down
member
member


Pridružen: 03.Prosinac/Dec.2018
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mookieblade Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Ožujak/Mar.2019 u 10:23

Glow (2017.-)

https://www.imdb.com/title/tt5770786/

- originalni jezik: engleski

Prevedena je prva sezone, ima li nekog da nastavi prevođenje ove serije?
Hvala!
Na vrh
lbarundi View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 24.Ožujak/Mar.2013
Status: Offline
Points: 9
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj lbarundi Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Ožujak/Mar.2019 u 10:30
- Suburra 2017 sezona 2.

- https://www.imdb.com/title/tt7197684/

- Talijanski

- Prevedena je prva sezona, za drugu još nema prevoda
Na vrh
mkrist96 View Drop Down
member
member


Pridružen: 19.Lipanj/Jun.2011
Lokacija: Hrvatska
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mkrist96 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Ožujak/Mar.2019 u 06:08
  "Wild Wild Country"
  https://www.imdb.com/title/tt7768848/
  English
  English
Na vrh
zaret View Drop Down
member
member


Pridružen: 24.Studeni/Nov.2016
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj zaret Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2019 u 15:24
This Is England '90 (2015)
https://www.imdb.com/title/tt2528254/?ref_=nv_sr_2
engleski
postoji engleski titl/prevod
Na vrh
Duske96 View Drop Down
member
member


Pridružen: 17.Prosinac/Dec.2011
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Duske96 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Ožujak/Mar.2019 u 11:45
Jel bi mogao neko da zavrsi prevode za House of cards? ostalo je jos 5 epizoda da se prevede ako se ne varam...

https://www.imdb.com/title/tt1856010/

Takodje ako neko mzoe da dovrsi Marvel'S Cloak i Dagger. Takodje ostalo jos 5 epizoda da se prevde...

https://www.imdb.com/title/tt5614844/


I ako neko moze da nastavi NCIS: Los Angeles koji je prekinut sa prevodom pred praznike kad je bila pauza, a sad vec uveliko izlazi i prevodi zaostaju jedno 7-8 epizoda....

https://www.imdb.com/title/tt1378167/?ref_=nv_sr_2


Hvala lepo svima :)
Na vrh
ujo-kaky View Drop Down
member
member


Pridružen: 13.Rujan/Sep.2014
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ujo-kaky Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Ožujak/Mar.2019 u 12:04
Da li bi se našo neko dobre volje da napravi prevod za seriju
--Jamestown seona 2 godina 2017
--Jamestown Season 2 
unapred zahvalan - kaky


Ažurirao cersei - 15.Ožujak/Mar.2019 u 12:25
Na vrh
baho View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
Robin sa zlatnim nervima

Pridružen: 29.Svibanj/May.2010
Lokacija: Selendra
Status: Offline
Points: 8676
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj baho Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2019 u 19:36
Originalno postovano od strane Srkyy Srkyy piše:


ima prevod ali definitivno nije provucen kroz onaj vas softver, treba skratiti broj redova
Ma engleski su tu više radi transkripta, većina ne bi zadovoljila standarde... nema se tu šta kontrolirati. Važno je da je ispravan tekst. Onaj koji radi prijevod, on uštima kako treba.

P.S. Što se tiče usporavanja i ubrzavanja prevođenja... Zaboravi takve komentare. Svako prevodi šta i koliko može. Očito ona osoba koja je prevodila više nema vremena ili bar ne trenutno. Ne može niko sa stranice uticati na to šta će ko prevoditi.
A ne znam što ovo pišem. Ovo se stalno nanovo ponavlja... Wink
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 12848
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2019 u 20:37
ovakve postove je najbolje obrisatiLOL  jednostavno kritike prevoditeljima..Ouch

admin sam ajd ima već par godina tu i za svaki titl za nešto što volim pogledati osjećam iskrenu  zahvalnost za njega..nikad mi ne bi palo kritizirat sporost na nečemu čemu ja volim ni očekivat da to vole i drugi.




Na vrh
Srkyy View Drop Down
member
member


Pridružen: 13.Travanj/Apr.2018
Status: Offline
Points: 12
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Srkyy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2019 u 23:27
Originalno postovano od strane cersei cersei piše:

ovakve postove je najbolje obrisatiLOL  jednostavno kritike prevoditeljima..Ouch



Ni na kraj pameti mi nije bilo kritikovati nekog. Šala mala, beznacajan komentar, napisan cisto da bi ga neko primijetioWink... Ne kapiram toliku osjetljivost. Ali cudni su putevi misleći... Obrisaste sve za sta fino zamolih ako ima slobodnih i voljnih prevodilaca. Nema hard fillings ali stvarno je ovo, balago receno pretjeranoErmm
ali vi znate najbolje...Clap
Zivjeli!
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  <1 230231232233>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,422 sekundi.