<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : Push titlovi prevodi podnapisi - najskidaniji 6.5.2009</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Titlovi prevodi podnapisi dnevni izvjestaji : Push titlovi prevodi podnapisi - najskidaniji 6.5.2009]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Thu, 04 Jun 2026 13:44:33 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Wed, 06 May 2009 00:40:15 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=25446</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Push titlovi prevodi podnapisi - najskidaniji 6.5.2009 : uuuuu Franklyn.... Verovatno su...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=25446&amp;PID=638002&amp;title=push-titlovi-prevodi-podnapisi-najskidaniji-652009#638002</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2506">darije</a><br /><strong>Tema:</strong> 25446<br /><strong>Objavljeno:</strong> 06.Svibanj/May.2009 u 00:40<br /><br />uuuuu Franklyn.... Verovatno su ga i ostali "konkurenti" "nabavili" danas.... <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley36.gif" border="0" align="middle" />]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 06 May 2009 00:40:15 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=25446&amp;PID=638002&amp;title=push-titlovi-prevodi-podnapisi-najskidaniji-652009#638002</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Push titlovi prevodi podnapisi - najskidaniji 6.5.2009 : Push Titlovi prevodi podnapisi...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=25446&amp;PID=637993&amp;title=push-titlovi-prevodi-podnapisi-najskidaniji-652009#637993</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=1">administrator</a><br /><strong>Tema:</strong> 25446<br /><strong>Objavljeno:</strong> 06.Svibanj/May.2009 u 00:09<br /><br /><h3>Push Titlovi prevodi podnapisi - najskidaniji 5/6/2009 12:08:59 AM izvjestaj</h3>Popis titlova prevoda podnapisa koji su najskidaniji.<br/><br/><a title="Push" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/push/79052.aspx">Push</a> - 1235<br/><a title="Franklyn" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/franklyn/79122.aspx">Franklyn</a> - 1136<br/><a title="Crank 2: High Voltage" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/crank_2z_high_voltage/79079.aspx">Crank 2: High Voltage</a> - 1051<br/><a title="FAST & FURIOUS 4" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/fast_s_furious_4/78697.aspx">FAST & FURIOUS 4</a> - 775<br/><a title="Prison Break" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/prison_break/78951.aspx">Prison Break</a> - 750<br/><a title="Fast & Furious 4" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/fast_s_furious_4/77276.aspx">Fast & Furious 4</a> - 503<br/><a title="My Bloody Valentine" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/my_bloody_valentine/79149.aspx">My Bloody Valentine</a> - 489<br/><a title="Dragonball evolution" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/dragonball_evolution/78702.aspx">Dragonball evolution</a> - 482<br/><a title="Fast & Furious 4" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/fast_s_furious_4/78557.aspx">Fast & Furious 4</a> - 474<br/><a title="Crank 2: High Voltage" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/crank_2z_high_voltage/79038.aspx">Crank 2: High Voltage</a> - 463<br/><a title="My Bloody Valentine" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/my_bloody_valentine/79041.aspx">My Bloody Valentine</a> - 444<br/><a title="Prison Break" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/prison_break/78815.aspx">Prison Break</a> - 438<br/><a title="The Collective" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/the_collective/79132.aspx">The Collective</a> - 343<br/><a title="24" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/24/79145.aspx">24</a> - 338<br/><a title="Crank 2: High Voltage" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/crank_2z_high_voltage/78699.aspx">Crank 2: High Voltage</a> - 308<br/><a title="X-Men Origins: Wolverine" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/xmen_originsz_wolverine/78504.aspx">X-Men Origins: Wolverine</a> - 283<br/><a title="X-Men Origins: Wolverine" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/xmen_originsz_wolverine/77014.aspx">X-Men Origins: Wolverine</a> - 258<br/><a title="Crank: High Voltage" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/crankz_high_voltage/79140.aspx">Crank: High Voltage</a> - 249<br/><a title="Crank: High Voltage" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/crankz_high_voltage/79141.aspx">Crank: High Voltage</a> - 243<br/><a title="Prison Break" href="http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/prison_break/78306.aspx">Prison Break</a> - 231<br/>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 06 May 2009 00:09:00 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=25446&amp;PID=637993&amp;title=push-titlovi-prevodi-podnapisi-najskidaniji-652009#637993</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>