<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : Prevodjenje titlova</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Najave, ispravke, obavje&#353;tenja...  : Prevodjenje titlova]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Sun, 07 Jun 2026 19:30:01 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Sun, 13 Nov 2005 18:07:58 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=6948</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Prevodjenje titlova : A za Cup of my blood? ]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213494&amp;title=prevodjenje-titlova#213494</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=4361">kl0kan</a><br /><strong>Tema:</strong> 6948<br /><strong>Objavljeno:</strong> 13.Studeni/Nov.2005 u 18:07<br /><br /><FONT size=3>A za <strong>Cup of my blood</strong>? </FONT>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 13 Nov 2005 18:07:58 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213494&amp;title=prevodjenje-titlova#213494</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Prevodjenje titlova : jel ima neko prevod za superfly,possession...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213444&amp;title=prevodjenje-titlova#213444</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=4843">grgapako</a><br /><strong>Tema:</strong> 6948<br /><strong>Objavljeno:</strong> 13.Studeni/Nov.2005 u 02:00<br /><br />jel ima neko prevod za superfly,possession od zulawskod<br />]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 13 Nov 2005 02:00:43 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213444&amp;title=prevodjenje-titlova#213444</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Prevodjenje titlova : Deluje glupo. ali, kako ti se...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213407&amp;title=prevodjenje-titlova#213407</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2506">darije</a><br /><strong>Tema:</strong> 6948<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Studeni/Nov.2005 u 18:30<br /><br />Deluje glupo. ali, kako ti se zove fajl sa prevodom?]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 12 Nov 2005 18:30:04 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213407&amp;title=prevodjenje-titlova#213407</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Prevodjenje titlova : a zato shto znam da je neka glupost...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213399&amp;title=prevodjenje-titlova#213399</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=4938">chiller</a><br /><strong>Tema:</strong> 6948<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Studeni/Nov.2005 u 16:00<br /><br /><P><FONT style=": #000000">a zato shto znam da je neka glupost a ne mogu da provalim kako...pa me nervira....</FONT></P>]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 12 Nov 2005 16:00:52 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213399&amp;title=prevodjenje-titlova#213399</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Prevodjenje titlova : Ako ti titl radi kakve veze ima...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213391&amp;title=prevodjenje-titlova#213391</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2688">Vladika</a><br /><strong>Tema:</strong> 6948<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Studeni/Nov.2005 u 13:57<br /><br />Ako ti titl radi kakve veze ima sta pise !!!]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 12 Nov 2005 13:57:28 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213391&amp;title=prevodjenje-titlova#213391</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Prevodjenje titlova : dakle, prevedem titl sa engleskog...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213342&amp;title=prevodjenje-titlova#213342</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=4938">chiller</a><br /><strong>Tema:</strong> 6948<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Studeni/Nov.2005 u 23:20<br /><br />dakle, prevedem titl sa engleskog na srpski....sachuvam ga u .srt formatu.....pustim film u MV2 plejeru i uchitam taj titl koji sam napravio. kada ga uchitam u mv2 plejeru mi pishe za jezik da je ROM (Romanian), a meni treba da pishe SER (Srpski)]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 11 Nov 2005 23:20:46 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213342&amp;title=prevodjenje-titlova#213342</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Prevodjenje titlova : Ajde malo lep&#353;e objasni problem....]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213320&amp;title=prevodjenje-titlova#213320</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2506">darije</a><br /><strong>Tema:</strong> 6948<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Studeni/Nov.2005 u 21:58<br /><br />Ajde malo lepše objasni problem. Ne verujem da pitaš za ime fajla: desni klik-&gt; rename...? ili možda da...?]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 11 Nov 2005 21:58:13 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213320&amp;title=prevodjenje-titlova#213320</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Prevodjenje titlova : koristim Subtitle Workshop i kada...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213313&amp;title=prevodjenje-titlova#213313</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=4938">chiller</a><br /><strong>Tema:</strong> 6948<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Studeni/Nov.2005 u 19:31<br /><br />koristim Subtitle Workshop i kada hocu da snimim ono shto sam preveo snimam u SubRip (srt)&nbsp;formatu. Interesuje me kako da ga snimim a da mi u plejeru pishe za taj titl da je SER ili CRO??? uvjek mi pishe da je titl ROM....]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 11 Nov 2005 19:31:55 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=6948&amp;PID=213313&amp;title=prevodjenje-titlova#213313</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>