<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : prevod za Painted Skin na srpskom</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Najave, ispravke, obavje&#353;tenja...  : prevod za Painted Skin na srpskom]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Thu, 18 Jun 2026 08:24:19 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Wed, 24 Dec 2008 05:49:37 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=23224</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[prevod za Painted Skin na srpskom : http://www.divx-titlovi.com/co...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=611076&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#611076</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=47214">luka0037</a><br /><strong>Tema:</strong> 23224<br /><strong>Objavljeno:</strong> 24.Prosinac/Dec.2008 u 05:49<br /><br />http://www.divx-titlovi.com/co-yu/divx-subtitles/search-subtitles.aspx?pageindex=1&keyword=Painted%20Skin&language=&orderby=4&sortby=1<br /><br />sve sem fps-a isto i tako pise ,posto postoji ko ga je izdao  fps nije ni potreban.<br /><br />cenim sto si zeleo izaci kolegi u susret ali pored postojeceg prevoda  dodatni linkovi su nepotrebni , a i ko sto rekoh covek  je vec video da postoji eng i ne odgovara mu.<br /> za prevode vazi isto ko za teme na forumu ako postoji isti ne kacite ga na sajt baza se sredjuje i duplikati se brisu <br /><br />ovo ce se editovati kad  prevod stigne do tad <br /><br /> <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/lock.gif" align="middle" border="0"> <br /><br />pozz]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 24 Dec 2008 05:49:37 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=611076&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#611076</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[prevod za Painted Skin na srpskom : Prvo taj izbrisan prevod je originalan...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=611074&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#611074</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=61020">N.B.G.</a><br /><strong>Tema:</strong> 23224<br /><strong>Objavljeno:</strong> 24.Prosinac/Dec.2008 u 05:17<br /><br />Prvo taj izbrisan prevod je originalan koji ide uz &#091;RS&#093; Links,<br />Drugo ja apsolutno nista nisam spamovao,<br />i trece u bazi se koliko sam proverio ne zove isto,<br />niti pise fps niti za koliko je cd-a,<br />koji mu je fps ne znam ali znam da je ovaj bio 23.976 fps (NTSC)<br />za:<br /><br />Painted Skin 2008 CN DVDRip XviD-PMCG 2 CD<br />Ripper: PMCG-SYCB<br />Video Codec: XviD<br />Release Date: 10/15/2008<br />Theater Date: 09/26/2008<br />DVD Runtime: 103 mins<br />Video Quality: 1058 kb/s<br />Resolution: 672x272 (2.35:1)<br />Audio Bitrate: 384 kbps<br />Audio Codec: AC3<br />Framerate: 23.976 fps (NTSC)<br />Language: Chinese<br />Number Of Rars Per: 2CD 2X 49 x 15MB<br /><br />E sad ako neko misli da spamujem engleske titlove<br />mogu samo reci:<br />nemam pametnija posla nego da to radim<br />i jos da kacim na &#091;RS&#093;<br />Sta sam uradio uradio sam iz najbolje namere!<br />I jos da dodam da se taj u bazi ne zove pravilno<br />iako je tek sada vidim isti..<br />Znaci totalno drugaciji naziv i zbog toga sam ga i postovao ovde<br />ali nije ni bitno vise!<br />A ti darije vrlo dobro znas da uz njihove filmove<br />ide i engleski prevod..<br />Uostalom vise sa titlovima necu da imam posla..<br />Mnogo je bre osetljiva tema.<br />Skacu svi ko panteri kao da je meso.<br />Znaci poslednji put i usput izvinjenje za isti prevod!!!<br />@ luka0037<br />takodje pozzzzzzz  <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley2.gif" align="middle" border="0">  <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley2.gif" align="middle" border="0"> ]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 24 Dec 2008 05:17:59 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=611074&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#611074</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[prevod za Painted Skin na srpskom : ja rekoh gore da prevod postoji...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=611070&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#611070</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=47214">luka0037</a><br /><strong>Tema:</strong> 23224<br /><strong>Objavljeno:</strong> 24.Prosinac/Dec.2008 u 04:27<br /><br />ja rekoh gore da prevod postoji na engleskom , covek se slozio sa tim  i rece da ih je video  tako da ne razumem dalje kacenje  i postavljanje prevoda na rapid <br /><br />znaci izaslo mu se u susret ,nije mu odgovaralo nema daljeg spamanja sem u kafancetu <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />za sad jedini link koji ostaje je darijev za prevod koji se nalazi na sajtu<br />(ili ti  u prevodu na mestu predvidjenom za to i jedino za to ) <br /><br />pozzzzzzz <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley2.gif" align="middle" border="0">  <img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley2.gif" align="middle" border="0"> <span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao luka0037 - 24.Prosinac/Dec.2008 u 04:43</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 24 Dec 2008 04:27:54 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=611070&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#611070</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[prevod za Painted Skin na srpskom : Pa postoji taj titl na stranici....]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=611046&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#611046</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2506">darije</a><br /><strong>Tema:</strong> 23224<br /><strong>Objavljeno:</strong> 24.Prosinac/Dec.2008 u 02:21<br /><br />Pa postoji taj titl na stranici. <br>http://www.divx-titlovi.com/co-yu/divx-subtitles/download/painted_skin_/66309.aspx<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 24 Dec 2008 02:21:46 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=611046&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#611046</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[prevod za Painted Skin na srpskom : Ma da kulijana.. ]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=610160&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#610160</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=61020">N.B.G.</a><br /><strong>Tema:</strong> 23224<br /><strong>Objavljeno:</strong> 19.Prosinac/Dec.2008 u 10:28<br /><br />Ma da kulijana..]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 19 Dec 2008 10:28:02 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=610160&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#610160</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[prevod za Painted Skin na srpskom :  Eeee i ja ga cekam i to dugo.. Nego...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=610150&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#610150</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=61020">N.B.G.</a><br /><strong>Tema:</strong> 23224<br /><strong>Objavljeno:</strong> 19.Prosinac/Dec.2008 u 09:16<br /><br />Eeee i ja ga cekam i to dugo..<br>Nego sta je ovo iznad mog comment-a,<br>Zalutala kladionica???!!!<br>WTF?<br><br><font color="#0033ff">Obrisao sam te gluposti koje je neki <a href="member_profile.asp?PF=71090&amp;FID=2" target="_blank">ltvsys521k</a> pisao...</font><span style="font-size:10px"><br /><br />Ažurirao darije - 19.Prosinac/Dec.2008 u 10:02</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 19 Dec 2008 09:16:08 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=610150&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#610150</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[prevod za Painted Skin na srpskom : Gledao sam ga ja. Mislim da sam...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=610107&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#610107</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2506">darije</a><br /><strong>Tema:</strong> 23224<br /><strong>Objavljeno:</strong> 19.Prosinac/Dec.2008 u 01:45<br /><br />Gledao sam ga ja. Mislim da sam pisao o njemu u "Dnevniku gledanja filmova". Veruj mi, ako iole znaš engleski, možeš ga lagano pogledati.]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 19 Dec 2008 01:45:28 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=610107&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#610107</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[prevod za Painted Skin na srpskom : vidim valjda ce se uskoro pojaviti deluje...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=610091&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#610091</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=57693">nikolabk</a><br /><strong>Tema:</strong> 23224<br /><strong>Objavljeno:</strong> 19.Prosinac/Dec.2008 u 01:01<br /><br />vidim<br />valjda ce se uskoro pojaviti<br />deluje mi kao dobar film]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 19 Dec 2008 01:01:46 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=610091&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#610091</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[prevod za Painted Skin na srpskom : samo engleski za sad ]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=610041&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#610041</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=47214">luka0037</a><br /><strong>Tema:</strong> 23224<br /><strong>Objavljeno:</strong> 18.Prosinac/Dec.2008 u 21:00<br /><br />samo engleski za sad]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 18 Dec 2008 21:00:36 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=610041&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#610041</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[prevod za Painted Skin na srpskom : ima li neko srpski prevod za film...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=610018&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#610018</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=57693">nikolabk</a><br /><strong>Tema:</strong> 23224<br /><strong>Objavljeno:</strong> 18.Prosinac/Dec.2008 u 18:57<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ima li neko srpski prevod za film Painted Skin?]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 18 Dec 2008 18:57:15 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=23224&amp;PID=610018&amp;title=prevod-za-painted-skin-na-srpskom#610018</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>