Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Prevodilački kutak
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Autobreak teksta
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTSTVO ZA PRAVLJENJE PREVODA SUBTITLE WORKSHOP

Autobreak teksta

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
Abuh View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 29.Rujan/Sep.2017
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj Abuh Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Autobreak teksta
    Objavljeno: 29.Rujan/Sep.2017 u 22:00
Pozdrav forumaši! Stvarno se izvinjavam ako tema postoji, iako sam se potrudio da pronađem nešto slično.

Zanima me da li ima neka skripta u Subtitle Workshop-u ili u Subtitle Editu, čak u Wordu, koja prelama tekst u linije? Kada dobijem neki projekat, ja ga prvo enterom splitam u svaku liniju zasebno nakon određenog broja riječi da to bude smisleno i po pravilima preloma i onda taj tekst kopiram u Notepad, zatim importujem kao Plain txt. i dosta brže ide nego Copy/Paste. Međutim i to oduzme dosta vremena, pa bih htio trajno rješenje.

Znam da postoji standardni break u SW-u, ali kada vam dođe tekst u Wordu napisan u paragrafu kao knjiga i kada se kao takav importuje u SW kao Plain, nije ga nimalo lagano urediti. Dakle, treba mi nešto što prije importovanja Plain texta splita u linije (kao stihove) nakon određenog broja riječi, znakova interpukcije i slično tome. Nadam se da ste me razumjeli. Hvala vam mnogo svima! Big smileCoolApprove
Na vrh
administrator View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar

Pridružen: 25.Sijecanj/Jan.2003
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 13826
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj administrator Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Listopad/Oct.2017 u 14:13
Obzirom da me član zamolio da postam ovdje. Ima li netko da zna ovo ?

Ja se naravno u ovaj dio uopće ne kužim pa ako netko zna neka napiše.

Hvala
Na vrh
ameo02 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 22.Srpanj/Jul.2013
Lokacija: HR
Status: Offline
Points: 527
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ameo02 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Listopad/Oct.2017 u 16:14
Možeš li poslati primjer takvog texta / titla?
Ubiquitous. Mendacious. Polyglottal
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,063 sekundi.