<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : Čudan problem</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Software : Čudan problem]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Thu, 04 Jun 2026 14:41:26 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 18 Jun 2018 06:27:46 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=89543</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Čudan problem : Kada se .srt fajl otvara u Notepadu...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=89543&amp;PID=1356196&amp;title=cudan-problem#1356196</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=69850">Fokan</a><br /><strong>Tema:</strong> 89543<br /><strong>Objavljeno:</strong> 18.Lipanj/Jun.2018 u 06:27<br /><br />Kada se .srt fajl otvara u Notepadu i nakon toga sprema (Spremi kao...) treba uvijek odabrati ANSI a u Hand Breaku (nisam koristio program) vjerojatno treba podesiti kodiranje na East Europian ili Windows 1250, nešto na tom tragu.]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 18 Jun 2018 06:27:46 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=89543&amp;PID=1356196&amp;title=cudan-problem#1356196</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Čudan problem : Pozdrav svima, imam jedan, za...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=89543&amp;PID=1356188&amp;title=cudan-problem#1356188</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=242553">LukaMG</a><br /><strong>Tema:</strong> 89543<br /><strong>Objavljeno:</strong> 17.Lipanj/Jun.2018 u 23:52<br /><br />Pozdrav svima, imam jedan, za mene kao početnika u prevođenju, čudan problem. Naime, radim prevod jednog filma u programu SubtitleWorkshop i tu koristim encoding EastEurope i prikazuje mi sva naša yu slova(čćđžš). Fajl ćuvam kao SRT. i taj fajl iz SubtitleWorkshopa lepim na video pomoću programa HandBrake, i tu nastaje problem. Kada u HandBrake-u uradim encode prikazuje mi samo slova ČĆĐ dok slova Š i Ž ne prikazuje. To se dešava i na UTF-8 i na 8859-2. <br />Jasam probao da nekako prevarim program, pošto mi je slabo jasno kako funkcioniše, pa sam isti fajl iz SubtitleWorkshopa sačuvao kao ASS. pa konvertovao u SRT. i onda encodirao taj fajl u HandBrake-u i pokazuje mi slova Š i Ž ali onda ne prikazuje ČĆĐ. <br /><br /><br />Molim vas, da ako neko zna kako da rešim ovo i u čemu je problem, neka odgovori. Unapred zahvalan, Luka.]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 17 Jun 2018 23:52:28 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=89543&amp;PID=1356188&amp;title=cudan-problem#1356188</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>