<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : Father of Invention (2010)</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi : Father of Invention (2010)]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Sat, 06 Jun 2026 12:24:48 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Wed, 19 Oct 2011 15:34:15 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=43768</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Father of Invention (2010) :  Dakle, sad imate izbor!   TITL(ove)...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=43768&amp;PID=909277&amp;title=father-of-invention-2010#909277</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=95747">nitkov</a><br /><strong>Tema:</strong> 43768<br /><strong>Objavljeno:</strong> 19.Listopad/Oct.2011 u 15:34<br /><br /><div>&nbsp;</div><div>Dakle, sad imate izbor! <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley36.gif" height="17" width="17" border="0" alt="LOL" title="LOL"></div><div>&nbsp;</div><div>TITL(ove) možete preuzeti ovdje:</div><div><a href="http://titlovi.com/titlovi/titlovi.aspx?prijevod=father+of+inventi&#111;n" target="_blank">http://titlovi.com/titlovi/titlovi.aspx?prijevod=father+of+invention</a></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>I to je sve što ću reći o tome. <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley11.gif" height="17" width="17" border="0" alt="Dead" title="Dead"></div><div>&nbsp;</div>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 19 Oct 2011 15:34:15 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=43768&amp;PID=909277&amp;title=father-of-invention-2010#909277</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Father of Invention (2010) :  NEKE BITNE RAZLIKE KOJE SAM...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=43768&amp;PID=909239&amp;title=father-of-invention-2010#909239</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=95747">nitkov</a><br /><strong>Tema:</strong> 43768<br /><strong>Objavljeno:</strong> 19.Listopad/Oct.2011 u 13:22<br /><br /><div>&nbsp;</div><div>NEKE BITNE RAZLIKE KOJE SAM UOČIO U DVA TITLA</div><div>&nbsp;</div><div>Uglavnom, u mojem je titlu sve&nbsp;prevedeno osim dvije rečenice neke novinarke, jer nisam dovoljno dobro čuo onu prvu njenu rečenicu. U prijevodu koji je postavio tigerbgd, te su dvije rečenice prevedene - možda je čuo bolje od mene? <font color="#333333">Mislim da nije.</font> <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley17.gif" height="17" width="17" border="0" alt="T&#111;ngue" title="T&#111;ngue"></div><div>&nbsp;</div><div>U titlu koji je postavio tigerbgd nedostaje prijevod zafrkancije nakon kraja filma. Eto, ja preveo i to.</div><div>&nbsp;</div><div>U&nbsp;titlu koji je postavio tigerbgd, preveden je gotovo cijeli scenarij, što će reći da ima veću gomilu riječi u većem broju kraćih linija. Ja sam se potrudio neke stvari sažeti&nbsp;pa je rezultat&nbsp;manji broj linija nešto duljeg trajanja.</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>JOŠ NEKE SITNICE</div><div>&nbsp;</div><div>U mojem je titlu Family Mart prilagođen kao Obiteljski Dućan ili u skraćenom obliku kao Obiteljski.</div><div>&nbsp;</div><div>Neke sam stvari ja bolje prilagodio, neke je stvari bolje prilagodio tiger (ili ona druga osoba, u potpisu&nbsp;je dvoje ljudi). Na primjer, kod mene je igra Scrabble ostala Scrabble, u ovom drugom je Kaladont; kod mene je jedna sitnica prevedena kao golf palica (što to uistinu jest, bitno je povezati proizvod s izgovorenim), a u ovom drugom je sendvič - zaista tako zvuči, ali je sigurno pogrešno.</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>I tak...</div><div>&nbsp;</div><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao nitkov - 19.Listopad/Oct.2011 u 15:45</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 19 Oct 2011 13:22:22 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=43768&amp;PID=909239&amp;title=father-of-invention-2010#909239</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Father of Invention (2010) :    nitkov pi&#353;e: Netko me je...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=43768&amp;PID=908976&amp;title=father-of-invention-2010#908976</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=125897">Rea</a><br /><strong>Tema:</strong> 43768<br /><strong>Objavljeno:</strong> 18.Listopad/Oct.2011 u 11:03<br /><br /><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Originalno postovano od strane nitkov" alt="Originalno postovano od strane nitkov" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>nitkov piše:</strong><br /><br /><div>&nbsp;</div><div>Netko me je pretekao, tigerbgd je postavio titl. <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley18.gif" height="17" width="17" border="0" alt="Ouch" title="Ouch"></div><div>&nbsp;</div><div>Ostalo mi je još dvadesetak minuta filma za prevest tako da ću to odradit. A onaj titl ne namjeravam skidat... kao što nisam skinuo ni nizozemski jer za vremena imam svoj sustav pa eto. A nemam niti tooooliko slobodnog vremena da isporučim titl u dva dana.</div><div>&nbsp;</div><div>Pih!</div><div>&nbsp;</div></td></tr></table><br><br><br>Ja čekam tvoj prevod <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley9.gif" border="0" alt="Embarrassed" title="Embarrassed"><img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley36.gif" border="0" alt="LOL" title="LOL"><br>]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 18 Oct 2011 11:03:34 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=43768&amp;PID=908976&amp;title=father-of-invention-2010#908976</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Father of Invention (2010) :  Netko me je pretekao, tigerbgd...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=43768&amp;PID=908973&amp;title=father-of-invention-2010#908973</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=95747">nitkov</a><br /><strong>Tema:</strong> 43768<br /><strong>Objavljeno:</strong> 18.Listopad/Oct.2011 u 11:00<br /><br /><div>&nbsp;</div><div>Netko me je pretekao, tigerbgd je postavio titl. <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley18.gif" height="17" width="17" border="0" alt="Ouch" title="Ouch"></div><div>&nbsp;</div><div>Ostalo mi je još dvadesetak minuta filma za prevest tako da ću to odradit. A onaj titl ne namjeravam skidat... kao što nisam skinuo ni nizozemski jer za vremena imam svoj sustav pa eto. A nemam niti tooooliko slobodnog vremena da isporučim titl u dva dana.</div><div>&nbsp;</div><div>Pih!</div><div>&nbsp;</div>]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 18 Oct 2011 11:00:03 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=43768&amp;PID=908973&amp;title=father-of-invention-2010#908973</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Father of Invention (2010) : Father of Invention...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=43768&amp;PID=907056&amp;title=father-of-invention-2010#907056</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=4101">Kneginja</a><br /><strong>Tema:</strong> 43768<br /><strong>Objavljeno:</strong> 13.Listopad/Oct.2011 u 01:05<br /><br /><p><br></p><p><br></p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <font size="5"><strong><font color="#6699ff">Father of Invention</font></strong></font> </p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <font size="4"><font color="#6699ff">(2010)</font></font></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<img src="uploads/4101/FatherofInventi&#111;n_2010_a.jpg" height="737" width="500" border="0" /></p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <a href="http://www.imdb.com/title/tt1381505/" target="_blank">http://www.imdb.com/title/tt1381505/</a></p><p>&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><font color="#663300"><strong>Režija: </strong></font><strong><font color="#6699ff">Trent Cooper</font></strong><font color="#663300"><strong><br>Scenarij: Jonathan D. Krane, Trent Cooper<br>Žanr: Komedija, Drama<br>Država: USA<br>Jezik: Engleski<br>Trajanje: 93 min</strong></font></p><p><br></p><p><br><br><br><font color="#6699ff"><strong>Camilla Belle  </strong></font><strong><font color="#663300">...  Claire Axle </font> </strong><font color="#6699ff"><strong><br>Kevin Spacey  </strong></font><strong><font color="#663300">...  Robert Axle </font> </strong><font color="#6699ff"><strong><br>Heather Graham  </strong></font><strong><font color="#663300">...  Phoebe </font> </strong><font color="#6699ff"><strong><br>Virginia Madsen  </strong></font><strong><font color="#663300">...  Lorraine </font> </strong><font color="#6699ff"><strong><br>John Stamos    <br>Michael Rosenbaum  </strong></font><strong><font color="#663300">...  Eddie</font></strong><strong><font color="#660000"> </font> </strong><font color="#6699ff"><strong><br>Johnny Knoxville    <br>Craig Robinson    <br>Jack McGee    <br>Red West  </strong></font><strong><font color="#663300">...  Sam Bergman </font> </strong><font color="#6699ff"><strong><br>Rhoda Griffis  </strong></font><strong><font color="#663300">...  Penny Camp </font> </strong><font color="#6699ff"><strong><br>Mary-Charles Jones  </strong></font><strong><font color="#663300">...  Young Claire </font> </strong><font color="#6699ff"><strong><br>Christine Quinn  </strong></font><strong><font color="#663300">...  Student </font> </strong><font color="#6699ff"><strong><br>Morgan Saylor  </strong></font><strong><font color="#663300">...  Young Claire </font> </strong><font color="#6699ff"><strong><br>Marc Macaulay  </strong></font><strong><font color="#663300">...  The Store Clerk</font></strong>  </p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<iframe width="560" height="350" src="https://www.youtube.com/embed/gjxleF4C-CA"  frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><font color="#6699ff"><strong>Poznati pronalazač Robert Eksl (Kevin Spejsi), završi u zatvoru, <br>nakon što njegov najpopularniji pronalazak odseče prste hiljadama <br>mušterija. Nakon izlaska iz zatvora, on pokušava da se vrati na <br>staru slavu novim pronalascima, ali se svet promenio i njemu je <br>teško da održava korak. Da bi pronašao svoj najbolji izum do sada, <br>on mora ponovo da „izmisli samog sebe”.</strong></font></p><p><br></p><p><br><br></p><p><font size="3"><font color="#663300"><br></font></font></p><p><font size="3"><font color="#663300">prevod najavio</font> </font><strong><font size="4"><font color="#6699ff">nitkov</font></font></strong></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><font color="#333333">izvor:inter.okr.</font></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 13 Oct 2011 01:05:09 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=43768&amp;PID=907056&amp;title=father-of-invention-2010#907056</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>