<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : DVA PUTA ODBIJEN PREVOD</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Predlozi, pitanja, problemi, kritike... : DVA PUTA ODBIJEN PREVOD]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Sat, 06 Jun 2026 17:19:08 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Sun, 01 Feb 2015 14:09:09 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=65768</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[DVA PUTA ODBIJEN PREVOD : hvalaA&#382;urirao sasa-kragujevcanin...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=65768&amp;PID=1096441&amp;title=dva-puta-odbijen-prevod#1096441</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=191237">sasa-kragujevcanin</a><br /><strong>Tema:</strong> 65768<br /><strong>Objavljeno:</strong> 01.Veljaca/Feb.2015 u 14:09<br /><br />hvala<span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao sasa-kragujevcanin - 01.Veljaca/Feb.2015 u 14:34</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 01 Feb 2015 14:09:09 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=65768&amp;PID=1096441&amp;title=dva-puta-odbijen-prevod#1096441</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[DVA PUTA ODBIJEN PREVOD : A trebalo bi poraditi na gramatici...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=65768&amp;PID=1096437&amp;title=dva-puta-odbijen-prevod#1096437</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=17537">iromafia111</a><br /><strong>Tema:</strong> 65768<br /><strong>Objavljeno:</strong> 01.Veljaca/Feb.2015 u 13:36<br /><br />A trebalo bi poraditi na gramatici i poznavanju tematike:<br><br><div><font color="#FFFF00">Astros, huh? I was always a Royals fan, myself.</font></div><div><font color="#FFFF00">Don't hold it against me.</font></div><div><span style="line-height: 1.2;">Astros, huh? Uvek kraljevska zabava.</span></div><div>Nemoj se zadržavati zbog mene.</div><br>Radi se o baseballu (Houston Astros i Kansas City Royals)<br><i>Astros? Oduvijek sam navijao za Royalse. Nemoj mi zamjeriti zbog toga.</i><br><br><div><font color="#FFFF00">Then she kissed the Tin Woodman who was weeping in a way most dangerous to his joints.</font></div><div><font color="#FFFF00">"But she hugged the soft, stuffed body of the Scarecrow in her arms</font></div><div><span style="line-height: 1.2;">I poljubila Tin Woodman koji je plakao na neki način Najopasnije njegovim zglobovima.</span></div><div>Ali ona je zagrlila meko telo &nbsp;Scarecrov u naručju<br><br><i>Poljubila je Tin<font color="#FFFF00">a</font> Woodman<font color="#FFFF00">a</font> koji je plakao... A zatim je zagrlila meko tijelo <font color="#FFFF00">strašila</font>.</i><br></div><br>U tekstu se pojavljuje i <font color="#FFFF00">Hey</font>, <font color="#FFFF00">Fuck</font>, <font color="#FFFF00">Over</font>, <font color="#FFFF00">Motherfucker</font>, <font color="#FFFF00">dali</font>, <font color="#FFFF00">nemogu</font>...<br><br>Ako si spreman učiti i ispraviti svoje pogreške, na pravom si mjestu.<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 01 Feb 2015 13:36:40 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=65768&amp;PID=1096437&amp;title=dva-puta-odbijen-prevod#1096437</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[DVA PUTA ODBIJEN PREVOD : Ovo je prvi put da uplodujem neki...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=65768&amp;PID=1096434&amp;title=dva-puta-odbijen-prevod#1096434</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=191237">sasa-kragujevcanin</a><br /><strong>Tema:</strong> 65768<br /><strong>Objavljeno:</strong> 01.Veljaca/Feb.2015 u 13:20<br /><br />Ovo je prvi put da uplodujem neki titl ovde jednostavno mi je trzila aplikacija da ukucam ime filma&nbsp;]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 01 Feb 2015 13:20:26 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=65768&amp;PID=1096434&amp;title=dva-puta-odbijen-prevod#1096434</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[DVA PUTA ODBIJEN PREVOD : Zar se to nije moglo izbje&#263;i da...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=65768&amp;PID=1096430&amp;title=dva-puta-odbijen-prevod#1096430</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=17537">iromafia111</a><br /><strong>Tema:</strong> 65768<br /><strong>Objavljeno:</strong> 01.Veljaca/Feb.2015 u 13:06<br /><br />Zar se to nije moglo izbjeći da si te informacije upisao u polje "izmjene na titlu" pri postavljanju titla?]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 01 Feb 2015 13:06:49 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=65768&amp;PID=1096430&amp;title=dva-puta-odbijen-prevod#1096430</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[DVA PUTA ODBIJEN PREVOD : Molim administratora da ponovo...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=65768&amp;PID=1096426&amp;title=dva-puta-odbijen-prevod#1096426</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=191237">sasa-kragujevcanin</a><br /><strong>Tema:</strong> 65768<br /><strong>Objavljeno:</strong> 01.Veljaca/Feb.2015 u 12:02<br /><br />Molim administratora da ponovo pogleda moj prevod na kome sam radio nekoliko dana i garantujem da je sto posto u redu jer sam licno prevodio sa engleskog titla film. Licno znam zasto je doslo do zabune. Postoje vise filmova sa istim imenom pa verovatno niste uporedili pravu verziju evo koji film je u pitanju zove se Aftermath i evo linka gde moze da se vidi o kojoj se verziji radi tacno&nbsp;http://www.imdb.com/title/tt1564368/.&nbsp;<div>Molim vas da pogledate lepo i uporedite sve jer ovaj prevod sigurno nekom znaci a vi ga uporno odbijate. Hvala u napred pozz</div>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 01 Feb 2015 12:02:02 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=65768&amp;PID=1096426&amp;title=dva-puta-odbijen-prevod#1096426</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>