<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : Giallo žanr</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Filmovi i serije : Giallo žanr]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Wed, 10 Jun 2026 06:59:20 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Wed, 22 Sep 2010 15:27:04 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=36508</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Giallo žanr :   1929. godine milanski je izdava&#269;ki...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=36508&amp;PID=803429&amp;title=giallo-zanr#803429</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2095">bubba ho-tep</a><br /><strong>Tema:</strong> 36508<br /><strong>Objavljeno:</strong> 22.Rujan/Sep.2010 u 15:27<br /><br /><p><p>1929. godine milanski je izdavački div Mondatori, lansirao seriju knjiga žutih korica - giallo je talijanska riječ za žuto - kao dio velike kampanje u svrhu promocije detetivskog romana. Tu seriju romana sačinjavali su prijevodi s britanskog govornog područja, poput Sherlocka Holmesa o najvećom detktivu svih vremena autora A. C. Doylea i američki detektivski i fantastični romani zasnovani na modelu rada E. A. Poea.<br></p><br>Do 1929. godine pojam detektivskog romana Talijanima je bio slabo poznat, ali to ne znači da nije bilo radova koji su se bavili detekcijom, misterijama i raznim istragama, ta vrsta priča nalazila se u okviru avanturističkog romana. Izdavanje giallo romana krenulo je ulaznom putanjom tijekom tridesetih i četrdesetih godina prošlog stoljeća, ali uvoz i prijevode američkih autora zabranili su Mussolini i njegove pristaše. Oni su tvrdili kako ti romani imaju negativan utjecaj na talijansku inteligenciju i da veličaju kriminal.<br><p>Nije prošlo puno vremena, kad su talijanski autori, pod englskim pseudonimima počeli pisati svoj vlastiti giallo, zasnovan na ranim američkim i britanskim modelima racionalnog razmišljanja i logičkog zaključivanja. Prva prava talijanska forma fantastike pojavila se tek nakon završetka drugov svj. rata i to posebno u opusu Leonarda Sciascija. On ne samo da je objavio svoj vlastiti giallo (uključujući "ll giorno della civetta" i "A ciascuno il suo") već je i obajvio dva polemička članka, pedesetih godina, u kojima se osvrnuo na specifičnosti talijanskog gialla i u kojima poziva taljansk intelektualce da shavte giallo na najozbiljiniji mogući način. Danas talijanski pisci nastavljaju pisati giallo, a na talijanski prevode brojne pisce poput Thomasa Harrisa, Patricije Cornwell itd... "Ime ruže" ("ll nome della rose") Umberta Eca iz 1984. godine je najpoznatiji giallo van granica Italije.<br><br>Međutim ovdje nas više zanima kinematografska verzija gialla i njegova pojava tijekom "zlatnog doba" talijanskog filma u ranim šezdesetim godinama prošlog stoljeća. Jedan od vrlo zanimljivih značajki filmskog gialla je ta da on nije fksiran u žanr kao njegov pisani oblik. Sam termin ne pokazuje kako to sa žanrovima obično biva, samu bit, opisa ili osjećaj. On funkcionira na svojstvniji i fleksbilniji način kao konceptualna kategorija s izrazito pomičnim i propusnim granicama koje se mjenjaju iz godine u godinu, uključujući čak i gotičke horore ("La lama nel corpo", Emilio Scardimaglia, 1966.). policijske priče ("Milano, morte sospetta di una minorenne", Sergio Martino, 1975.), kriminalističke melodrame ("Cosi dolce, cosi perversa" Umberto Lenzi, 1969.) i filmove zavjere ("Terza ipotesi su un casa di perfetta strategia criminale", Giuseppe Vari, 1972.).<br><p><br></p><p>Znači, giallo bismo trebali poimati kao nešto potpuno različito od klasičnog shvaćanja žanra. Talijani koriste rieč flone - struja, koja se često upotrebljava glede žanra i određenog vremenskog razdoblja, a povezuje se i s trendovima i današnjom tendencijom u filmskoj industriji. To upućuje na limitiranost teorije žanra zasnovane uglavnom na američkim filmskim žanrovima, ali i na potrebu redeniranja žanrova drugih svjetskih kinematografija. Dakle, ovaj uvod u giallo počinje s prepostavkom da giallo nije toliko žanr, koliko njegova pismena inačica može sugerirati, već oblik filma koji se suprostavlja definiciji žanra.<br></p><br>Po svojoj specifičnoj prirodi, giallo izaziva naše prepostavke o tome kako bi trebalo klasificirati neameriček filmove, on ide iznad anglo.američkog određivanja žanrovskih granica i u filmskoj industriji i u filmskoj kritici, iako se opire pukoj definiciji, giallo ipak posjeduje određene tematske i stilističke odrednice. To je triler u naširem smislu s puno neočeikavnih obrata, nasilja, krvi, čudnih i bizarnih scena s elemntima horora.<br><br>Godine 1963, Mario Bava je režirao prvi pravi talijanski giallo "La ragazza che sapeva troppo" . Može se raspravljati o tome da se giallo pojavio 1943, s filmom "Ossesione" Luchina Viscontija, međutim razlog zašto je Bava početak je nejgov eksplicitan i uspješan pokušaj da se gledateljstvu kaže "Talijanski giallo je stigao"<br><br>Film otvara scena u kojoj Nora Davis ( Leticia Roman) čita giallo roman u avionu. Cijeli prizor sadržava sve bitne osobine giallo filmova u budućnosti. razvoj literarnih korijena gialla kroz priče koje se isprepliću na više razina: stranci koji dolaze u Italiju opsjednuti arhitekturom i spomenicama renesanse (brojna ubojstva na poznatim trgovima, pored kulturnih spomenika renesanse i naravno, moda i stil.) Amerikanci su preveli Bavin film kao "The Evil Eye" kako bi dočarali opsesiju gialla s osjetilom vida i sa svjedocima.<br>Šezdesete godine označile su spor, ali siguran ulazak gialla u talijanska kina. razdoblje nakon filma Maria Bave bilo je trasiranje novog puta za talijanske redatelje, ne samo što se tiče gialla, vć i horor filma. Giallo od početka do sredine šezdesetih nije pokazao snagu ostalih žanriva svog vremena poput vesterna i horora. Ipak, jedna fantastična činjenica je dugovječnost gialla. Iako ponekad bio vrlo slabo zastupljen, on se provlači kroz četiri desetljeća talijanske kinematografije, s pretposljednjim filmom DARIA ARGENTA iz 2006. godine "Mother of Tears". Taj film ne predstavlja samo redateljev povratak originalnoj formi već i signalizira preispitivanje njegovog prvijenca " Lucello dale piume di cristallo" iz 1969. godine.<br><br>Umjesto smještanja gialla u određene žanrovske i povijesne odrednice možemo ga promatrati na jedan opširniji način, kao nešto što je astavljeno od raznih asocijacija, u kontekstu vremena i nekih specifičnoti talijanske konematografije. Činjenica je da se radnja giallo filmova vrti oko ubojstava i misterija, istraga, psihoanaliza, neočekivanih obrta s elemtima horora.<br><p><br></p>PSIHOANALIZA<br>Giallo doslvno žudi za psihoanalitičkom istargom, Inače se taj proces odvija prko ženskih časopisa, ali u nekim slučajevima, kao kod nekih Argentovih filmova, muževnost se pojavljuje u glavnom fokusu. Tipični protagonist Argentovih filmova je žrtva/svjedok traume koji se mora vraćati n mjesto zločin (u filmu je to obično prikazano pomoću fashback sekvenci), koji je najčešće počinio ubojica koji jednostavno ne može odoliti serijskim ubojstvima (psihoanalitički nagon za ponavljanje zločina).<br><br>KINEMATOGRAFIJA - KNJIŽEVNOST<br>Ako se vratimo na korijene gialla u tridesete godine 20. stoljeća s prijevodima engleskih i američkih romana misterije, čini se da kinematografski diallo nikad ustavri nije zaboravio koliko duguje književnosti. Najočitiji primjer toga je pojava gialla knjige kao objekta u filmu "Laragazza che sapeva troppo".<br><br>Iako pomalo zapostavljena, Agatha Christie je glavni izvor insoiracije za "Concerto per un pistola" Michela Lupe, 1970. i "Cinque bambole per la luna d agosto" Marija Bave 1970.<br><br>E. A. Poe je također zastupljen u filmu "Sette note in nero" Lucia Fulcija 1977, a da ne spominjem Argentovo preslikavanje svijeta E. A Poea "Crna Mačka" u filmu "Due occhi diabolici" Darija Argenta i Georgea Romera, 1990.<br><br>NAJVAŽNIJI GIALLO FILMOVI I REDATELJI<br><br>1. "La ragazza che sapeva troppo" - Mario Bava<br>2. "L Uccelo dale piume di cristalo" - Dario Argento<br>3. "Cinque bambole per la lun d agosto" - Mario Bava<br>4. "Una lcertola con la pelle di donna" - Lucio Fulci<br>5. "ll gato o nove code" - Dario Argento<br>6. "La corta notte del bambole di vetro" - Aldo Lado<br>7. "ll coltello di ghiaccio" . Umberto Lenzi<br>8. "A dragonfy for Each Corps" - Leon Klimovsky<br>9. "Profondo rosso" - Dario Argento<br>10. "La casa dalle fnestre che ridono" - Pupi Avati<br>11. "ll Diavolo nel cervello" - Sergio Solina<br>12. "l tre volti della Paura" <br>13. "Tenebre" - Dario Argento<br><p>14. "Suspiria" - Dario Argento (Klasik horor žanra. Film koji je ovome žanru donio pridjev - filmovi atmosfere.</p><p>15. "Inferno" - Dario Argento<br></p><p><font size="1"><em>preuzeto sa forum.hr</em></font></p><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao bubba ho-tep - 22.Rujan/Sep.2010 u 15:29</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 22 Sep 2010 15:27:04 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=36508&amp;PID=803429&amp;title=giallo-zanr#803429</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>