<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : Fei lung mang jeung Aka Dragons Forever (1988)</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi : Fei lung mang jeung Aka Dragons Forever (1988)]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Fri, 05 Jun 2026 10:11:08 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 28 Sep 2020 00:18:46 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=70237</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Fei lung mang jeung Aka Dragons Forever (1988) : Svaka &#269;ast! ]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=70237&amp;PID=1591907&amp;title=fei-lung-mang-jeung-aka-dragons-forever-1988#1591907</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=143194">JoxerTM</a><br /><strong>Tema:</strong> 70237<br /><strong>Objavljeno:</strong> 28.Rujan/Sep.2020 u 00:18<br /><br /><div>Svaka čast!</div><div><br></div>]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 28 Sep 2020 00:18:46 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=70237&amp;PID=1591907&amp;title=fei-lung-mang-jeung-aka-dragons-forever-1988#1591907</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Fei lung mang jeung Aka Dragons Forever (1988) : Eto ti moj prijevod za Uncut izdanje...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=70237&amp;PID=1591903&amp;title=fei-lung-mang-jeung-aka-dragons-forever-1988#1591903</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=54056">joya</a><br /><strong>Tema:</strong> 70237<br /><strong>Objavljeno:</strong> 28.Rujan/Sep.2020 u 00:08<br /><br />Eto ti moj prijevod za Uncut izdanje jer sam ja sve kupio od 88 FILMS Blu-Ray izdanja od Jackie Chana...<div>Pa sam ih sve i preveo za Originalni Engleski Dub na kojem sam i odrastao i napokon su ovaj film Britanci izdali Uncut sa pravilnim Ascpet Ratiom i originalnim Dubom i audiom.</div><div><br></div><div><a href="http://www.imagebam.com/image/90ec051355242367" target="_blank" rel="nofollow"><img src="https://thumbs2.imagebam.com/0d/c2/65/90ec051355242367.jpg" border="0" /></a>&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div>]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 28 Sep 2020 00:08:15 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=70237&amp;PID=1591903&amp;title=fei-lung-mang-jeung-aka-dragons-forever-1988#1591903</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Fei lung mang jeung Aka Dragons Forever (1988) : Svi &#353;ute...Pa evo onda da ka&#382;em...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=70237&amp;PID=1583397&amp;title=fei-lung-mang-jeung-aka-dragons-forever-1988#1583397</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=143194">JoxerTM</a><br /><strong>Tema:</strong> 70237<br /><strong>Objavljeno:</strong> 15.Kolovoz/Aug.2020 u 16:22<br /><br /><div>Svi šute...</div><div>Pa evo onda da kažem pošto sam provjerio... Namjestio... Sve verzije na sajtu su za export cut. Znači nijedna nije za extended.</div><div><br></div><div>Ali prijevodi su... Ajme. Neću govoriti o gramatičkim greškama, ima ih dosta i to sam brzinski preletio po hr prijevodu i popravio šta je word podcrtao (je/ije, fali slovo ili je viška itd).</div><div>Međutim na dosta mjesta značenja su potpuno promašena i u hr i u sr titlovima. Vidi se i na samom početku!</div><div><br></div><div>Hr, prvi titl (osim permutacije z/i u "ozibljan") izgleda ovako:<br></div><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Citiraj" alt="Citiraj" style="vertical-align: text-bottom;" /> Uzmi čaj, molim te.<br><div>Nemoj biti ozibljan.</td></tr></table></div><div><br></div><div>Sr kaže ovako:</div><div><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Citiraj" alt="Citiraj" style="vertical-align: text-bottom;" /> Uzmi čaj, molim te.<br>Nemoj da si zvaničan.</td></tr></table></div><div><br></div><div>A ako gledate pažljivo, rečenice ne govori isti lik (gdje je crtica?), ne djeluje s ekrana da se nekome nešto spočitava, i to zapravo ovako izgleda u eng. titlovima:</div><div><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Citiraj" alt="Citiraj" style="vertical-align: text-bottom;" /> 11<br>00:01:30,800 --&gt; 00:01:31,760<br>Have some tea.<br><br>12<br>00:01:32,052 --&gt; 00:01:33,011<br>You're too kind.</td></tr></table></div><div><br></div><div>Uploadat ću sad hr sa tajmingom samo da se drugi ne moraju mučiti, ali da znate da su i hr i sr prijevodi poprilično loši, odnosno ako netko ikad bude imao volje (jer ja nemam) ovo bi trebalo nanovo prevesti.</div><div>Meni se naprosto ne da analizirati liniju po liniju, uspoređivati sa engleskim i onda prepravljati cijele rečenice.<br></div><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao JoxerTM - 15.Kolovoz/Aug.2020 u 16:27</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 15 Aug 2020 16:22:28 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=70237&amp;PID=1583397&amp;title=fei-lung-mang-jeung-aka-dragons-forever-1988#1583397</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Fei lung mang jeung Aka Dragons Forever (1988) : Brzinsko pitanje.Pojavile se (ponovno?)...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=70237&amp;PID=1583281&amp;title=fei-lung-mang-jeung-aka-dragons-forever-1988#1583281</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=143194">JoxerTM</a><br /><strong>Tema:</strong> 70237<br /><strong>Objavljeno:</strong> 14.Kolovoz/Aug.2020 u 12:26<br /><br /><div>Brzinsko pitanje.</div><div><br></div><div>Pojavile se (ponovno?) export cut i extended verzije.</div><div>Tamo u titlovima kod niti jednog ne piše za koju je od te dvije - od nekoliko tisuća ljudi koji su preuzimali te titlove zna li tko za koju je koji ili su svi za samo jednu, pa da uštedim na bandwithu?</div><div>Ili nisu za niti jednu od te dvije nego za neku ko zna kakvu...<br></div>]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 14 Aug 2020 12:26:07 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=70237&amp;PID=1583281&amp;title=fei-lung-mang-jeung-aka-dragons-forever-1988#1583281</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Fei lung mang jeung Aka Dragons Forever (1988) : Fei lung mang jeung Aka Dragons...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=70237&amp;PID=1126122&amp;title=fei-lung-mang-jeung-aka-dragons-forever-1988#1126122</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=152906">NikolaJe</a><br /><strong>Tema:</strong> 70237<br /><strong>Objavljeno:</strong> 21.Srpanj/Jul.2015 u 12:42<br /><br /><img src="https://static.titlovi.com/images/forum/204f8781-fe34-43a4-ad2e-52647e1c1c85.png" height="585" width="445" border="0"><br><br><b><font color="#00CCFF"><br>Fei lung mang jeung Aka Dragons Forever (1988)<br><br><font color="#00FF33">Zmajevi zauvijek</font></font></b><br><br><br><a href="http://www.imdb.com/title/tt0093015/" target="_blank" rel="nofollow"><img src="https://forum.titlovi.com/uploads/86039/IMDb_2.png" border="0"></a><br><br><br><b><font color="#00CCFF">Žanr: Akcija, Komedija, Romansa<br>Režija: Sammo Kam-Bo Hung, Corey Yuen<br>Scenario: Gordon Chan, Yiu Ming Leung, Cheuk-Hon Szeto<br>Trajanje: 93 min<br>Jezik: Kantonski<br><br><br>Jackie Chan ... Jackie Lung<br>Sammo Kam-Bo Hung ... Luke Wong Fei-hung<br>Biao Yuen ... Timothy Tung Tak-Biao<br>Pauline Yeung ... Nancy Lee<br>Deannie Yip ... Miss Yip</font></b><br><br><br><br><br><br><iframe width="560" height="350" src="https://www.youtube.com/embed/1jMUkc6689U"  frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br><br><br><br><br><font color="#FFFF99" size="3"><i>Jackie Lung (Jackie Chan) je uspješni odvjetnik i kao takvog ga zaposli tvornica u neprilici. Naime, našla se pod udarom onih koji joj žele zabraniti nelegalno rješavanje otpadnih kemikalija iz svojih postrojenja, kojima uzrokuje zagađenje. Jackie se zaljubi u lijepu aktivisticu, koja želi zaustaviti poslovanje tvornice pa pomoću svojih prijatelja Lukea (Sammo Hung Kam-Bo) i Timotyja (Biao Yuen) odluči istražiti zbog čega je ta tvornica toliko nepopularna.</i></font> Izvor: mojtv<br><br><br><br><br><a href="http://rs.titlovi.com/prevodi/prevodi.aspx?prevod=Fei%20lung%20mang%20jeung%20Aka%20Drag&#111;ns%20Forever&amp;jezik=" target="_blank" rel="nofollow"><img src="https://forum.titlovi.com/uploads/86039/titlovi7.png" border="0"></a><br><br><br><br>]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 21 Jul 2015 12:42:30 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=70237&amp;PID=1126122&amp;title=fei-lung-mang-jeung-aka-dragons-forever-1988#1126122</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>