<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : Titlovi za 3D filmove - UPUTSTVA!</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Upute za izradu i sinkronizaciju prijevoda : Titlovi za 3D filmove - UPUTSTVA!]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Thu, 04 Jun 2026 04:03:07 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Sun, 06 Sep 2015 18:56:00 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=48348</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Titlovi za 3D filmove - UPUTSTVA! : Uspio sam prijesiti putanju, sve,...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1136435&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1136435</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=99014">asvezica</a><br /><strong>Tema:</strong> 48348<br /><strong>Objavljeno:</strong> 06.Rujan/Sep.2015 u 18:56<br /><br />Uspio sam prijesiti putanju, sve, dobijem gotove titlove prefiksa .sub, .idx, .xml, ali playeri na pc-u mi ih ne otvaraju, cudno, zalijepim s mkvtoolnix-64bit-8.3.0-setup jako lijepo radi na pc-u ali tv LG 42LB671V 3D Full HD LED MPEG4 mi ne prikazuje zalipljene titlove, sad stvarno nemam ideju gdje grijesim.<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 06 Sep 2015 18:56:00 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1136435&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1136435</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Titlovi za 3D filmove - UPUTSTVA! : Kad otvorim 3d subtitler sve podesim...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1136407&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1136407</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=99014">asvezica</a><br /><strong>Tema:</strong> 48348<br /><strong>Objavljeno:</strong> 06.Rujan/Sep.2015 u 14:10<br /><br />Kad otvorim 3d subtitler sve podesim kao na pocetnoj strani gdje je lijepo objasnjeno ali nemam opciju convert.<br>Koristim win 8.1 64 bit, skinuta java 64 bitna, pretpostavljam da mi pach putanja BD Sup2sup nije uredu, kako to podesiti!?<br>3d subtitler je skinut u folderu download i tamo je raspakiran!? Kako naci pach putanju!?<br>ovo mi je putanja: C:\Users\Dnevni\Downloads\3D Subtitle\3D Subtitle\BDSup2Sub.jar<br>a mjesto gdje sam raspakiro programcic : c:\Users\Dnevni\Downloads\3D Subtitle\3D Subtitle\<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 06 Sep 2015 14:10:24 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1136407&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1136407</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Titlovi za 3D filmove - UPUTSTVA! : Ja sam odavno odgledala samo Avatara...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1109095&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1109095</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=35280">svetlanalane</a><br /><strong>Tema:</strong> 48348<br /><strong>Objavljeno:</strong> 03.Travanj/Apr.2015 u 11:24<br /><br />Ja sam odavno odgledala samo Avatara u bioskopu (u inostranstvu) i titl je bio čas u donjem delu ekrana čas u gornjem, ispred platna. Ali vidim da su svi "nalepljeni" titlovi ispred ekrana (kad likovi govore nekim nepoznatim jezikom pa je titl na engleskom) i to je mnogo ugodnije za gledanje.]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 03 Apr 2015 11:24:33 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1109095&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1109095</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Titlovi za 3D filmove - UPUTSTVA! : Molila bih one koji su 3D filmove...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1109066&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1109066</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=101137">Marijana T</a><br /><strong>Tema:</strong> 48348<br /><strong>Objavljeno:</strong> 02.Travanj/Apr.2015 u 23:35<br /><br />Molila bih one koji su 3D filmove gledali u specijalnim Cineplex bioskopima da mi objasne gde treba da budu titlovi? Da li sasvim napred ispred slike ili u ravni ekrana? Moram priznati da godinama nisam bila i bioskopu iz zdravstvenih razloga (ne mogu da sedim dva sata ili duže). Čula sam da su mnogi 3D filmovi sinhronizovani a ne titlovani. Iz toga zaključujem da ni najsavremenija tehnika titlovanja 3D filmova ne mora biti uspešna.&nbsp;<img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley5.gif" border="0" alt="C&#111;nfused" title="C&#111;nfused">]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 02 Apr 2015 23:35:24 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1109066&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1109066</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Titlovi za 3D filmove - UPUTSTVA! : Vidim da je ova tema malo uspavana...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1109007&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1109007</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=35280">svetlanalane</a><br /><strong>Tema:</strong> 48348<br /><strong>Objavljeno:</strong> 02.Travanj/Apr.2015 u 12:19<br /><br />Vidim da je ova tema malo uspavana :( A ja tek sada krenula u 3D akcije.<br />Tačno Movie Mastere. Preko tog http://subtitle3d.com/ online jeste lagano konvertovati titl ali se na TV-u prikazuju dve linije istog titla. A ne znam ko ima 3D na kompjuteru :P (naravno osim ako filmove na pušta preko njega). Ja puštam preko eksternog HDD ili fleške.<br />I malo sam čačkala i sa 3Dsubtitlerom i sa nekim drugim programima ali na mom TV-u jedino dobro radi regularni, tj. običan titl .srt formata. Jeste malo zamorno za oči jer je titl u liniji sa ekranom i smeta pri čitanju, naročito ako u tom trenutku slika iskače iz ekrana.<br />Dešava mi se takođe da je ton veoma slab pa moram da pojačavam do besvesti ali bez nekog velikog rezultata. Na kompu je sve u redu sa tonom tih filmova. Da li neko zna zbog čega je tako? I mogu li da rešim taj problem? To mi se dešava kod većine 3D filmova ali je posebno izraženo u filmu Gravity (audio je mp4a) Uzgred, TV mi je LG 47LA660S. Može li se skinuti neka video aplikacija na TV-u za bolje opcije za 3D filmove?]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 02 Apr 2015 12:19:52 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1109007&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1109007</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Titlovi za 3D filmove - UPUTSTVA! :    BobySrbin pi&#353;e: http://subtitle3d.com/...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1097772&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1097772</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=6073">Movie Master</a><br /><strong>Tema:</strong> 48348<br /><strong>Objavljeno:</strong> 14.Veljaca/Feb.2015 u 12:18<br /><br /><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Originalno postovano od strane BobySrbin" alt="Originalno postovano od strane BobySrbin" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>BobySrbin piše:</strong><br /><br /><font size="4">http://subtitle3d.com/ online sajt bez greske!!! L<span style="line-height: 1.2;">agano je!</span></font></td></tr></table><br><br>Da, za kompjutere. SSA(Substation Alpha) i ASS(Advanced Substation Alpha) formate titlova<br>ne podržavaju "standalone" plejeri, što može da se vidi iz prethodnih postova.<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 14 Feb 2015 12:18:57 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1097772&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1097772</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Titlovi za 3D filmove - UPUTSTVA! :  http://subtitle3d.com/ online...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1097769&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1097769</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=174354">BobySrbin</a><br /><strong>Tema:</strong> 48348<br /><strong>Objavljeno:</strong> 14.Veljaca/Feb.2015 u 11:16<br /><br /><font size="4">http://subtitle3d.com/ online sajt bez greske!!! L<span style="line-height: 1.2;">agano je!</span></font><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao Movie Master - 14.Veljaca/Feb.2015 u 12:13</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 14 Feb 2015 11:16:54 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1097769&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1097769</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Titlovi za 3D filmove - UPUTSTVA! : Moram da ti odam priznanje. Svaka...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1097593&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1097593</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=160257">3lava</a><br /><strong>Tema:</strong> 48348<br /><strong>Objavljeno:</strong> 12.Veljaca/Feb.2015 u 15:55<br /><br />Moram da ti odam priznanje. Svaka cast majstore. Imas dobre zivce i odgovoris svako i ako bi se neki iznervirali zbog takvih pitanja. Ja sam se cudio zasto moj LG TV nece da pusti prevode za mkv i mislio sam da je nesto zbog samog mkv fajla. Nisam ni ja razmisljao o silnim tackicama. Kako si pronicljiv bio kada si shvatio da nece duga imena... BRAVO]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 12 Feb 2015 15:55:15 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1097593&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1097593</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Titlovi za 3D filmove - UPUTSTVA! :       leon2 pi&#353;e:3D tv lg...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1093023&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1093023</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=189234">tosans</a><br /><strong>Tema:</strong> 48348<br /><strong>Objavljeno:</strong> 10.Sijecanj/Jan.2015 u 21:55<br /><br /><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Originalno postovano od strane leon2" alt="Originalno postovano od strane leon2" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>leon2 piše:</strong><br /><br />3D tv lg 42 lb 650 lijepo mi prikazuje sve 3d titlove ali kad disk prikopčam na media player Noontec titl mi je prepolovljen lijevo i desn. U opcijama playera sam sve pokušao.Molim pomoć</td></tr></table><div><br></div><div>Isti takav tv sam i ja nedavno kupio ali na zalost nikako ne mogu da pokrenem titlove na njemu kada pustam preko USB 3D filmove. uradio sam preko 3d subtitlera konverziju iz srt u sub ali i u vobSub idx, ali nista ne vredi nece pa nece i nemam pojma sta i kako uraditi da bi se pokrenuo titl!?</div><div><br></div><div>Na kompu kada proverim da li titl radi sve je ok, ali kada sa USB-a povezem na TV, i pustim film nece da radi titl?</div><div><br></div><div>Da li ti pustas filmove sa kompa ili direktno sa USB-a?</div><div><br></div><div>EDIT: Uspeo sam da pustim sa USB 3D film i da namestim slova ćč da se lepo prikazuju umesto drugih simbola. Potrebno je podesti latin2 u opcijama videa, u podešavanju subtitla.</div><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao tosans - 11.Sijecanj/Jan.2015 u 17:52</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 10 Jan 2015 21:55:08 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1093023&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1093023</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Titlovi za 3D filmove - UPUTSTVA! :  Ne znam za&#353;to ni meni ne&#263;e LG...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1087778&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1087778</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=7936">vitez</a><br /><strong>Tema:</strong> 48348<br /><strong>Objavljeno:</strong> 25.Studeni/Nov.2014 u 15:57<br /><br />Ne znam zašto ni meni neće LG 50LB671v da reprodukuje prevod. Probao sam na razne načine - sa 3DSubtitlerom sam konvertovao i u idx/sub i sup fajlove, pa ih spajao u mkv sa mkvmerge, ali nikako da prikaže. Da ne treba neka opcija da se dodatno štiklira?<br><br>Kada film koji je HSBS pustim na računaru prikaže titl za svaku stranu, ali ne i na TV-u.<br><br>Ispravka: Postoji rešenje i za ovo. Naime treba koristiti Xilisoft Video Converter Ultimate i pomoću njega se učita subtitl, a zatim se uradi konverzija, doduše to može da potraje zavisno od kvaliteta videa i snage računara.<br><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao vitez - 06.Prosinac/Dec.2014 u 13:57</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 25 Nov 2014 15:57:38 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=48348&amp;PID=1087778&amp;title=titlovi-za-3d-filmove-uputstva#1087778</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>