<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : Sebastiane (1976)</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi : Sebastiane (1976)]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Mon, 08 Jun 2026 17:04:16 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Sun, 06 Mar 2011 00:15:49 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=39858</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Sebastiane (1976) :               Normal ...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=39858&amp;PID=853630&amp;title=sebastiane-1976#853630</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=64541">mita53</a><br /><strong>Tema:</strong> 39858<br /><strong>Objavljeno:</strong> 06.Ožujak/Mar.2011 u 00:15<br /><br /><!--if gte mso 9> <o:OfficeSettings>  <o:AllowPNG/> </o:OfficeSettings><!--><!--if gte mso 9> <w:Word>  <w:View>Normal</w:View>  <w:Zoom>0</w:Zoom>  <w:TrackMoves/>  <w:Trackatting/>  <w:Hyphenati&#111;nZ&#111;ne>21</w:Hyphenati&#111;nZ&#111;ne>  <w:Punctuati&#111;nKerning/>  <w:ValidateAgainstSchemas/>  <w:SaveIfInvalid>false</w:SaveIfInvalid>  <w:IgnoreMixed>false</w:IgnoreMixed>  <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>  <w:D&#111;notPromoteQF/>  <w:LidThemeOther>sr</w:LidThemeOther>  <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>  <w:LidThemeComplex>X-NONE</w:LidThemeComplex>  <w:Compatibility>   <w:BreakWrappedTables/>   <w:SnapToGridInCell/>   <w:WrapTextWithPunct/>   <w:UseAsianBreakRules/>   <w:D&#111;ntGrowAutofit/>   <w:SplitPgBreakAndark/>   <w:EnableKerning/>   <w:D&#111;ntFlipMirrorIndents/>   <w:OverrideTableStyleHps/>  </w:Compatibility>  <m:mathPr>   <m:mathFont m:val="Cambria Math"/>   <m:brkBin m:val="before"/>   <m:brkBinSub m:val="&amp;#45;-"/>   <m:smallFrac m:val="off"/>   <m:dispDef/>   <m:lMargin m:val="0"/>   <m:rMargin m:val="0"/>   <m:defJc m:val="centerGroup"/>   <m:wrapIndent m:val="1440"/>   <m:intLim m:val="subSup"/>   <m:naryLim m:val="undOvr"/>  </m:mathPr></w:Word><!--><!--if gte mso 9> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"    DefSemi="true" DefQat="false" DefPriority="99"    LatentStyleCount="267">  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="0" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="Normal"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="0" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="ing 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="0" Qat="true" Name="ing 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="9" Qat="true" Name="ing 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="9" Qat="true" Name="ing 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="9" Qat="true" Name="ing 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="9" Qat="true" Name="ing 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="9" Qat="true" Name="ing 7"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="9" Qat="true" Name="ing 8"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="9" Qat="true" Name="ing 9"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="35" Qat="true" Name="capti&#111;n"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="0" Name="List Bullet"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="10" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="Title"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="11" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="Subtitle"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="0" Name="Hyper"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="22" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="Str&#111;ng"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="0" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="Emphasis"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="0" Name="Normal Web"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="0" Name=" Cite"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="0" Name="No List"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="59" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="1" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="No Spacing"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="60" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="61" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="62" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="63" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="64" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="65" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="66" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="67" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="68" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="69" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="70" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="71" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="72" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="73" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="60" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="61" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="62" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="63" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="64" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="65" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revisi&#111;n"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="34" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="List Paragraph"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="29" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="Quote"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="30" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="Intense Quote"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="66" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="67" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="68" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="69" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="70" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="71" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="72" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="73" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="60" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="61" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="62" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="63" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="64" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="65" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="66" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="67" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="68" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="69" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="70" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="71" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="72" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="73" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="60" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="61" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="62" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="63" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="64" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="65" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="66" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="67" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="68" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="69" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="70" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="71" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="72" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="73" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="60" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="61" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="62" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="63" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="64" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="65" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="66" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="67" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="68" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="69" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="70" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="71" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="72" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="73" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="60" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="61" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="62" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="63" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="64" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="65" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="66" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="67" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="68" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="69" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="70" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="71" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="72" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="73" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="60" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="61" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="62" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="63" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="64" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="65" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="66" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="67" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="68" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="69" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="70" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="71" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="72" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="73" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="19" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="Subtle Emphasis"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="21" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="Intense Emphasis"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="31" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="Subtle Reference"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="32" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="Intense Reference"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="33" Semi="false"     UnhideWhenUsed="false" Qat="true" Name="Book Title"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>  <w:LsdExcepti&#111;n Locked="false" Priority="39" Qat="true" Name="TOC ing"/> </w:LatentStyles><!--><!--if !mso><   id=":38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui>st1\:*{behavior:url(#ieooui) }<!--><!--if gte mso 10> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable	{mso-style-name:"Table Normal";	mso-tstyle-rowband-size:0;	mso-tstyle-colband-size:0;	mso-style-noshow:yes;	mso-style-priority:99;	mso-style-parent:"";	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;	mso-para-margin:0in;	mso-para-margin-bottom:.0001pt;	line-height:115%;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:11.0pt;	font-family:"Calibri","sans-serif";	mso-ascii-font-family:Calibri;	mso-ascii-theme-font:minor-latin;	mso-hansi-font-family:Calibri;	mso-hansi-theme-font:minor-latin;	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;	mso-fareast-language:EN-US;}<!--><h1><cite><span lang="EN-US">Sebastiane</span></cite><span lang="EN-US"></span></h1><p><span lang="EN-US">Scenario i režija <cite>Derek Jarman</cite> &amp; <cite>PaulHumfress</cite></span></p><p><span lang="EN-US">1976, UK– sniman na latinskom s <span style="">&nbsp;</span>engleskim titlom– 85&nbsp;minuta, color, aspect ratio 1.66:1 – istorijska drama</span></p><p><cite><span lang="EN-US">Ukratko:</span></cite><span lang="EN-US"> Snažan, vizionarskifilm o Svetom Sebastianu</span></p><p><span lang="EN-US">U <cite>Sebastijan-u</cite> (1976), britanski pisci/režiseriDerek Džarman and Pol Hamfris </span></p><p><span lang="EN-US">stvorili su izvanredan autentičan istorijski film, i reperu gay kinematografiji, o rimskom vojniku iz četvrtog veka mučeniku, koji je kasnijebio kanoniziran kao Sveti <span style="">&nbsp;</span>Sebastijan ipoštovan kao trajna <span style="">&nbsp;</span>gay ikona. Film upadljivobalansira izmedju cinéma vérité slikanja svakodnevnog života grupe vojnika, uudaljenom logoru u pustinju kao predstaže Rimskog carstva, i vizionarskog istraživanjaljudskog inata koji prerasta u borbu, kao <span style="">&nbsp;</span>i<span style="">&nbsp;</span>suptilno pitanje prirode tog iskustva. <span style="">&nbsp;</span>To je bio Džarmanov prvi dugometražni film, aostaje i kao jedini umetnički film Hamfrisa, koji je tada bio direktor na BBC-u.</span></p><p><span lang="EN-US">Džarman and Hamfris uzimaju izvesnu slobodu u odnosu na SvetogSebastijana. Na primer, ne postoji zapis o tome da je on bio prognan, niti oludo zaljubljenom sadističkom kapetanu Severu, a neverovatna je pretpostaka daon nije umro od čuvenih stela kojim je bio pogođen – po naredbi caraDioklecijana – već<span style="">&nbsp; </span>od druge egzekucijekad je pretučen na smrt i bačen u rimski kanal za otpadne vode u 288 N.E. (Filmje datiran nekoliko godina ranije). Naravno, striktna istorijska tačnost jenemoguća, pošto su najraniji opisi o njegovom životu napisani vekovima posletog događaja.</span></p><p><span lang="EN-US">Film <cite>Sebastijan</cite><span style="">&nbsp; </span>brilijantan je u više nivoa – kinematografski,psihološki, spiritualno, estetski, čak politički –&nbsp;ali ono što<span style="">&nbsp; </span>prvo izaziva utisak je živopisnost antičkogsveta<span style="">&nbsp; </span>koji on opisuje,<span style="">&nbsp; </span>autentičnošću koja se sreće samo u nekimfilmovima. Uprkos kratkom , početnom prologu na veličanstvenom<span style="">&nbsp; </span>dekadentnom dvorcu Dioklecijana (on izbegavada pogubi svog “miljenika”, Sebasijana, kapetana dvorske straže,<span style="">&nbsp; </span>zbog toga što je branio hrišćane optužene zapodmetanje požara – <span style="">&nbsp;</span>prema kanonskimzapisima), i njegove suptilne upotrebe kompozicije čuvenih renesansnih slikaSvetog Sebastijana (Mantegna, Reni i drugi), film se doživljava kao proživljenoiskustvo. </span></p><p><span style="">Iako je bio sniman s mikroskopskimbudžetom (₤25,000, ili U$ 45,000) na lokaciji u Sardiniji, svi otrcani kostimii prašnjava scenografija čine se istinski iz svog vremena. Ovo je upadljivkontrast sa dugom tradicijom velikobudžetskih epova „mačeva i sandala“ – kojaje započela u Nemoj eri, dostigla vrhunac u 1950 sa <i style="">Ben-Hurom</i>, <span style="">&nbsp;</span>a nastavila se dodanas u Gladijatoru Ridlija Skota-koji, uprkos njegovoj umešnosti,<span style="">&nbsp; </span>izgleda industrijski i<span style="">&nbsp; </span>lažan. A, ako se pogleda malo dublje,homoerotska afektiranost većine od ovih filmova – dobra ilustrovana scenom„kamenica i puževa“ u Kjubrikovom <i style="">Spartaku</i>,u kojoj Lorens Olivije dolazi svom robu, Toniju Kertisu, zbog „ljubavi premajelu“ – napravljena je sasvim otkriveno i prirodno u Sebastijanu.</span></p><p><span style="">Relevantnije kinematografskeinspiracije (kasnije ćemo pogledati korene filma u renesansnom slikarstvu) bilisu aktualni filmovi onog vremena Pazolinija i Felinija. <i style="">Sebastijan</i> počinje snimkom divljački oslikanog lica igrača LindzijaKempa – koji se plazi svojim ogromnim jezikom na nas – što je podsećanje nagrotesknog „producenta“ u sceni igre na početku izvanrednog <i style="">Felinijevog Satirikona</i>.<span style="">&nbsp; </span>Ali Džarman i Hamfris, kao i Felini, dugujuvelikom filmskom stvaraocu/autoru Pjer Paolu Pazoliniju, koji je uneo véritétehniku Italijanskog Neorealizma u oslikavanje antičkog sveta u svojim ključnimfilmovima o Isusu<i style="">, Jevanđelje po SvetomMateju (1964), </i>i njegovim verzijama grčkih<i style=""> </i>mitova,<i style=""> Kralj</i> Edip (1967)i <i style="">Medeja</i> (1969).<span style="">&nbsp; </span>Sebastijanova šarena družina izgnanih rimskihvojnika izgleda kao da je<span style="">&nbsp; </span>istrgnuta izgrupe Argonauta u <i style="">Medeji</i>, kojoj jeudahnuo život Pazolinijev suptilan pristup nalik dokumentarom.<span style="">&nbsp; </span></span></p><p><span style="">Može se pomisliti da je<i style=""> Sebastijanova </i>ekipa birana po mišićavostitela. </span><span lang="EN-US">Ali</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">svaki</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">od</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">tih</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">glumaca</span><span style="">, č</span><span lang="EN-US">ak</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">i</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">oni</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">u</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">sporednim</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">ulogama</span><span style="">, </span><span lang="EN-US">potpuno</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">odgovaraju</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">svojim</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">likovima</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">i</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">o</span><span style="">ž</span><span lang="EN-US">ivljavaju</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">ih</span><span style="">. </span><span lang="EN-US">Leonardo</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Trevi</span><span style="">đ</span><span lang="EN-US">io</span><span style=""> (</span><span lang="EN-US">pogledajte</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">film</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">D</span><span style="">ž</span><span lang="EN-US">ili</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Tajmor</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">iz</span><span style=""> 1999 </span><i style=""><span lang="EN-US">Titus</span></i><span style="">)</span><span lang="EN-US">daje</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">duboko</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">uzdr</span><span style="">ž</span><span lang="EN-US">ano</span><span style="">, </span><span lang="EN-US">brilijantno</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">nijansiranu</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">igru</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">u</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">glavnoj</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">ulozi</span><span style="">. </span><span lang="EN-US">Nejl</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Kenedi</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">kao</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Maks</span><span style=""> (</span><span lang="EN-US">godinu</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">dana</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">kasnije</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">igrao</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">je</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">jo</span><span style="">š </span><span lang="EN-US">jedan</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">nezaboravan</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">lik</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">s</span><span style=""><span style="">&nbsp; </span></span><span lang="EN-US">istim</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">imenom</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">u</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">D</span><span style="">ž</span><span lang="EN-US">armanovom</span><span style="" lang="EN-US"> </span><i style=""><span lang="EN-US">Jubileju</span></i><span style="">) <span style="">&nbsp;</span></span><span lang="EN-US">donosi</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">uvrnutu</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">komi</span><span style="">č</span><span lang="EN-US">nu</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">energiju</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">u</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">svojoj</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">ulozi</span><span style=""> č</span><span lang="EN-US">udaka</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">koji</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">pravi</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">probleme</span><span style="">. </span><span lang="EN-US">A</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Barni</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">D</span><span style="">ž</span><span lang="EN-US">ems</span><span style="">, </span><span lang="EN-US">koji</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">je</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">imao</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">jo</span><span style="">š </span><span lang="EN-US">samo</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">jednu</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">ulogu</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">policajca</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">u</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Jubileju</span><span style="">, </span><span lang="EN-US">stvara</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">genijalno</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">kompleksni</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">antagonizam</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">u</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">svom</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Kapetanu</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Severusu</span><span style="">, </span><span lang="EN-US">opsednutog</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Sebastijanom</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">i</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">razapetog</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">izme</span><span style="">đ</span><span lang="EN-US">u</span><span style=""> ž</span><span lang="EN-US">udnje</span><span style="">, </span><span lang="EN-US">du</span><span style="">ž</span><span lang="EN-US">nosti</span><span style="">, </span><span lang="EN-US">i</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">ljubavi</span><span style="">.</span></p><p><span lang="EN-US">Devet</span><span style="" lang="EN-US"></span><span lang="EN-US">izgnanih</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">vojnika</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">govori</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">prost</span><span style=""> “</span><span lang="EN-US">pse</span><span style="">ć</span><span lang="EN-US">i</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Latinski</span><span style="">” </span><span lang="EN-US">onog</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">vremena</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">s</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">potpunom</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">verodostojno</span><span style="">šć</span><span lang="EN-US">u</span><span style=""> (</span><span lang="EN-US">postoji</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">engleski</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">titl</span><span style="">; </span><span lang="EN-US">professor</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">D</span><span style="">ž</span><span lang="EN-US">ek</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Vel</span><span style="">š </span><span lang="EN-US">preveo</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">je</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">D</span><span style="">ž</span><span lang="EN-US">armanov</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">i</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Hamfrisov</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">originalni</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">tekst</span><span style="">). </span><span lang="EN-US">Više nego trik, ovajstarovremenski “ulični govor” pomaže da se uhvati tekstura njihovogsvakodnevnog života u nekom zabačenom logoru Rimskog carstva. Vidimo neku vrstuslobodnog drugarstva koju očekujete u uslovima – nemilosrdnog uzajamnogzadirkivanja, nekoliko bolnih šala na tuđ račun, stalnog osporavanja muškosti(iako znatno drugačije od današnjeg, pošto je to istorijski bilo društvo<span style="">&nbsp; </span>gde su gay i biseksualci bili deo prihvaćenihnormi), razbuktale plahovitosti; što je danas sve manje više zaboravljeno. Ovastalna grubost daje filmu ne samo verodostojnost, već i energiju inepretencioznost. <span style="">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span></p><p><span lang="EN-US">Ovaj poslednji kvalitet je naročito važan, zato što seDžarman i Hamfris bave jednom neustrašivo složenom temom, koja je isto tolikovažna i posle sedamsto godina, uključujući značenje duhovnosti, mestoseksualnosti u životu, i kontradiktornost prirode stvarnosti. Divlji humorfilma, i njegov vizualni dizajn koji povremeno oduzima dah, pomaže da se ovo uosnovi ozbiljno delo sačuva od prekomernosti onog što ljudi zovu “težinom” .</span></p><p><span lang="EN-US">Tematsko jezgro, kao što se moglo i očekivati u filmu očoveku koji postaje svetac, je duhovnost. Ali<span style="">&nbsp;</span>vizija vere snažna i duboko dirljiva,<span style="">&nbsp;</span>takođe ima i više nivoa, od kojih su neki provokativno dvosmisleni.<span style="">&nbsp; </span></span></p><p><span lang="EN-US">Za neke gledaoce, osnovno pitanje je: Da li je Sebastijanistinski Hrišćanin ili je on sinkretist koji kalemi svoju ličnu verziju novereligije na mnogo starije korene? Film nudi različite moguće odgovore, ne kaosmicalice, već pošto su Džarman i Hamfris shvatili koliko je multi-aspektnoreligiozno iskustvo, u socijalnom, ličnom, i duhovnom kontekstu. Film nampokazuje kako Sebastijan postaje odpadnik od njegovih prijatelja vojnika,outsajder među autsajderima, i kako on sebe doživljava bližim svom božanstvu.Dok je Sebastijan podvrgnut mučenju – on razgovara sa ljubaznim po naraviJustinom (Ričard Vorvik, koji je bio Antionio u Džarmanovoj<span style="">&nbsp; </span><i style="">Oluji</i>), koji je zaljubljen u njega (možda više zbog njegove lepote nego zbog<span style="">&nbsp; </span>njegove vere). Na klimaksu ove scene,Sebastijan uzvikuje, obraćajući se personifikaciji njegove narasle duhovnosti. </span><span style="" lang="DE">“Ja ga volim. On je lep. Lepši je odAdonisa.”<span style="">&nbsp; </span>Ovaj podtekst – najednomspiritualan, sadomazohistički, homoerotski, i srceparajuće nežan – je očigledankad Sebastijan, nesvestan Justinovih osećanja, kaže, “On će me uzeti u naručjei milovaće moje telo koje krvari.” Kad Justin zaklanja Sebastijana od sunca, onokreće glavu od njege, Sebastijan smatra da<span style="">&nbsp;</span>samo Bog može da mu da utehu. <span style="">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="">&nbsp;</span></span></p><p><span style="" lang="DE">Puna priroda Sebastijanoveekstaktičke vere je suptilno iskušenje. U njegovom delirijumu, on je zameniolik koji se pojavljuje u verskoj prdstavi dečaka Leporada, člana lokalnogplemena, sa prikazom boga ili samog Boga. Pošto smo mi videli dečaka Leopardapre Sebastijana, odmah pošto je stigao u ovaj udaljeni logor – pretpostavlja seda se on stvaran lik i nije niti izmišljotina Sebastijanove mašte niti <span style="">&nbsp;</span>bukvalna predstava božanstva. Pa, da li ovasamo-obmana umanjuje značaj Sebastijanove narastajuće vere? </span></p><p><span style="" lang="DE">Jedan od najznačajnijih aspektafilma je da li se on može gledati kao spiritualan ili<span style="">&nbsp; </span>kao sekularan, možda je duboki humanizamzajednička veza. <i style="">Sebastijan</i> jespiritualan, osećamo duboki značaj vere kod Sebastijana, čak više nego u mnogostilizovanijom verskim filmovima. Ali ovaj film nudi ne samo racionalan, ilisekularan ako želite, razlog za to – Sebastijanov svet je surov (izdan od svogvoljenog Dioklecijana) a njegov život je težak (on živi u doslovnoj imetaforičkoj pustoši); on takođo pokazuje Sebastijanovu zbunjenost (pogrešnotumačenje dečaka Leoparda kao božanstva, da ne spominjemo neko drugo koje možeda bude istovremeno, za njega, Grčko-Rimsko i/ili Hrišćansko). Bilo da je ilinije Sebastijanova vera zasnovana na konfuziji, možemo sasvim da razumemo zaštoje to esencijalno, i<span style="">&nbsp; </span>inspirativno, zanjega u okolnostima u kojima je živeo. </span></p><p><span style="" lang="DE">S druge strane, ako se Sebastijangleda kao istinski spiritualni film – a neki ga ljudi smatraju takvim – tadapostoji i nekoliko drugih slika koje opisuju, u tako duboko stvarnim i filmskimpojmovima, spori ali neizbežan proces osobe koja prihvata veru potpuno, dostepena da će zrtvovati svoj život za svoje principe. Kad Sebastijan, bivšicarski zapovednik, odbija da učestvuje u borbi zato što se, kao što on to kažeiskreno, “Hrišćani ne bore” , znamo da je on utro put sopstvenom uništenju,koje film opisuje neumoljivo korak po korak.<span style="">&nbsp;&nbsp;</span></span></p><p><span style="" lang="DE">Osim po dubokom duhovnomistraživanju, <i style="">Sebastijan</i> se moževrednovati estetski. To je ekstremno dobro urađen film – dramaturški, vizualno,i muzički – uprkos budžetu od oko $250,000 (u to vreme tipičan holivudski filmkošta je deset puta više od ovog) . Scenario je vešto struktuiran, tako dasvaka scena ima pravu dužinu da opiše likove i okrije neophodne informacije.Ovaj film zna kako da uravnoteži svoje suprotnosti, i dramaturški (od vojničkenepristojnosti do duhovnog buđenja) i vizualno, otkrivajući lepotu umisterioznim dubinama vode (samo nekoliko filmova ima takvo bogatstvozavodljivih slika u vodi) i dostojanstvo fatalne pustinje, da ne spominjemoupadljivo lepe, ali nikada “lepe kao manekeni”,<span style="">&nbsp;</span>glumce.<span style="">&nbsp; </span>Kao što ćemo to videtikasnije, autori filma su veoma uspešni u integrisanju motiva iz renesansneumetnosti (vekovima je Sveti Sebastijan bio jedan od dva ili tri najpopularnijasubjekta) u ukupan realizam vizualnog dizajna. <span style="">&nbsp;</span><span style="">&nbsp;</span></span><span style=""></span></p><p><span style="">Kamera Petera Midltona (koji je snimaoi sledeća dva Džarmanova filma) je izvanredna, posebno ako se ima u vidu da suove snažne slike originalno bile snimane na 16mm (a kasnije je izvršenoprebacivanje na 35mm za bioskopsko prikazivanje). </span><span lang="EN-US">Monta</span><span style="">ž</span><span lang="EN-US">a</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Pola</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Hamfrisa</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">je</span><span style=""> č</span><span lang="EN-US">vrsta</span><span style="">. </span><span lang="EN-US">Minimalisti</span><span style="">č</span><span lang="EN-US">ka</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">partititura</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Brajana</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Eonoa</span><span style=""> (</span><span lang="EN-US">njegov</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">prvi</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">rad</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">na</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">filmu</span><span style="">) </span><span lang="EN-US">daje</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">kako</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">nezaboravnu</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">atmosferu</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">tako</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">i</span><span style="">, </span><span lang="EN-US">zbog</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">svog</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">elektronskog</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">modernizma</span><span style="">, </span><span lang="EN-US">potrebnu</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">distancu</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">od</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">realizma</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">anti</span><span style="">č</span><span lang="EN-US">kog</span><span style="" lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">sveta</span><span style="">.<span style="">&nbsp;&nbsp; </span></span></p><p><span lang="EN-US">Postoji takođe i ogromna lepota Džarmanovog engleskogtitla. Sjajan kontrast u odnosu na vojnički slang su Sebastijanove mističnehimne pohvale njegovom božanstvu i njegovom svetu. Posebno je potresno njegovopevanje, na primer božjeg stvaralaštva, “To je<span style="">&nbsp;</span>lepota koja sve boje čini različitim… nebo i zemlja spojeni su uzlatu.”<span style="">&nbsp; </span><i style="">Sebastijan</i> postiže<span style="">&nbsp; </span>sineatskupoetiku, spajajući reči, sliku, i zvuk, što daje ne samo još jednu bogatuteksturu u višeslojni film, već i veću dubinu Sebastijanovom liku koji serazvija.<span style="">&nbsp;&nbsp; </span></span></p><p><span lang="EN-US">Kad posmatramo jezik, hajde da pogledamo ime u naslovufilma. <i style="">Sebasianus </i>je ime iz antičkogRima, ali lukavo je modenizovano kao <i style="">Sebastian</i>.Oblik imena u naslovu, <i style="">Sebastiane</i>, jeu latinskom vokativ, koji ukazuje na osobu koja se doziva – a prevodi se kao OSebastijane. Drugim rečima, latinski gramatički oblik naslova ukazuje da seautori filma, i mi, direktno obraćamo liku, a sve to implicira: vidimo čovekakao da je on i njegov svet bio sa nama. <span style="">&nbsp;</span></span></p><p><span lang="EN-US">Ali ovaj film nije prosta vežba istorijske razonode. To jedelo od mesa i krvi, koje svojim opisom sudara Sebastijanove religioznevatrenosti i Severusove nekontrolisane želje seče<span style="">&nbsp; </span>nesrećno zapleten čvor želje i moći. Ceomilenijum ova tema je bila obrađivana u umetnosti (kao što je Eshilovatrilogija Orestija iz 458 pre nove ere, Šekspirova drama Antonije i Klepoatraiz 1606) i brojnih dela iz popularne kulture, ali jasno heteroseksulano. </span><span style="" lang="FR">Ovde je, ova tema istraživana iz dualneperspektive spiritualnosti, i gay života. A ovo nam daje razlog zašto je <i style="">Sebastijan</i> tako izvanredan film. </span></p><p><span style="" lang="FR">Paradoksalno, najveća snaga filmaje u tome što što specifičnost gay tematskog dela dolazi iz činjenice dahomoerotizam nije samo nesvestan već i u pozadini. To je još samo jedan aspektkako ovi ljudi žive, i aspekt koji njihovo veliko drušvo prihvata i odobrava.Oni otkrivaju, kroz svoje postupke, da se muškarac može dopadati ženi istotoliko koliko i drugom muškarcu. To je mesto momci mogu da ismevaju jedni drugezbog interesovanja za Vestalske device i popularne žene kurve ( na trenutakvidimo zloglasnu Mamea Moraganu, s kojom momci vole da se šale – i koja liči naAmil Nitrit lik u Džarmanovom sledećem filmu, Jubilej – u prologu uDioklecijanovoj palate), i , u istoj meri, njihovom interesovanju za istopolniseks. To je jedini film do sada koji predstavlja svet u kojem su kredibilane ipotpuno prihvaćene istopolne veze; gde seksualna orijentacija nije presudna.Ova vizija mora da je imala izvanredan odjek kod gay gledalaca pre više odčetvrt veka (što objašnjava <i style="">Sebastijanov</i>veliki uspeh na blagajnama, što je bilo iznenađenje za mnoge), u vreme kad sufilmovi i knjige nudili uglavnom samo beznadežno opisivanje bezizlazne,zlosrećne homoseksualne egzistencije (što, na jednom nivou zapletSebastijan/Severus reflektuje). <span style="">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="">&nbsp;&nbsp;</span></span></p><p><span style="" lang="FR">Ali Sebastijan sadrži neke odnajiskrenijih nežnih i ljubavnih trenutaka od svih filmova sa gay tematikom dodanas, posebno u kadrovima o vezi koja tek započinje između maloletnog Adrijana(kojeg ostali momci zadirkuju da je devica) i Antonija. Njihova zajedničkascena u vodi, snimana usporeno, liči na soft-core fantaziju (homo ili hetero) –gde se kamera zadržava na svakom inču njihovih mišićavih tela – ali i emocionalnaveza između njih čini se da isto toliko stvarna koliko i fizička želja (kojunismo videli da je konzumirana). Nešto ranije u ovom filmu ima otvoreno uporedivascena, kada Sebastijan sipa vodu po svom golom telu i pere se. Ono što dajeovoj sceni najveću važnost je da je da ona objašnjava jedan odnajinteresantnijih nivoa filma. Sasvim je očigledno da je to tačka gledištaSeverusa,<span style="">&nbsp; </span>represivnog ali strasnogkapetana ovih vojnika. Drugim rečima, ove senzualne, lepe filmske slike potičuiz antagonističke tačke gledišta. <span style="">&nbsp;</span></span></p><p><span lang="EN-US">Ali onda je Severus više nego tradicionalni negativac. Upoređenju sa pričama ovog tipa on je najbliži «&nbsp;homoseksulanojžestini&nbsp;», nalik đavolskom Klagertu u Melvilovoj poslednjoj noveli iz1891, <cite>Bili Bad</cite>, ili oficiru iz Karson Mekkalerove novele 1941, <i style="">Odsjaji u zlatnom oku</i>. </span><span style="" lang="FR">Severus je kompleksniji od njih, ipsihološki i svojoj ulozi u narativnoj strukturi. On ima takvu rezonansu zbogdubine Džarmanovog i Hamfrisovog filmskog stvaralaštva, kao i zbog zanosneglume Barnija Džemsa. </span></p><p><span style="" lang="FR">Severus izgleda kao da je jednakopodeljen između sirove žudnje i<span style="">&nbsp; </span>iskreneljubavi prema Sebastijanu. Ali Sebastijan nije običan mučenik u ovom filmu. Onje potretisan istovremeno kao mlad čovek s lepotom grčkog boga ali i sažestokom pobožnošću sveca koji se priprema, osim toga kao i neko ko nema ništaprotiv bliskog fizičkog kontakta sa svojim prijateljem Justinom. A to je onošto objašnjava kako on doprinosi Severusovoj ogromnoj frustraciji, koja nakraju dovodi do visceralnog klimaksa. </span><span lang="EN-US">Pre toga, kaoposlednji Severusov pokušaj zavođenja, imamo intiman trenutak s njim. Ovascena, s pijanim Severusom, usamljenom u svojoj uskoj sobi, ludom od želje zaSebastijanom,<span style="">&nbsp; </span>snažna je toliko <span style="">&nbsp;</span>zbog našeg voajerskog interesovanja za njegov“privatan život” . Šta više, Džarman i Hamfris daju fascinantan, suptilanvizualni sjaj radnje i emocija. Snimaju scenu odozgo – možda iz ironične perspektive,ili recimo, niskoletećeg Boga – što daje klaustofobiju Severovom prostoru, iživotu živopisnije.<span style="">&nbsp;&nbsp; </span><span style="">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span></p><p><span lang="EN-US">Možete da vidite Severusovu dualnost – što je centar filmapunog dualnosti – u<span style="">&nbsp; </span>sceni silovanjaSebastijana. Sebastijan je taman, s naglašenom djavolskom bradom, dok Severus –s kosom ovenčanom zlatnim svetlom – izgleda kao renesansna slika grčog boga,Apolona ili Adonisa, božanstvo za kojim Sebastijan koji još nije praviHrišćanin čezne. Složenost i kontradiktornost uloge Severusa postaje još<span style="">&nbsp; </span>intrigantniji kad shvatite da on upliće nas,gledaoce u svoj voajerizaam i uznemirujuće, iako neosporno lepo, posmatranjesjajnih mladića (da je to bio “heteroseksualno orijentisan” film, rod objektapožude bi se promenio, ali ne i emocinalni ovoj). Ovaj lik nas primorava datražimo svoj sopstveni odgovor, koja god da je naša seksualna orijentacija, čaki kad shvatimo da gledamo radikalnu dvosmislenost njegove tačke gledišta.<span style="">&nbsp; </span><span style="">&nbsp;</span></span></p><p><span lang="EN-US">Film dodaje još jedan nivo pripovedačke složenostiprimoravajući nas da se upitamo, Ko priča ovu priču? Na kraju kratkog prologa uDioklecijanovoj palate, lukav i mahnit, Maks se okreće kameri – njegov nos jesakriven ispod crne kese koja sakriva njegovo sifilitičko raspadanje – obraćanam se direktno. Istina, on daje dodatne detalje o radnji – koja nije pokrivenaistorijskim tekstom na početku – ali više se nikad ne vraća svojoj ulozipripovedača. Da li nam Maks odvraća pažnju. Čini se da je tako, pošto se stil,ton, i ritam filma<span style="">&nbsp; </span>suštinski menjaju kadstignemo u logor u pustinji, samo nekooliko minuta posle početka filma. On tadazauzima još direktniji pripovedački stav (uprkos lirskim trenucima kadSebastijan otkriva svoju veru) takav kakav možete da očekujete od izvrnuteperspektive Maksa. Osim toga, teško je zaboraviti njegovo kratko pojavljivanje,i to daje boju, mada neznatno, našoj percepciji ostatka filma. </span></p><p><span lang="EN-US">Možda je još suptilniji uticaj na ton ovog filma ima veza sistorijom umetnosti, kao i s gay istorijom. Džarman je bio, naravno i jedno idrugo, poznat slikar i strastan borac za gay prava pre no što je postao filmskistvaralac. Sveti Sebastijan je bio subjekt koji inspiriše da se istraže, dve najuticajnijeslike o Subjektu s vicsceralnim okrvirom Sebastijana. Istorijski, SvetiSebastijan sa svojom mišićavim telom (vezan konopcima, izboden strelama –otelotvorenje snažne pohote) i produhovljenim očima, postao je ne samo najčešćeslikani subjekt u renesansnoj umetnosti već jedna trajna, iakosadomazohistička, gay ikona.<span style="">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span style="">&nbsp;</span></span></p><p><span lang="EN-US">Njegovo mu</span><span style="">čeništvooslikali su čuvani renesansni i barokni umetnici – od kojih su neki bili ipederi – kao Bernini, Tinoreto, Botičeli, Bazi<span style="">&nbsp;</span></span><span lang="EN-US">("Il Sodoma"), Mantega (njegovaverzija iz 1480 najpoznatija od njegovih mnogobrojnih slika Svetog Sebastijana)Reni, Đođone, Peruđino, i El Greko, kao i francuski slikari iz devetnaestogveka Redon i Moro (što se odnosi na njihovu "Dekadentnu" eruinteresovanja za dvopolnu mušku lepotu)<span style="">&nbsp;</span>, između ostalih, uključujući i neke moderne umetnike. U književnosti,evo liste najpoznatijih gay i biseksualnih autora koji su pisali o SvetomSebastijanu: Pater, Vajld, Kokto, Eliot, Kafka, Tomas Man, i Mišima, koji usvojoj autobigrafskom romanu iz 1949 Ispovest maske, otkriva svojuhomoseksulanost preko Renijeve slike Svetog Sebastijana. <span style="">&nbsp;</span>Sveti Sebastijan se opet pojavio u vremeAIDS-a, možda zbog svoje dvojne uloge kao ikone stradanja muške lepote i kaosvetac zaštitnik – vojnika, atleta i streličara<span style="">&nbsp;</span>(!), obolelih od <span style="">&nbsp;</span>kuge.</span><span style=""></span></p><p><span style="">Džarmanov i Hamrifisov vizionarskifilm je <span style="">&nbsp;</span>fascinanatan, i možda najvišeestetski emocinalno složen, nastavak duge tradicije dela o Svetom Sebastijanu.Za neke je, njegovo oslikavanje sveta, iako antičkog, oslobođenog od homofobijemožda takođe nasilno.<span style="">&nbsp; </span></span></p><p><a name="crew"></a><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">Oni</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">koji</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">poznaju</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">poslednje</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">D</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">ž</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">armanovo</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">delo</span></cite><cite><span style="">, </span><span lang="EN-US">Blue</span></cite><cite><span style="">(1993) – </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">koje</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">je</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">napravio</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">slep</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">i</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">skoro</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">mrtav</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">od</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">AIDS</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">-</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">a</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">, </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">u</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">kome</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">je</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">prisutno</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">nepromenljivo</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">polje</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">boje</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">koje</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">prati</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">monta</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">ž</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">a</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">glasova</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">, </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">zvukova</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">i</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">muzike</span></cite><cite><span style="font-style: normal;"> –</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">mogu</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">da</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">prona</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">đ</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">u</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">da</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">prazni</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">plavi</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">ekrani</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">kojima</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">po</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">č</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">inje</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">i</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">zavr</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">š</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">ava</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">se</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">Sebastijan</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">, </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">propra</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">ć</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">eni</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">elegi</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">č</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">nom</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">muzikom</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">Brajane</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">Eonoa</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">, </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">imaju</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">posebnu</span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US"> </span></cite><cite><span style="font-style: normal;" lang="EN-US">dirljivost</span></cite><cite><span style="font-style: normal;">.</span></cite><cite><span style=""> </span></cite></p><p><cite><span lang="EN-US">Ekipa</span></cite><span lang="EN-US"></span></p><ul ="disc"=""><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">režija Derek     Jarman &amp; Paul Humfress </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">scenario     Jarman &amp; <span style="">&nbsp;</span>Humfress </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">prevod na     Latinski Jack Welch </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">Producenti     James Whaley &amp; <span style="">&nbsp;</span>Howard Malin </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">snimatealj     Peter Middleton </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">ILustracije     Christopher Hobbs     </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">zvuk John     Hayes </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">montaža Paul     Humfress </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">Muzika Brian     Eno </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">balet (u prologu)     koreografija i izvođenje Lindsay Kemp i Troupe (na muziku Andrew Wilson) </span></li></ul><p ="Ms&#111;normal"="" style="margin-left: 0.25in;"><cite><span lang="EN-US">Glumci</span></cite><span lang="EN-US"></span></p><ul ="disc"=""><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">Leonardo     Treviglio kao Sebastian </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">Barney James     kao Severus </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span style="" lang="DE">Neil Kennedy kao Maximus ("Max") </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">Richard     Warwick kao Justin </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">Donald     Dunham kao Claudius </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">Ken Hicks kao     Adrian </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">Janusz     Romanov kao Anthony </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">Steffano     Massari kao Marius </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">Daevid     Finbar kao Julian </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">Gerald     Incandela kao Leopard Boy </span></li><li ="Ms&#111;normal"="" style=""><span lang="EN-US">Robert     Medley kao Emperor Diocletian </span></li></ul><p ="Ms&#111;normal"=""><span lang="EN-US">&nbsp;</span></p><p ="Ms&#111;normal"=""><span lang="EN-US">&nbsp;</span></p><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao Kneginja - 06.Ožujak/Mar.2011 u 00:25</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 06 Mar 2011 00:15:49 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=39858&amp;PID=853630&amp;title=sebastiane-1976#853630</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>